Translation of "Grundsätzlicher unterschied" in English
Zwischen
den
Anlagen
besteht
kein
Unterschied
grundsätzlicher
Natur.
There
is
no
difference
in
the
nature
of
these
annexes.
Europarl v8
Ein
grundsätzlicher
Unterschied
zwischen
Adduktmischungen
und
Mischaddukten
besteht
jedoch
nicht.
Basically,
however,
there
is
no
difference
between
adduct
mixtures
and
mixed
adducts.
EuroPat v2
Tatsächlich
ist
jedoch
ein
grundsätzlicher
Unterschied
zwischen
den
beiden
Impulsen
vorhanden.
In
reality,
however,
there
exists
indeed
a
fundamental
difference
between
the
two
pulses.
EuroPat v2
Zwischen
Hardwarefehlern
und
Softwarefehlern
besteht
aber
ein
grundsätzlicher
Unterschied.
There
is,
however,
a
basic
difference
between
hardware
failures
and
software
faults.
EuroPat v2
Hinsichtlich
der
Gestaltung
der
Redressionsschiene
besteht
jedoch
kein
grundsätzlicher
Unterschied.
However,
with
regard
to
the
construction
of
the
redressment
splint,
no
fundamental
difference
exists.
EuroPat v2
Es
ist
ein
grundsätzlicher
Unterschied
zwischen
Einanzierungsleasing
und
Operating-Leasing
zu
treffen.
There
is
a
fundamental
distinction
to
be
made
between
financial
leases
and
operating
leases.
EUbookshop v2
So
ist
selbst
bei
den
obersten
Zielen
ein
grundsätzlicher
Unterschied
gegeben.
So,
even
at
the
prime
objectives
there
is
a
basic
difference.
ParaCrawl v7.1
Und
das
ist
ein
grundsätzlicher
Unterschied.
And
this
is
a
fundamental
difference.
ParaCrawl v7.1
Hier
besteht
tatsächlich
ein
grundsätzlicher
Unterschied
zu
nahezu
aufwandslos
kopierbaren
Kulturgütern.
Here,
there
is
indeed
a
fundamental
difference
to
nearly
effortless
copyable
cultural
goods.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlicher
Unterschied
zwischen
der
neuen
und
der
alten
Technologie
ist
die
kontinuierliche
Verfahrensweise.
One
fundamental
difference
between
the
new
and
the
old
technology
is
the
continuous
process
concept.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
solchen
Fällen
kann
kein
grundsätzlicher
Unterschied
gemacht
werden.
No
distinction
of
principle
can
be
made
between
such
cases.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
einem
ökonomischen
Satz
und
dem
Satz
von
Pythagoras
bestehe
kein
grundsätzlicher
Unterschied.
In
Schneider's
opinion
there
was
no
fundamental
difference
between
an
economic
theorem
and
Pythagoras'
theorem.
ParaCrawl v7.1
Ein
grundsätzlicher
Unterschied
wäre,
dass
die
Maschine
niemals
irgendeine
ihrer
Informationen
jenseits
der
Sozialversicherungsnummer
offenbart.
A
principle
difference
would
be
that
the
machine
never
reveals
any
of
its
information
beyond
the
social
security
number.
OpenSubtitles v2018
Jedoch
besteht
ein
grundsätzlicher
Unterschied
in
der
Wahl
der
Enzymkonzentration
in
Bezug
auf
die
eingesetzte
Probe.
However,
there
is
a
fundamental
difference
in
the
choice
of
the
enzyme
concentration
with
regard
to
the
sample
used.
EuroPat v2
Grundsätzlicher
Unterschied
dieser
beiden
Bemessungsvarianten
ist
die
vom
Programm
automatisierte
Modellierung
der
Scheiben
im
temporären
Modell.
The
main
difference
of
these
design
options
is
the
automatic
modeling
of
the
layers
in
a
temporary
model.
