Translation of "Gründe erfahren" in English
Ich
glaube,
du
bist
alt
genug,
um
die
Gründe
zu
erfahren.
I
think
you're
old
enough
to
be
told
why.
OpenSubtitles v2018
Soll
sie
denn
nichts
über
deine
Gründe
erfahren?
Isn't
she
supposed
to
know
anything
about
these
reasons
of
yours?
OpenSubtitles v2018
Um
dort
vom
Hattori
Hanzo
die
wahren
Gründe
zu
erfahren.
There
to
learn
from
Hattori
Hanzo
the
truth
of
this
matter.
OpenSubtitles v2018
Die
Gründe
erfahren
Sie
auf
dieser
Seite.
The
reasons
you
may
read
here.
ParaCrawl v7.1
Leitfaden
jetzt
herunterladen
und
alle
Gründe
erfahren.
Get
the
guide
to
learn
all
the
reasons.
CCAligned v1
Dafür
kann
es
verschiedene
Gründe
geben
-
hier
erfahren
Sie,
was
Sie
beachten
müssen.
There
can
be
various
reasons
for
this
-
here
you
will
find
out
what
you
need
to
consider.
ParaCrawl v7.1
Sie
möchten
weitere
Gründe
erfahren?
Need
more
reasons?
ParaCrawl v7.1
Ich
würde
daher
gerne
etwas
über
die
Gründe,
die
dahinterstehen,
erfahren,
da
die
Fraktionen
darüber
noch
nicht
diskutiert
haben,
und
ich
bitte
Sie
als
den
für
die
Organisation
Verantwortlichen
hier,
klar
und
eindeutig
zu
erklären,
wie
Sie
zu
dieser
Entscheidung
gekommen
sind
und
sie
noch
einmal
überprüft
werden
soll.
So
I
would
like
to
know
what
was
the
rationale
behind
it,
given
that
political
groups
have
not
discussed
this;
and
I
am
asking
you,
as
the
person
in
charge
of
the
organization
here,
to
make
a
clear
and
categorical
statement
of
why
you
arrived
at
this
decision
and
whether
it
will
be
kept
under
review.
Europarl v8
Wir
können
bereits
jetzt
konstatieren,
dass
die
Gelder
von
Personen
eingefroren
wurden,
die
auf
die
Terrorliste
der
UN
und
der
EU
geraten
sind,
ohne
dass
sie
die
Gründe
dafür
erfahren.
We
can
now
already
see
how
people
who
ended
up
on
the
UN'
s
and
EU'
s
terrorist
lists
have
had
their
assets
frozen
without
discovering
why.
Europarl v8
Meiner
Ansicht
nach
ist
die
Vorlage
eines
solchen
Vorschlag
zu
diesem
späten
Zeitpunkt
wenig
hilfreich,
und
ich
möchte
gern
mehr
über
die
Gründe
erfahren,
weshalb
vorgeschlagen
wurde,
diese
Gelder
in
die
Reserve
einzustellen.
I
do
not
find
it
very
helpful
at
this
late
stage
to
put
forward
something
like
this
and
I
would
like
to
know
more
about
why
it
is
proposed
to
put
this
money
in
reserve.
Europarl v8
Bei
jeder
Kündigung
haben
Arbeitnehmerinnen
und
Arbeitnehmer
das
Recht,
zuvor
die
Gründe
zu
erfahren,
und
das
Recht
auf
eine
angemessene
Kündigungsfrist.
Prior
to
any
dismissal,
workers
have
the
right
to
be
informed
of
the
reasons
and
be
granted
a
reasonable
period
of
notice.
DGT v2019
Die
Kommission
wird
mit
den
für
diese
Anlagen
zuständigen
Mitgliedstaaten
Kontakt
aufnehmen,
um
die
Gründe
zu
erfahren
und
sicherzustellen,
dass
bei
Verstößen
geeignete
Durchsetzungsmaßnahmen
getroffen
werden.
The
Commission
will
contact
Member
States
responsible
for
these
installations
to
identify
the
reasons
and
to
ensure
appropriate
enforcement
action
is
taken
in
cases
of
non-compliance.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
würde
gerne
mehr
über
die
praktischen
Gründe
erfahren,
welche
die
Unternehmen
immer
noch
davon
abhalten,
ihre
Geschäfte
elektronisch
abzuwickeln.
The
Commission
would
be
interested
to
learn
more
about
remaining
practical
reasons
for
not
doing
business
electronically.
TildeMODEL v2018
Wenn
ich
nun
darauf
bestehen
würde,
Ihre
Gründe
zu
erfahren,
würden
Sie's
immer
noch
nicht
sagen?
And
if
I
kept
asking
you
exactly
why
you
wanted
to
see
this
man
you
wouldn't
tell?
