Translation of "Grußwort sprechen" in English

Sie wird zur Eröffnung des wissenschaftlichen Hauptprogramms am zweiten Veranstaltungstag ein Grußwort sprechen.
She will address a welcome on the occasion of the scientific main program on the second meeting day.
ParaCrawl v7.1

Die Staatsministerin im Auswärtigen Amt, Cornelia Pieper, wird bei der Preisverleihung ein Grußwort sprechen.
Cornelia Pieper, Minister of State at the Federal Foreign Office, will offer the welcome address.
ParaCrawl v7.1

Heidemarie Wieczorek-Zeul, Bundesministerin für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung, wird ein Grußwort sprechen.
Heidemarie Wieczorek-Zeul, German minister for economic cooperation and development, will welcome the guests.
ParaCrawl v7.1

Als Präsident von ESOMAR wird Dieter Korczak zur Eröffnung des BVM-Kongresses am 23. Mai in Berlin ein Grußwort sprechen.
In his role as President of Esomar Dieter Korczak will give a greeting address at the opening of the BVM-Congress in Berlin.
ParaCrawl v7.1

Für die Kirchen der Arbeitsgemeinschaft Christlicher Kirchen (ACK), die die Taufanerkennung nicht unterzeichnen, wird Pastor Werner Funck (Mennoniten) ein Grußwort sprechen.
A greeting will be given by Pastor Werner Funck, of the Mennonites, on behalf of the Fellowship of Christian Churches (ACK), who are not signatories to the agreement.
ParaCrawl v7.1

Bei der offiziellen Gedenkfeier auf dem historischen Platz Prags, dem „Altstädter Ring“, wird sie im Namen der EKD ein Grußwort sprechen.
She will bring a greeting on behalf of the EKD at the official ceremony on Sunday in the Prague's historical Old Town Square.
ParaCrawl v7.1

Die Organisatoren haben mich gebeten, auf dem diesjährigen Festival ein Grußwort zu sprechen, wofür ich ihnen überaus dankbar bin: Zum ersten Mal in meinem Leben habe ich das Gefühl, ich würde ein ankommendes Schiff im Hafen begrüßen.
The organizers have asked me to say a few words of salutation at this year’s festival, for which I am sincerely grateful. For the first time in my life, I feel like I am greeting a ship coming into port.
CCAligned v1

Bei internationalen Wettbeweren sollte ein Vertreter des EuroThrowers-Dachverbands ein paar Grußworte sprechen.
In international events, a EuroThrowers representative should say a few words on the event
ParaCrawl v7.1

Professor Jürgen Becker, Bereichsvorstand Studium und Lehre am KIT, Professor Gregor Paul, Präsident der Deutschen China-Gesellschaft Karlsruhe, sowie Peter Gilbert, Vorstand der Schülerakademie Karlsruhe, sprechen Grußworte.
Professor Jürgen Becker, Division Director for Studies and Teaching at KIT, Professor Gregor Paul, President of the German China Society, Karlsruhe, and Peter Gilbert, Chairman of the Board of the Pupils Academy Karlsruhe will address the pupils.
ParaCrawl v7.1

Professor Harmut Schmeck wird begrüßen, Grußworte sprechen außerdem Professor Wilfried Juling, Chief Science and Information Officer des KIT und ein Vertreter des EnBW-Vorstands sowie Sibel Sagdic von der Initiative „Deutschland – Land der Ideen“.
Professor Hartmut Schmeck will welcome the guests, welcome addresses will be made by Professor Wilfried Juling, Chief Science and Information Officer of KIT, and a representative of the EnBW Board as well as by Sibel Sagdic from the initiative “Germany – Land of Ideas”.
ParaCrawl v7.1