ParaCrawl v7.1
Frau
van
Bladel,
die
Wörter
klingen
sehr
ähnlich,
und
ich
bin
mir
auch
gar
nicht
sicher,
ob
da
wirklich
ein
grundsätzlicher
Unterschied
besteht.
Mrs
van
Bladel,
the
words
do
indeed
sound
very
much
alike
and
besides,
I
am
not
sure
that
there
is
much
difference
between
them
in
substance.
Europarl v8
Nicht
durch
den
Panzerwagen
wird
die
europäische
Fahne
vorwärts
getragen,
sondern
durch
soziale
Gleichberechtigung,
und
das
ist
ein
grundsätzlicher
Unterschied.
The
European
flag
is
not
to
be
promoted
by
means
of
a
tank
but
by
social
equality,
and
therein
lies
a
difference
of
principle.
Europarl v8
Ein
grundsätzlicher
Unterschied
zwischen
Frankreich
und
Großbritannien
ist,
dass
ein
Großteil
der
vorherrschenden
politischen
Elite
in
Frankreich
seit
langem
weitgehend
europafreundlich
ist.
One
fundamental
difference
between
France
and
Britain
is
that
most
of
the
mainstream
political
elite
in
France
has
long
been
broadly
pro-European.
News-Commentary v14
Ein
weiterer
grundsätzlicher
Unterschied
zum
Projekt
Daedalus
ist,
dass
Longshot
nicht
auf
einen
Fusionsreaktor
angewiesen
ist,
um
das
Schiff
anzutreiben,
da
dies
hier
der
äußere
Reaktor
übernimmt.
The
main
design
difference
is
that
Daedalus
relied
on
the
fusion
reaction
to
additionally
power
the
ship
whereas
in
the
Longshot
design
the
internal
reactor
would
provide
this
power.
Wikipedia v1.0
Den
Unterschieden
in
der
Wirtschaftspolitik
zwischen
Donald
Trump
und
Hillary
Clinton
liegt
ein
grundsätzlicher,
eher
philosophischer
Unterschied
zugrunde.
There
is
a
fundamental
philosophical
reason
for
the
differences
between
Donald
Trump's
and
Hillary
Clinton's
economic
policies.
WMT-News v2019
Sie
war
der
Auffassung,
daß
zwischen
Investitionen
zur
grundlegenden
Rationalisierung
und
reinen
Ersatzinvestitionen
ein
grundsätzlicher
Unterschied
gemacht
werden
muß
und
daß
nur
solche
Investitionen
als
förderungswürdig
angesehen
werden
können,
die
im
Vergleich
zu
der
Größe
des
Unternehmens
bedeutend
sind.
It
agreed
that
fundamental
rationalization
investmen
could
be
differentiated
from
ongoing
replacement
investment
bythe
scale
of
projects
relative
to
the
size
of
the
firm.
EUbookshop v2
Hierin
liegt
ein
grundsätzlicher
Unterschied
zu
den
bekannten,
beispielsweise
durch
PVD-
und/oder
CVD-Verfahren
erzeugten
Beschichtungen,
die
üblicherweise
allenfalls
im
µm-Bereich
liegen.
Here
lies
a
fundamental
difference
between
the
described
examples
and
the
known
coatings
which
usually
are
within
the
range
and
produced,
for
example,
using
PVD
and/or
CVD
processes.
EuroPat v2
Ein
grundsätzlicher
Unterschied
zu
den
Ausführungen
gemäss
den
Fig.
2
und
3
besteht
jedoch
darin,
dass
die
nichthydraulische
erste
Kraftvorrichtung
mit
linearer
Charakteristik,
d.
h.
die
mechanische
Federvorrichtung
10
den
zweiten
Kolben
8
und
die
nichthydraulische
zweite
Kraftvorrichtung
mit
progressiver
Charakteristik,
nämlich
die
pneumatische
Federvorrichtung
mit
dem
Kompressionsraum
11
den
ersten
Kolben
6
beaufschlagt.
