Translation of "Größerer unterschied" in English

Ein sogar größerer Unterschied kann gefunden werden in, wie sie Spiele spielen.
An even greater difference can be found in how they play games.
ParaCrawl v7.1

Ein etwas größerer Unterschied ergibt sich allerdings bei der Untergliederung nach Voll- und Teilzeit beschäftigten.
But the difference between the answers of fulltime and part-time workers is somewhat greater.
EUbookshop v2

Jedes Mal wenn ein größerer Unterschied zwischen dem Entladungsabstand, der Impulsabstand kürzer ist.
Each time a larger difference between the discharge interval, the pulse interval is shorter.
CCAligned v1

In der Praxis ergibt sich ein größerer Unterschied zwischen den Löhnen der Schichtarbeiter und der Tagesarbeiter, wenn Überstunden und Sonderleistungen des Unternehmens berücksichtigt werden.
In practice the difference between shiftworkers' and day workers' wages is larger when overtime and company benefits are taken into account.
EUbookshop v2

In Ländern, die diese Priorität nicht zeigen, könnte es vielleicht sein, daß ein größerer Unterschied im Gesundheitszustand auftreten würde.
In countries where such priority is not given to female nightshift workers a greater difference in health might be apparent.
EUbookshop v2

Anders gesagt, es ergibt sich ein etwas größerer Unterschied in der Arbeitslosigkeit zwischen geforderten und nicht geförderten Gebieten, wenn eine differenzierte Ebene regionaler Untergliederung verwendet wird (3,5% gegenüber 3%).
In other words, a slightly larger difference in unemployment between assisted and nonassisted areas results if a finer level of regional disaggregation is used (372% as compared with 3%).
EUbookshop v2

Die slowakische Wirtschaft hat zudem eine sehr unausgeglichene regionale Struktur, so dass zwischen der besten und der schlechtesten Region ein weit größerer Unterschied besteht als in Tschechien.
Moreover, the Slovak economy has a very uneven regional structure, there is a far greater difference between the best and the worst region than in the Czech Republic.
ParaCrawl v7.1

In einer ersten Richtung, beispielsweise in die Richtung 62, in der die Registertoleranzen (dieser Prozesse) größer sind, wird auch ein größerer Unterschied in der Ausdehnung in der ersten und zweiten Leiterbahn vorgesehen, wohingegen in der anderen Richtung, beispielsweise der Richtung 61, in der die Registertoleranzen geringer sind, ein geringerer Unterschied in der Ausdehnung der erste und zweiten Leiterbahn vorgesehen wird.
In a first direction, for example in the direction 62, in which the register tolerances (of these processes) are larger, a larger difference in the extent in the first and second conductor tracks is also provided, whereas in the other direction, for example the direction 61, in which the register tolerances are smaller, a smaller difference in the extent of the first and second conductor tracks is provided.
EuroPat v2

Ein solcher größerer Unterschied zwischen den beiden Brechungsindizies vergrößert die numerische Apertur des Lichtmischkörpers und erlaubt auch das "Einfangen" von einfallenden Lichtstrahlen, die stark vom Einfallslot der Lichteintrittsfläche des Lichtmischkörpers abweichen und gewährleistet so eine Vergrößerung des Eintrittskegels für die Strahlung der Lichterzeugungseinrichtung.
A relatively larger difference of this kind between the two indices of refraction enlarges the numerical aperture of the light mixing member and also allows for a “catching” of incident light beams which differ substantially from the axis of incidence of the light entry surface of the light mixing member and thus ensures an enlargement of the entry cone for the radiation of the light generation device.
EuroPat v2

Eine weitere Möglichkeit zur Erzeugung unterschiedlicher Spektren ist der Einsatz von zwei verschiedenen Röntgenröhren bei unterschiedlicher Beschleunigungsspannung in Kombination mit zwei Röntgenkameras, womit sich im Allgemeinen ein größerer Unterschied in der Schwerpunktenergie in der Röntgenstrahlung bei einer höheren Strahlungsintensität erreichen lässt, wobei dieses Ausführungsbeispiel bezugnehmend auf Fig.
A further possibility for the generation of different spectrums lies in the use of two various X-ray tubes at different acceleration voltage in combination with two X-ray cameras, with which generally a greater difference in the center-of-gravity energy in the X-ray radiation can be achieved at a higher radiation intensity, wherein this embodiment has been indicated with reference to FIG.
EuroPat v2

