Translation of "Größtes anliegen" in English
Der
Schutz
der
Flüchtlinge
und
der
Bevölkerung
ist
schließlich
unser
größtes
Anliegen.
Those
refugees,
and
the
Guinean
people,
are
after
all
the
main
reason
for
our
concern.
Europarl v8
Das
Vaterland,
dessen
Sicherheit
mein
größtes
Anliegen
ist.
The
motherland
whose
security
is
my
deepest
concern
OpenSubtitles v2018
Mein
größtes
Anliegen
ist
es,
dass
sie
immer
behütet
bleiben.
My
biggest
concern
is
that
they
always
stay
protected.
OpenSubtitles v2018
Mein
größtes
Anliegen
ist
Jack
Bauer.
My
main
concern
is
Jack
Bauer.
OpenSubtitles v2018
Eure
Sicherheit
war
mein
größtes
Anliegen.
Your
safety
was
my
first
concern.
OpenSubtitles v2018
Die
Erfüllung
der
uns
anvertrauten
Funktionen
ist
unser
größtes
Anliegen.
The
fulfillment
of
the
functions
entrusted
to
us
is
our
greatest
concern.
CCAligned v1
Innovationen
sind
unsere
Tradition,
unser
Geschäft,
unser
größtes
Anliegen.
Creating
innovations
is
our
tradition,
our
business,
our
greatest
concern.
CCAligned v1
Unser
größtes
Anliegen
ist
es
Ihr
Vertrauen
zu
gewinnen.
Our
primary
goal
is
to
gain
your
trust,
every
day.
CCAligned v1
Ihre
Gesundheit
ist
unser
größtes
Anliegen!
Your
Health
is
Our
Greatest
Concern
CCAligned v1
Unser
größtes
Anliegen
ist
Ihr
Wohlbefinden!
Our
biggest
concern
is
your
well-being!
CCAligned v1
Die
Weiterentwicklung
und
Perfektionierung
deiner
Bike
Fahrtechnik
ist
unser
größtes
Anliegen.
The
development
and
perfection
of
your
mountainbike
riding
skills
is
our
greatest
concern.
ParaCrawl v7.1
Das
Wohlbefinden
unserer
Gäste
ist
unser
größtes
Anliegen.
The
wellbeing
of
our
guests
is
our
greatest
concern.
ParaCrawl v7.1
Sicherheit
ist
unser
größtes
Anliegen,
und
es
können
keine
Kompromisse
gemacht
werden.
Safety
is
our
greatest
concern,
and
no
compromises
can
be
made.
ParaCrawl v7.1
Die
langfristige
Zufriedenheit
der
Investoren
ist
dabei
unser
größtes
Anliegen.
The
long-term
satisfaction
of
our
investors
is
our
greatest
concern
in
this
regard.
ParaCrawl v7.1
Unser
größtes
Anliegen
ist
und
bleibt
immer
die
Einfachheit
der
Bedienung.
Our
main
concern
is
and
will
be
user-friendliness
of
our
application.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Privatsphäre
ist
unser
größtes
Anliegen.
Your
privacy
is
our
highest
concern.
ParaCrawl v7.1
Die
einwandfreie
Funktionalität
Ihrer
Toshiba
Geräte
ist
unser
größtes
Anliegen.
The
impeccable
operation
of
your
Toshiba
product
is
our
highest
concern.
ParaCrawl v7.1
Sein
größtes
Anliegen
sind
verbesserte
Sicherheitsbestimmungen
für
Fahrräder.
His
biggest
concern
is
improved
safety
regulations
for
bikes.
ParaCrawl v7.1
Carl
Rüedis
größtes
Anliegen
war
daher
die
Verbesserung
der
Verkehrsanbindung
an
die
Bündner
Kantonshauptstadt.
Carl
Rüedi's
greatest
concern,
therefore,
was
the
improvement
of
the
traffic
connections
from
the
Graubünden
capital
to
Arosa.
WikiMatrix v1
Unser
Erfolg
ist
auch
darauf
zurückzuführen,
dass
die
Kundenzufriedenheit
unser
größtes
Anliegen
ist.
Our
success
is
due
to
the
fact
that
customer
satisfaction
is
our
utmost
concern.
CCAligned v1
Ihre
Zufriedenheit
und
die
Erleichterung
Ihres
Arbeitsprozesses
ist
unser
größtes
Anliegen
-
dafür
geben
wir
alles.
Your
pleasure
and
the
improvement
of
your
work
process
is
our
biggest
concern
-
we
do
everything
we
can
to
make
it
happen.
CCAligned v1
Die
Sicherheit
von
Mitarbeitern
und
anderen
Menschen
in
diesen
Bereichen
wie
LKW-Fahrern
ist
unser
größtes
Anliegen.
Safety
of
employees
and
of
other
people
in
the
area
like
truck
drivers
is
our
highest
concern.
ParaCrawl v7.1
Was
ist
Ihr
größtes
Anliegen?
What
is
your
primary
intimate-health
concern?
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
meine
Damen
und
Herren,
die
Krise
in
der
Region
der
Großen
Seen,
die
heute
unser
größtes
Anliegen
ist,
zieht
sich
seit
mehr
als
vier
Jahren
dahin
und
erreicht
jetzt
durch
einen
Krieg
im
Landesinneren
der
Demokratischen
Republik
Kongo,
der
im
August
begonnen
hat,
wieder
einmal
einen
Höhepunkt.
Mr
President,
ladies
and
gentlemen,
the
crisis
in
the
Great
Lakes
region,
today
at
the
centre
of
our
concerns,
broke
out
more
than
four
years
ago
and
has
now
once
again
entered
an
acute
phase,
with
the
civil
war
in
the
Democratic
Republic
of
Congo
which
broke
out
in
August.
Europarl v8