Translation of "Grundsätzliche erwägungen" in English
Sondern
es
ging
um
grundsätzliche
Erwägungen,
wo
man
dann,
wenn
es
darauf
ankommt,
dann,
wenn
man
die
Chance
hätte,
wirklich
auch
einmal
Flagge
zu
zeigen,
wieder
das
deckt,
was
hier
läuft.
Rather,
they
were
about
basic
considerations
where,
when
it
comes
down
to
it,
there
is
a
real
opportunity
to
show
their
true
colours,
people
once
again
cover
up
what
is
going
on
here.
Europarl v8
Aber
vor
allem
mangelt
es
insgesamt
an
der
Fähigkeit,
rechtzeitig
angemessene
Lösungen
zu
finden,
die
sich
nicht
nur
auf
grundsätzliche
Erwägungen
beschränken.
In
particular,
what
is
lacking
is
the
overall
ability
to
provide
appropriate,
timely
responses
rather
than
just
theoretical
comments.
TildeMODEL v2018
Aber
vor
allem
mangelt
es
insgesamt
an
der
Fähigkeit,
rechtzeitig
angemessene
Lösungen
zu
finden,
die
sich
nicht
nur
auf
grundsätzliche
Erwägungen
beschränken.
In
particular,
what
is
lacking
is
the
overall
ability
to
provide
appropriate,
timely
responses
rather
than
just
theoretical
comments.
TildeMODEL v2018
Allerdings
gibt
es
einige
grundsätzliche
Erwägungen,
die
man
beim
Aufbau
eines
Pedalboards
nicht
außer
Acht
lassen
sollte,
und
die
haben
wir
hier
für
euch
aufgelistet...
?
However,
there
are
some
basic
considerations
that
should
not
be
ignored
when
building
a
pedal
board,
and
we
have
outlined
them
for
you
below...
ParaCrawl v7.1
Insofern
sprechen
viele
grundsätzliche
Erwägungen
für
eine
weitere
Vertiefung
des
europäischen
Integrationsprozesses
bis
hin
zur
Schaffung
eines
gemeinsamen
europäischen
Staats.
So
there
are
several
fundamental
considerations
that
speak
for
deeper
European
integration,
extending
to
the
creation
of
a
single
European
state.
ParaCrawl v7.1
Die
deutsche
Wirtschaftspolitik,
die
der
Nationalsozialismus
im
Jahre
1933
einleitete,
geht
auf
einige
grundsätzliche
Erwägungen
zurück.
The
German
economic
policy
which
National
Socialism
introduced
in
1933
is
based
on
some
fundamental
considerations.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
offensichtlich
eine
grundsätzliche
Erwägung.
This
is
obviously
a
basic
consideration.
Europarl v8
Das
fand
sich
dann
auch
in
meinen
grundsätzlichen
Erwägungen.
This
was
then
included
in
my
main
considerations.
Europarl v8
Daher
sprechen
keine
Erwägungen
grundsätzlicher
Art
gegen
die
Annahme
des
Verpflichtungsangebots.
Therefore,
there
are
no
reasons
of
general
policy
for
not
accepting
the
undertaking.
DGT v2019
Dieser
Grundsatz
beruht
auf
Erwägungen
der
wirtschaftlichen
Zuordnung
des
Nutzens.
This
principle
is
based
on
considerations
of
economic
attribution
of
the
benefit.
TildeMODEL v2018
Die
Gründe
hierfür
resultieren
dabei
unter
anderem
aus
grundsätzlichen,
ethischen
Erwägungen.
The
reasons
for
this
result,
among
other
things,
from
basic
ethical
considerations.
EuroPat v2
Als
umweltverantwortlich
handelndes
Unternehmen
hat
Arjowiggins
seinen
CO2-Fußabdruck
aus
zwei
grundsätzlichen
Erwägungen
berechnet:
As
an
eco-responsible
company,
Arjowiggins
Graphic
has
calculated
its
carbon
footprint
for
two
principal
reasons:
ParaCrawl v7.1
Die
Trinkwasserversorgung
gehört
grundsätzlich
zu
den
Erwägungen
im
Zusammenhang
mit
der
Gesundheit
des
Menschen.
The
supply
of
drinking
water
is,
in
principle,
to
be
included
within
considerations
relating
to
human
health.
TildeMODEL v2018