Translation of "Grußwort sprechen" in English
Sie
wird
zur
Eröffnung
des
wissenschaftlichen
Hauptprogramms
am
zweiten
Veranstaltungstag
ein
Grußwort
sprechen.
She
will
address
a
welcome
on
the
occasion
of
the
scientific
main
program
on
the
second
meeting
day.
ParaCrawl v7.1
Die
Staatsministerin
im
Auswärtigen
Amt,
Cornelia
Pieper,
wird
bei
der
Preisverleihung
ein
Grußwort
sprechen.
Cornelia
Pieper,
Minister
of
State
at
the
Federal
Foreign
Office,
will
offer
the
welcome
address.
ParaCrawl v7.1
Heidemarie
Wieczorek-Zeul,
Bundesministerin
für
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
und
Entwicklung,
wird
ein
Grußwort
sprechen.
Heidemarie
Wieczorek-Zeul,
German
minister
for
economic
cooperation
and
development,
will
welcome
the
guests.
ParaCrawl v7.1
Als
Präsident
von
ESOMAR
wird
Dieter
Korczak
zur
Eröffnung
des
BVM-Kongresses
am
23.
Mai
in
Berlin
ein
Grußwort
sprechen.
In
his
role
as
President
of
Esomar
Dieter
Korczak
will
give
a
greeting
address
at
the
opening
of
the
BVM-Congress
in
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Kirchen
der
Arbeitsgemeinschaft
Christlicher
Kirchen
(ACK),
die
die
Taufanerkennung
nicht
unterzeichnen,
wird
Pastor
Werner
Funck
(Mennoniten)
ein
Grußwort
sprechen.
A
greeting
will
be
given
by
Pastor
Werner
Funck,
of
the
Mennonites,
on
behalf
of
the
Fellowship
of
Christian
Churches
(ACK),
who
are
not
signatories
to
the
agreement.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
offiziellen
Gedenkfeier
auf
dem
historischen
Platz
Prags,
dem
„Altstädter
Ring“,
wird
sie
im
Namen
der
EKD
ein
Grußwort
sprechen.
She
will
bring
a
greeting
on
behalf
of
the
EKD
at
the
official
ceremony
on
Sunday
in
the
Prague's
historical
Old
Town
Square.
ParaCrawl v7.1
Die
Organisatoren
haben
mich
gebeten,
auf
dem
diesjährigen
Festival
ein
Grußwort
zu
sprechen,
wofür
ich
ihnen
überaus
dankbar
bin:
Zum
ersten
Mal
in
meinem
Leben
habe
ich
das
Gefühl,
ich
würde
ein
ankommendes
Schiff
im
Hafen
begrüßen.
The
organizers
have
asked
me
to
say
a
few
words
of
salutation
at
this
year’s
festival,
for
which
I
am
sincerely
grateful.
For
the
first
time
in
my
life,
I
feel
like
I
am
greeting
a
ship
coming
into
port.
CCAligned v1
Bei
internationalen
Wettbeweren
sollte
ein
Vertreter
des
EuroThrowers-Dachverbands
ein
paar
Grußworte
sprechen.
In
international
events,
a
EuroThrowers
representative
should
say
a
few
words
on
the
event
ParaCrawl v7.1
Professor
Jürgen
Becker,
Bereichsvorstand
Studium
und
Lehre
am
KIT,
Professor
Gregor
Paul,
Präsident
der
Deutschen
China-Gesellschaft
Karlsruhe,
sowie
Peter
Gilbert,
Vorstand
der
Schülerakademie
Karlsruhe,
sprechen
Grußworte.
Professor
Jürgen
Becker,
Division
Director
for
Studies
and
Teaching
at
KIT,
Professor
Gregor
Paul,
President
of
the
German
China
Society,
Karlsruhe,
and
Peter
Gilbert,
Chairman
of
the
Board
of
the
Pupils
Academy
Karlsruhe
will
address
the
pupils.
ParaCrawl v7.1
Professor
Harmut
Schmeck
wird
begrüßen,
Grußworte
sprechen
außerdem
Professor
Wilfried
Juling,
Chief
Science
and
Information
Officer
des
KIT
und
ein
Vertreter
des
EnBW-Vorstands
sowie
Sibel
Sagdic
von
der
Initiative
„Deutschland
–
Land
der
Ideen“.
Professor
Hartmut
Schmeck
will
welcome
the
guests,
welcome
addresses
will
be
made
by
Professor
Wilfried
Juling,
Chief
Science
and
Information
Officer
of
KIT,
and
a
representative
of
the
EnBW
Board
as
well
as
by
Sibel
Sagdic
from
the
initiative
“Germany
–
Land
of
Ideas”.
ParaCrawl v7.1
Professor
Harmut
Schmeck
wird
begrüßen,
Grußworte
sprechen
außerdem
Professor
Wilfried
Juling,
Chief
Science
and
Information
Officer
des
KIT
und
ein
Vertreter
des
EnBW-Vorstands
sowie
Sibel
Sagdic
von
der
Initiative
"Deutschland
–
Land
der
Ideen".