OpenSubtitles v2018
Wir
würden
auch
gerne
die
Gründe
erfahren,
die
die
Kommission
jeweils
veranlassen,
kein
Verstoßverfahren
einzuleiten.
In
this
respect
I
acknowledge
the
proposals
for
harmonizing
the
penal
ties
under
criminal
law
in
the
Member
States.
EUbookshop v2
Nach
O’Hares
Tod
und
auf
dessen
Wunsch
hin
sollten
alle
Fans
die
wahren
Gründe
seines
Ausscheidens
erfahren
und
damit
auch
Bewusstsein
und
Verständnis
für
mentale
Erkrankungen
entwickeln.
O'Hare
told
him
to
instead
"keep
the
secret
to
my
grave",
pointing
out
that
fans
deserved
to
eventually
learn
the
real
reason
for
his
departure,
and
that
his
experience
could
raise
awareness
and
understanding
for
people
suffering
from
mental
illness.
WikiMatrix v1
2.6Was
den
verfahrensrechtlichen
Aspekt
der
Behauptungen
der
Beschwerdeführerinbetrifft
betonte
die
Beschwerdeführerin,der
Leiter
des
Akademischen
Dienstes
des
EUIhabe
ihr
in
seinem
an
sie
gerichteten
Schreiben
vom
4.
Mai
2000
mitgeteilt,dass
er
die
Sitzung
des
Vorauswahlausschusses
geleitet
habe,die
im
Hinblick
auf
die
Auswahl
schwedischer
Bewerber
zum
Gespräch
stattgefunden
hatte,er
habe
aber
außerdem
hinzugefügt,dass
er
sich
mit
der
Abteilung
für
Politik-
und
Sozialwissenschaften
in
Verbindung
gesetzthatte,um
die
Gründe
zu
erfahren,derentwegen
die
Beschwerdeführerin
nicht
ausgewähltworden
war.
2.6In
so
far
as
the
procedural
aspect
of
the
complainant’s
claim
was
concerned,thecomplainant
stressed
that
in
his
letter
to
her
of
4
May
2000,the
Head
of
the
EUI’s
Academic
Service
had
informed
her
that
he
had
chaired
the
meeting
of
the
short-listingcommittee
that
had
been
held
with
a
view
to
selecting
Swedish
candidates
for
an
interviewbut
that
he
had
also
added
that
he
had
contacted
the
Department
of
Political
and
Social
Science
in
order
to
ascertain
the
reasons
why
the
complainant
had
not
been
selected.
EUbookshop v2
Unter
diesen
Umständen
überraschte
es
nicht,dass
der
Leiter
des
Dienstes,welcher
die
fragliche
Sitzung
des
Vorauswahlausschusses
geleitet
hatte,sich
trotzdem
andie
Fakultät
wenden
musste,um
die
Gründe
zu
erfahren,derentwegen
die
Bewerbung
der
Beschwerdeführerin
abgelehnt
worden
war.
In
these
circumstances,it
was
not
surprising
that
the
Head
of
Service
who
hadchaired
the
relevant
meeting
of
the
shortlisting
committee
still
had
to
contact
the
facultyin
order
to
ascertain
the
reasons
why
the
complainant’s
application
had
been
rejected.
EUbookshop v2
Ich
würde
daher
gerne
etwas
über
die
Gründe,
die
dahinterstehen,
erfahren,
da
die
Fraktionen
darüber
noch
nicht
diskutiert
haben,
und
ich
bitte
Sie
als
den
für
die
Organisation
Verantwortlichen
hier,
klar
und
eindeutig
zu
erklären,
wie
Sie
zu
dieser
Ent
scheidung
gekommen
sind
und
sie
noch
einmal
überprüft
werden
soll.
So
I
would
like
to
know
what
was
the
rationale
behind
it,
given
that
political
groups
have
not
discussed
this;
and
I
am
asking
you,
as
the
person
in
charge
of
the
organization
here,
to
make
a
clear
and
categorical
statement
of
why
you
arrived
at
this
decision
and
whether
it
will
be
kept
under
review.
EUbookshop v2
Bei
diesem
Treffen
hatte
der
Rat
Gelegenheit,
die
Gründe
zu
erfahren
und
zu
erörtern,
die
das
Europäische
Parlament
zu
Abänderungen
und
Änderungsvorschlägen
bezüglich
des
Entwurfs
des
Nachtragshaushaltsplans
Nr.
1/84
veranlaßt
hatten.
At
this
meeting
the
Council
was
able
to
note
and
discuss
Parliament's
reasons
for
proposing
amendments
and
modifications
to
draft
supplementary
and
amending
budget
No
1/84.
EUbookshop v2