Thus,
the
difference
between
the
FIG.
5
embodiment
and
the
embodiments
of
FIGS.
2
and
3
is
that
the
nonhydraulic
first
force
mechanism
having
a
linear
characteristic,
i.e.,
the
mechanical
elastic
mechanism
10',
acts
on
the
second
piston
8'
and
the
nonhydraulic
second
force
mechanism
having
a
progressive
characteristic,
namely
the
pneumatic
elastic
mechanism
with
the
compression
chamber
11',
acts
on
the
first
piston
6'.
EuroPat v2
Ein
grundsätzlicher
Unterschied
gegenüber
den
bekannten
Demodulationsverfahren
besteht
darin,
daß
der
Überlagerungsoszillator
zur
Rückumsetzung
ins
Basisband
nicht
mehr
bezüglich
Frequenz
und
Phase
auf
den
Sollwert
geregelt
wird,
sondern
daß
nur
ein
auf
einige
Prozent
der
Symbolrate
genau
auf
die
Trägerfrequenz
eingestellter
Überlagerungsoszillator
verwendet
wird,
während
ein
eventueller
Frequenz-
und
Phasenfehler
rein
rechnerisch
durch
entsprechende
Kompensation
der
Basisbandsignale
berücksichtigt
wird.
A
fundamental
difference
over
known
demodulation
methods
is
comprised
therein
that
the
heterodyne
oscillator
for
reconversion
into
the
baseband
is
no
longer
regulated
to
the
rated
value
with
respect
to
frequency
and
phase;
rather,
a
heterodyne
oscillator
exactly
set
to
the
carrier
frequency
to
a
few
percent
of
the
symbol
rate
is
employed,
whereas
a
potential
frequency
and
phase
error
is
taken
into
consideration
purely
computationally
by
corresponding
compensation
of
the
baseband
signals.
EuroPat v2
Beim
Vorliegen
eines
Kurzschlusses
von
CAN_H
nach
UBATT
oder
GND
oder
CAN_L
nach
Masse
GND
oder
UBATT
besteht
bezüglich
der
Umschaltung
des
Busabschlusses
vermittels
der
Schalter
S
1
bis
S
3
kein
grundsätzlicher
Unterschied
in
Abhängigkeit
davon,
ob
der
betreffende
Kurzschluß
bereits
vorliegt,
wenn
der
Microcontroller
21
die
SLEEP-
oder
STANDBY-Zustandsinstruktion
an
die
Halbleiterschaltung
100
überträgt,
oder
ob
der
Kurzschluß
erst
auftritt
nachdem
zuvor
der
SLEEP-
oder
STANDBY-Betriebszustand
ordnungsgemäß
erreicht
worden
ist.
In
the
event
of
a
short
circuit
of
CAN--
H
or
CAN--
L
to
ground
GND
or
to
UBATT,
as
regards
the
changeover
of
the
bus
termination
via
switches
S1
to
S3,
it
makes
no
fundamental
difference
whether
the
relevant
short
circuit
is
already
present
when
the
microcontroller
21
transmits
the
SLEEP
or
STANDBY
instruction
to
the
semiconductor
circuit
100,
or
rather
the
short
circuit
occurs
only
after
the
SLEEP
or
STANDBY
operating
state
has
been
properly
reached
beforehand.
EuroPat v2
Die
Tatsache,
daß
mehrere
Detektionsmessungen
bei
gleicher
Meßwellenlänge
aber
unterschiedlichem
Meßabstand
zwischen
Einstrahlungsort
und
Detektionsort
stattfinden,
ist
ein
grundsätzlicher
Unterschied
gegenüber
üblichen
spektrokopischen
Verfahren.
The
fact
that
several
detection
measurements
are
carried
out
at
the
same
measurement
wavelength
but
with
a
different
measurement
distances
between
the
irradiation
site
and
the
detection
site
constitutes
a
fundamental
difference
compared
with
conventional
spectroscopic
processes.
EuroPat v2