Professor
Hartmut
Schmeck
will
welcome
the
guests,
welcome
addresses
will
be
made
by
Professor
Wilfried
Juling,
Chief
Science
and
Information
Officer
of
KIT,
and
a
representative
of
the
EnBW
Board
as
well
as
by
Sibel
Sagdic
from
the
initiative
"Germany
–
Land
of
Ideas".
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
anschließenden
Grußwort
des
derzeitigen
Sprechers
des
Koordinationsrats
der
Muslime,
Herrn
Erol
Pürlü,
diskutierten
gemischt
besetzte
Podien
mit
dem
Publikum
die
Herausforderungen
der
muslimischen
Seelsorge
in
Militär,
Gefängnissen
und
Krankenhäusern
(Inputvortrag
von
Oberst
i.G.
Dr.
Burkhard
Köster
zur
Militärseelsorge,
Inputvortrag
von
Kai
Abraham
zur
Gefängnisseelsorge,
Inputvortrag
von
Ulrich
Weinbrenner
zur
Krankenhausseelsorge).
Following
an
address
of
welcome
by
the
current
spokesperson
for
the
Muslim
Coordination
Council,
Mr
Erol
Pürlü,
the
mixed
panels
discussed
with
the
audience
challenges
of
Muslim
chaplaincy
in
the
armed
forces,
prisons
and
hospitals
(presentation
on
armed
forces
chaplaincy
by
Colonel
Burkhard
Köster;
presentation
on
prison
chaplaincy
by
Mr
Kai
Abraham;
presentation
on
hospital
chaplaincy
by
Mr
Ulrich
Weinbrenner).
ParaCrawl v7.1
Grußworte
sprechen
außerdem
Professor
Christoph
Stiller,
Leiter
des
MRT
sowie
Christine
Montigel
von
der
Initiative
„Deutschland
–
Land
der
Ideen“.
Welcome
addresses
will
be
given
by
Professor
Christoph
Stiller,
Head
of
MRT,
and
Christine
Montigel
from
the
“Germany
–
Land
of
Ideas”
initiative.
ParaCrawl v7.1
Floriane
Azoulay,
Direktorin
des
International
Tracing
Service,
und
Dr.
Elke
Gryglewski,
Leiterin
der
Bildungsabteilung
und
stellvertretende
Direktorin
der
Gedenk-
und
Bildungsstätte
Haus
der
Wannsee-Konferenz,
sowie
Annedore
Dierker,
Schulleiterin
der
Theodor-Heuss-Gemeinschaftsschule,
sprechen
Grußworte.
Floriane
Azoulay,
the
director
of
the
International
Tracing
Service,
Dr.
Elke
Gryglewski,
the
head
of
the
education
department
and
deputy
director
of
the
House
of
the
Wannsee
Conference
Memorial
and
Educational
Site,
and
Annedore
Dierker,
the
principal
of
the
Theodor-Heuss-Gemeinschaftsschule,
will
give
welcoming
addresses.
ParaCrawl v7.1
Seit
Jahren
geht
es
bei
diesem
Unternehmen
stetig
bergauf,
ich
gratuliere
zu
diesem
Erfolg.«Beim
großen
Firmenjubiläum
am
19.
März
werden
Reutlingens
Oberbürgermeisterin
Barbara
Bosch
und
Klaus
Tappeser,
Ministerialdirektor
im
Ministerium
für
Wissenschaft,
Forschung
und
Kunst
in
Baden-Württemberg,
Grußworte
sprechen.
The
company
has
been
steadily
on
the
up
for
many
years
now
and
must
be
congratulated
on
its
success."
Barbara
Bosch,
Lord
Mayor
of
Reutlingen,
and
Klaus
Tappeser,
Ministerial
Director
of
the
Baden-Württemberg
Ministry
of
Science,
Research
and
the
Arts,
both
gave
opening
addresses
at
the
company
anniversary
celebrations
on
19
March.
ParaCrawl v7.1
Grußworte
sprechen
Wissenschaftsministerin
Theresia
Bauer
und
Ministerialdirektor
Rolf
Schumacher
vom
Ministerium
für
Finanzen
und
Wirtschaft
Baden-Württemberg,
ehe
sich
Gerda
Tschira
an
die
Gäste
wendet.
Science
Minister
Theresia
Bauer
and
Ministerial
Director
of
the
Baden-Württemberg
Ministry
of
Finance
and
Economy,
Rolf
Schumacher,
will
then
address
the
audience
before
turning
the
podium
over
to
Gerda
Tschira.
ParaCrawl v7.1
Grußworte
sprechen
außerdem
Professor
Christoph
Stiller,
Leiter
des
MRT
sowie
Christine
Montigel
von
der
Initiative
"Deutschland
–
Land
der
Ideen".
Welcome
addresses
will
be
given
by
Professor
Christoph
Stiller,
Head
of
MRT,
and
Christine
Montigel
from
the
"Germany
–
Land
of
Ideas"
initiative.
ParaCrawl v7.1