Professor Harmut Schmeck wird begrüßen, Grußworte sprechen außerdem Professor Wilfried Juling, Chief Science and Information Officer des KIT und ein Vertreter des EnBW-Vorstands sowie Sibel Sagdic von der Initiative "Deutschland – Land der Ideen".
Professor Hartmut Schmeck will welcome the guests, welcome addresses will be made by Professor Wilfried Juling, Chief Science and Information Officer of KIT, and a representative of the EnBW Board as well as by Sibel Sagdic from the initiative "Germany – Land of Ideas".
ParaCrawl v7.1

Nach einem anschließenden Grußwort des derzeitigen Sprechers des Koordinationsrats der Muslime, Herrn Erol Pürlü, diskutierten gemischt besetzte Podien mit dem Publikum die Herausforderungen der muslimischen Seelsorge in Militär, Gefängnissen und Krankenhäusern (Inputvortrag von Oberst i.G. Dr. Burkhard Köster zur Militärseelsorge, Inputvortrag von Kai Abraham zur Gefängnisseelsorge, Inputvortrag von Ulrich Weinbrenner zur Krankenhausseelsorge).
Following an address of welcome by the current spokesperson for the Muslim Coordination Council, Mr Erol Pürlü, the mixed panels discussed with the audience challenges of Muslim chaplaincy in the armed forces, prisons and hospitals (presentation on armed forces chaplaincy by Colonel Burkhard Köster; presentation on prison chaplaincy by Mr Kai Abraham; presentation on hospital chaplaincy by Mr Ulrich Weinbrenner).
ParaCrawl v7.1

Grußworte sprechen außerdem Professor Christoph Stiller, Leiter des MRT sowie Christine Montigel von der Initiative „Deutschland – Land der Ideen“.
Welcome addresses will be given by Professor Christoph Stiller, Head of MRT, and Christine Montigel from the “Germany – Land of Ideas” initiative.
ParaCrawl v7.1

Floriane Azoulay, Direktorin des International Tracing Service, und Dr. Elke Gryglewski, Leiterin der Bildungsabteilung und stellvertretende Direktorin der Gedenk- und Bildungsstätte Haus der Wannsee-Konferenz, sowie Annedore Dierker, Schulleiterin der Theodor-Heuss-Gemeinschaftsschule, sprechen Grußworte.
Floriane Azoulay, the director of the International Tracing Service, Dr. Elke Gryglewski, the head of the education department and deputy director of the House of the Wannsee Conference Memorial and Educational Site, and Annedore Dierker, the principal of the Theodor-Heuss-Gemeinschaftsschule, will give welcoming addresses.
ParaCrawl v7.1

Seit Jahren geht es bei diesem Unternehmen stetig bergauf, ich gratuliere zu diesem Erfolg.«Beim großen Firmenjubiläum am 19. März werden Reutlingens Oberbürgermeisterin Barbara Bosch und Klaus Tappeser, Ministerialdirektor im Ministerium für Wissenschaft, Forschung und Kunst in Baden-Württemberg, Grußworte sprechen.
The company has been steadily on the up for many years now and must be congratulated on its success." Barbara Bosch, Lord Mayor of Reutlingen, and Klaus Tappeser, Ministerial Director of the Baden-Württemberg Ministry of Science, Research and the Arts, both gave opening addresses at the company anniversary celebrations on 19 March.
ParaCrawl v7.1

Grußworte sprechen Wissenschaftsministerin Theresia Bauer und Ministerialdirektor Rolf Schumacher vom Ministerium für Finanzen und Wirtschaft Baden-Württemberg, ehe sich Gerda Tschira an die Gäste wendet.
Science Minister Theresia Bauer and Ministerial Director of the Baden-Württemberg Ministry of Finance and Economy, Rolf Schumacher, will then address the audience before turning the podium over to Gerda Tschira.
ParaCrawl v7.1

Grußworte sprechen außerdem Professor Christoph Stiller, Leiter des MRT sowie Christine Montigel von der Initiative "Deutschland – Land der Ideen".
Welcome addresses will be given by Professor Christoph Stiller, Head of MRT, and Christine Montigel from the "Germany – Land of Ideas" initiative.
ParaCrawl v7.1