Ein geringer Unterschied hinsichtlich der Durchmesser von Ausnehmung und Erhebung realisiert eine Lösung, bei der eine geringere Kraft benötigt wird, um die "Entrastung" zu bewirken, wohingegen ein größerer Unterschied der Durchmesser eine größere Kraft erfordert.
One solution is attained by keeping the diameter differential between recess and elevation small, whereby less force is needed to “un-snap”, whereas a larger differential entails a larger force.
EuroPat v2

Powell unterschied sich von den neokonservativen Falken darin, daß er die Notwendigkeit einer internationalen Unterstützung hervorhob, im Gegensatz zum amerikanischen Unilateralismus, aber ein noch größerer Unterschied lag in seiner Auffassung, daß der "Krieg gegen den Terror" direkt mit den Tätern des 11. Septembers verknüpft sein müsse - Osama bin Ladens Netzwerk.
Powell diverged from the neocon hawks in his emphasis on the need for international support, as opposed to American unilateralism, but an even greater difference lay in his contention that the "war on terror" had to be directly linked to the perpetrators of September 11-Osama bin Laden's network.
ParaCrawl v7.1

Es besteht sicher ein größerer Unterschied zwischen dem supramentalen und dem menschlichen Wesen als zwischen dem menschlichen Wesen und dem Schimpansen.
There is a far greater difference between a supramental being and a human being than between a human being and a chimpanzee.
ParaCrawl v7.1

Die Idee, dass Wesen aus höheren Dichten in ihren Perspektiven und Zielen auch abgegrenzt und unterschiedlich sein können – nur mit dem Unterschied größerer Intensität und Fähigkeiten – gehört zwangsläufig NICHT zur Perspektive der meisten Menschen, die einfach verweigern, solch eine Möglichkeit in Betracht zu ziehen.
The idea that higher-density beings can be as compartmentalized and varied in their perspectives and objectives ­– only to a degree of greater intensity and ability – is positively not part of the perspective of many people who simply refuse to admit such a possibility.
ParaCrawl v7.1

Bei einigen wenigen Species indessen, wie bei ge- wissen Pavianen, dem Gorilla und dem Orang, besteht ein beträcht- lich größerer Unterschied zwischen den Geschlechtern als beim Men- schen, und zwar in der Grösse der Eckzähne, in der Entwickelung und Farbe des Haars und besonders in der Farbe der nackten Haut- stelleu.
With some few species, however, as with certain baboons, the gorilla and orang, there is a considerably greater difference between the sexes, in the size of the canine teeth, in the development and colour of the hair, and especially in the colour of the naked parts of the skin, than in the case of mankind.
ParaCrawl v7.1

Wenn ein Array eine hohe Spannung aufweist, besteht ein größerer Unterschied zwischen dem Array und der Batteriespannung und somit mehr potenzieller Leistungsgewinn durch MPPT.
If an array has a high voltage, there is a larger difference between the array and the battery voltage and thus more potential power gain from MPPT.
ParaCrawl v7.1

Anders als vor 40 Jahren gibt es aber einen großen Unterschied.
As opposed to 40 years, there is a big difference.
Europarl v8

Ansonsten gäbe es meiner Meinung nach keinen großen Unterschied zwischen uns und China.
If this were not the case, I do not think there would be much difference between us and China.
Europarl v8

In dieser Frage besteht ein großer Unterschied zwischen dem Rat und dem Parlament.
There is an important difference between the Council and Parliament here.
Europarl v8

Das ist aber rechtlich ein großer Unterschied.
In legal terms there is a considerable difference between the two.
Europarl v8

Wenn Sie die beiden Papiere vergleichen, ist da ein großer Unterschied!
If you compare both papers, there is a huge difference.
Europarl v8

In Europa bestehen derzeit leider sehr große Unterschied den Internetzugang betreffend.
Unfortunately, in Europe there are currently very large differences in terms of Internet access.
Europarl v8

Das ist der große Unterschied zu den heutigen Staaten in Europa.
That is the key difference compared with the current states in Europe.
Europarl v8

Heute bestehen diese Möglichkeiten nicht, was meines Erachtens ein großer Unterschied ist.
These opportunities do not exist today and, in my opinion, they will make a considerable difference.
Europarl v8