Translation of "Grundsätzlicher bedeutung" in English

Deshalb will ich drei Überlegungen hinzufügen, die von grundsätzlicher Bedeutung sind.
I would like to add three points which are of fundamental importance.
Europarl v8

Ich glaube, dass dies von grundsätzlicher Bedeutung ist.
I believe that this is fundamentally important.
Europarl v8

Das ist ein wichtiges Thema von grundsätzlicher Bedeutung.
This is an important matter of principle.
Europarl v8

Für das europäische System ist die Verwahrung von grundsätzlicher Bedeutung.
Depositing is fundamental for the European system.
Europarl v8

Dies ist für uns ein Problem von grundsätzlicher Bedeutung.
This is fundamental for us.
Europarl v8

Lebensmittel sind von grundsätzlicher Bedeutung für die Gesundheit.
Food is the very foundation of health.
Europarl v8

Die Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten ist von grundsätzlicher Bedeutung.
The cooperation of the Member States is of vital importance.
Europarl v8

Das Verursacherprinzip ist von grundsätzlicher Bedeutung, muss jedoch mit finanziellen Sicherheiten einhergehen.
The polluter pays principle is a fundamental principle, but it must be accompanied by financial guarantees.
Europarl v8

Das sei eine Frage von grundsätzlicher Bedeutung.
This was a fundamental issue.
TildeMODEL v2018

Ein auf der Governance beruhender Ansatz ist von grundsätzlicher Bedeutung.
An approach based on governance is of fundamental importance.
TildeMODEL v2018

Deshalb ist sie für die Entwicklung Afrikas von grundsätzlicher Bedeutung.
From this perspective alone it is essential for Africa's development.
TildeMODEL v2018

Ein Problem von grundsätzlicher Bedeutung ist die Rolle der Gemeinschaft bei der Unfalluntersuchung.
An issue of fundamental importance is the role of the Community in accident investigation.
TildeMODEL v2018

Einleitend fordern einige Fragen von grundsätzlicher Bedeutung eine Antwort.
At the outset, certain fundamental questions require an answer.
EUbookshop v2

In keiner Weise ist sie aber von grundsätzlicher Bedeutung.
However, it is in no way of fundamental importance.
EuroPat v2

Unabhängig vom eigentlichen Wert der Sache stellen sich zwei Fragen von grundsätzlicher Bedeutung.
For it is not just a question of technical adjust ments but of matters which have a very strong impact on the economic process.
EUbookshop v2

Daher sind die öffentlichen und privaten Investitionen von grundsätzlicher Bedeutung.
That is why public and private investment are absolutely essential.
Europarl v8

Diese Erkenntnisse sind von grundsätzlicher Bedeutung für die gesamte Stammzellforschung.
The results are of great importance for all of stem cell research.
ParaCrawl v7.1

Der Senat entscheidet in fachbereichsübergreifenden Angelegenheiten von grundsätzlicher Bedeutung (...)
The Senate decides on cross-department matters of key importance (...)
ParaCrawl v7.1

Das Kuratorium begleitet alle Geschäfte und Maßnahmen von grundsätzlicher Bedeutung.
The Board of Trustees accompanies all transactions and measures of fundamental importance.
ParaCrawl v7.1

Der Verwaltungsrat berät und entscheidet in allen Angelegenheiten von grundsätzlicher Bedeutung.
The Board of Directors deliberates and decides on all matters of fundamental importance.
ParaCrawl v7.1

In rascher Folge entstanden weitere Druckmaschinen, deren Konstruktionsarten von grundsätzlicher Bedeutung waren.
This was followed in quick succession by other printing presses whose designs were of fundamental importance.
ParaCrawl v7.1

Der Grossen Beschwerdekammer werden folgende Rechtsfragen von grundsätzlicher Bedeutung zur Entscheidung vorgelegt:
The following questions concerning important points of law are referred to the Enlarged Board of Appeal for decision:
ParaCrawl v7.1

Im Zusammenhang mit ihren Anträgen seien Rechtsfragen von grundsätzlicher Bedeutung zu klären.
It concluded that its requests raised important points of law relating to the following:
ParaCrawl v7.1