Translation of "Gründlich gereinigt" in English
In
den
1970er
Jahren
wurde
die
Orgel
gründlich
gereinigt
und
renoviert.
In
the
1970s,
it
was
thoroughly
cleansed
and
renovated.
Wikipedia v1.0
Ich
wünschte,
du
hättest
dein
Zimmer
im
Tempel
so
gründlich
gereinigt.
I
wish
you
had
cleaned
your
room
so
well
when
you
were
living
at
the
temple.
OpenSubtitles v2018
Benutzte
Endoskope
müssen
deshalb
nach
jedem
Einsatz
gründlich
gereinigt
und
desinfiziert
werden.
Accordingly,
used
endoscopes
have
to
be
thoroughly
cleaned
and
disinfected
after
each
use.
EuroPat v2
Hier
war
die
Abdampfungskammer
gründlich
gereinigt
und
mit
einer
frischen
Retinalprobe
gefüllt
worden.
Here
the
vaporization
chamber
was
thoroughly
cleaned
and
then
filled
with
fresh
retinal
specimens.
EuroPat v2
Holzsudfäßer
wurden
gründlich
gereinigt
ohne
den
Geschmack
des
Bieres
zu
beeinflussen.
Brewing
vessels
were
thoroughly
cleaned
without
affecting
the
flavor
of
beer.
CCAligned v1
Nach
sollte
jedes
Kit
gründlich
gereinigt
werden
Stempel,
Platte
und
sauberer.
After
each
kit
should
be
thoroughly
cleaned
stamp,
plate
and
cleaner.
ParaCrawl v7.1
Musste
ertmal
Putzen,es
wird
nicht
gründlich
gereinigt!
Had
to
clean
ertmal,
it
is
not
thoroughly
cleaned!
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
Auftragung
der
Formulierung
muss
die
Oberfläche
gründlich
gereinigt
werden.
Before
applying
the
formulation,
the
surface
to
be
sealed
needs
to
be
cleaned
thoroughly.
CCAligned v1
Bevor
die
Komponenten
näher
inspiziert
werden,
werden
sie
demontiert
und
gründlich
gereinigt.
The
components
are
then
stripped
from
the
core
and
are
thoroughly
cleaned
before
they
are
further
inspected.
ParaCrawl v7.1
Nach
Reparatur-
oder
Wartungsarbeiten,
nachdem
die
Segel
gründlich
gereinigt
sind.
Carried
out
after
a
repair,
or
as
a
maintenance
treatment,
after
the
sails
have
been
cleaned
thoroughly.
ParaCrawl v7.1
Die
verwendeten
Dosiereinheiten
sollten
alle
14
Tage
zerlegt
und
gründlich
gereinigt
werden.
The
dosing
units
used
should
be
disassembled
and
thoroughly
cleaned
at
14-day
intervals.
ParaCrawl v7.1
Dies
bedeutet,
dass
das
Schwefelwasserstoffgemisch
notwendigerweise
gründlich
gereinigt
werden
muss.
This
means
that
the
hydrogen
sulphide
mixture
must
necessarily
be
thoroughly
cleaned.
ParaCrawl v7.1
Die
betroffenen
Kanalabschnitte
wurden
zunächst
kalibriert
und
die
Rohre
gründlich
gereinigt.
The
affected
sewage
sections
were
calibrated
first
of
all
and
the
pipes
thoroughly
cleaned.
ParaCrawl v7.1
Das
ganze
Objekt
müsste
einmal
gründlich
gereinigt
werden.
The
whole
object
would
have
to
be
thoroughly
cleaned
once.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollten
nach
einem
schriftlich
festgelegten
Programm
gründlich
gereinigt
werden.
They
should
be
cleaned
thoroughly
in
accordance
with
a
written
programme.
ParaCrawl v7.1
Als
erstes
muss
die
Konstruktionsplatte
von
losen
Teilen
und
Antihaftbeschichtungen
gründlich
gereinigt
werden.
The
structural
slab
should,
first
of
all,
be
cleaned
of
loose
non-adhesive
material.
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
Auftragen
der
Fugen
und
Fliesen
gründlich
gereinigt
werden
sollten,
Before
applying
the
grout
joints
and
tiles
should
be
thoroughly
cleaned
ParaCrawl v7.1
Da
TPE
porös
ist,
müssen
Sie
nach
dem
Gebrauch
gründlich
gereinigt
werden.
As
TPE
is
porous,
you
will
need
to
clean
them
thoroughly
after
use.
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
Beginn
des
Ultraschallverfahrens
wird
die
Haut
gründlich
gereinigt.
Before
the
ultrasound
treatment,
the
skin
is
carefully
cleansed.
ParaCrawl v7.1
Der
Trilobit
würde
gründlich
gereinigt,
um
den
Pyrit
zum
Glitzern
zu
bringen.
The
Trilobite
was
carefully
cleaned
to
bring
the
golden
Pyrite
to
sparkle.
ParaCrawl v7.1
Alle
paar
Wochen
muss
der
Boden
gründlich
gereinigt
werden.
Every
few
weeks,
the
ground
has
to
be
cleaned
thoroughly.
ParaCrawl v7.1
Verwenden
Sie
eine
Flasche
gründlich
gereinigt
und
entwässert.
Use
a
bottle
thoroughly
cleaned
and
drained.
ParaCrawl v7.1
Nur
ein
wenig
Seife
und
Ihre
Pinseln
werden
gründlich
gereinigt.
Just
a
little
soap
and
your
brushes
are
thoroughly
cleaned.
ParaCrawl v7.1