Translation of "Gründe haben" in English
Diese
Gründe
haben
mich
dazu
bewegt,
für
den
Bericht
zu
stimmen.
Those
are
the
reasons
why
I
am
voting
in
favour.
Europarl v8
Es
wird
wohl
Gründe
dafür
gegeben
haben,
daß
so
gehandelt
wurde.
There
must
be
reasons
for
what
happened.
Europarl v8
Diese
Gründe
haben
meine
Fraktion
bewogen,
diese
Änderung
der
Tagesordnung
zu
beantragen.
These
are
the
reasons
why
my
group
has
proposed
this
change
to
the
agenda.
Europarl v8
Es
reicht
nicht,
Recht
oder
Gründe
zu
haben.
It
is
not
enough
to
be
right,
or
to
have
reasons.
Europarl v8
Welche
Gründe
haben
wir
hier
gehört?
What
grounds
have
we
heard
here?
Europarl v8
All
diese
Gründe
haben
mich
dazu
bewegt,
für
diese
Frage
zu
stimmen.
For
all
of
these
reasons
I
am
persuaded
to
vote
in
favour
on
this
matter.
Europarl v8
Sie
haben
viele
Gründe
und
haben
sie
dargelegt.
You
have
many
reasons
and
you
have
explained
them
to
me.
Europarl v8
Geopolitische
Gründe
haben
vor
allem
die
in
Luxemburg
vorherrschenden
kulturellen
Einflüsse
geprägt.
Geopolitical
reasons
used
to
be
the
main
determining
factor
in
the
dominant
cultural
influences
in
the
Grand
Duchy.
ELRA-W0201 v1
Ich
nehme
an,
dass
Tom
schon
seine
Gründe
dafür
haben
wird.
I
expect
Tom
has
his
reasons
for
doing
that.
Tatoeba v2021-03-10
Auch
sprachliche
Gründe
haben
eine
Rolle
gespielt.
The
precise
reasons
for
this
are
debated.
Wikipedia v1.0
Tom
muss
seine
Gründe
gehabt
haben.
Tom
must've
had
his
reasons.
Tatoeba v2021-03-10
Nun
wird
es
für
den
Rückzieher
der
Chinesen
eine
Menge
Gründe
gegeben
haben.
Now
there
will
be
plenty
of
reasons
why
the
Chinese
pulled
back.
News-Commentary v14
Die
Gründe
haben
tiefe
historische
Wurzeln.
The
reasons
have
deep
historical
roots.
News-Commentary v14
Beeinträchtigungen
können
verschiedene
Gründe
und
Folgen
haben.
Mental
disorders
can
have
various
causes
and
consequences.
TildeMODEL v2018
Die
angeführten
Gründe
haben
heute
nichts
von
ihrer
Gültigkeit
verloren.
The
above
reasons
are
still
valid
today.
TildeMODEL v2018
Ein
„Near
Match“
kann
folgende
Gründe
haben:
The
reason
for
a
near
match
may
be:
DGT v2019
Wir
haben
Gründe,
die
Klingonen
zu
bekämpfen.
We
have
legitimate
grievances
against
the
Klingons.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
gute
Gründe
haben,
das
Gespräch
unterbinden
zu
wollen.
You
must
have
strong
reasons
for
wanting
to
stop
the
meeting.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
ihre
Gründe
dafür
haben.
They
must
have
their
reasons.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
seine
Gründe
dafür
haben.
He
probably
has
his
reasons.
OpenSubtitles v2018
Was
könnte
ein
Playboy
wie
Sie
denn
sonst
für
Gründe
haben?
What
would
a
playboy
like
you
want,
other
than
that?
OpenSubtitles v2018
Du
musst
schließlich
gute
Gründe
gehabt
haben.
You
must
have
had
a
good
reason
to
shoot
a
man.
You
had
one,
didn't
you?
OpenSubtitles v2018
Das
kann
ja
auch
ganz
andere
Gründe
haben.
There
might
be
other
reasons
for
that.
OpenSubtitles v2018
Ausserdem
werden
Sie
Ihre
Gründe
gehabt
haben.
Besides,
I
imagine
you
had
your
reasons.
OpenSubtitles v2018
Was
auch
immer
Michelangelo
tut,
er
wird
seine
Gründe
haben.
Whatever
Michelangelo
is
doing,
he
has
his
own
reasons.
OpenSubtitles v2018
Unternehmen
können
Gründe
dafür
haben,
Informationen
nicht
zu
veröffentlichen.
There
can
be
good
reasons
why
businesses
do
not
disclose
information.
TildeMODEL v2018
Sie
könnte
ihre
Gründe
gehabt
haben.
She
may
have
had
her
reasons.
OpenSubtitles v2018