Translation of "Grundlegender aufbau" in English

Der Aufbau grundlegender ländlicher Infrastrukturen und eine bessere und sicherere Energieversorgung sind weitere wichtige Bestandteile.
Basic rural infrastructure including better and safer energy supply are other important parts.
TildeMODEL v2018

Aus der Sicht des Europäischen Parlaments waren diese Wahlen ein grundlegender Schritt zum Aufbau palästinensischer Institutionen.
The European Parliament viewed these elections as an important step in the building of Palestinian institutions.
EUbookshop v2

Die nun freigegebenen Mittel werden die Instandsetzung und den Bau von Häusern, den Aufbau grundlegender öffentlicher Infrastrukturen und Dienstleistungen sowie die Wiederaufnahme der wirtschaftlichen Aktivitäten und die Sicherstellung des Lebensunterhalts der betroffenen Menschen unterstützen.
Funds released now will support repair and construction of housing, building up of basic public infrastructure and services, as well as restarting economic activities and securing the livelihoods of affected people.
TildeMODEL v2018

Proteine sind von grundlegender Bedeutung für Aufbau und Erneuerung von Muskeln, Organen, Haut und sonstigen Körpergeweben.
Proteins are essential for building and repairing muscle, organs, skin, and other body tissues.
ParaCrawl v7.1

Im vorliegenden Fall ist diese Triggereinheit 1-st auf Basis eines Begrenzungsverstärkers und eines kapazitiven Differenzierers gebildet (grundlegender Aufbau dem Fachmann bekannt).
In the present case, this trigger unit 1 - st is formed on the basis of a limiting amplifier and a capacitative differentiator (basic construction known to the person skilled in the art).
EuroPat v2

In Figur 4 ist ein grundlegender Aufbau einer Anlage zur Umsetzung von Carbonylverbindungen mit metallorganischen Reagenzien gezeigt.
FIG. 4 shows a basic structure of a plant for the reaction of carbonyl compounds with organometallic reagents.
EuroPat v2

Ein weiterer grundlegender Schritt beim Aufbau eines erfolgreichen Programms besteht darin, ein von den Trainierenden gewünschtes Gemeinschaftsgefühl herzustellen und persönliche Trainingsbeziehungen unter den Teilnehmern aufzubauen.
Another essential step in building a successful program is creating that sense of community that exercisers desire and establishing personalized training relationships with exercisers.
ParaCrawl v7.1

Diese Evangelisierungstätigkeit der katholischen Kirche war und ist weiterhin von grundlegender Bedeutung beim Aufbau der Identität des brasilianischen Volkes, die vom harmonischen Zusammenleben zwischen Menschen aus verschiedenen Regionen und Kulturen gekennzeichnet ist.
Such evangelizing action of the Catholic Church was and continues to be fundamental in forging the identity of the Brazilian People, marked by the harmonious coexistence of individuals from different regions and cultures.
ParaCrawl v7.1

Erfahren Sie mehr über DDoS-Angriffe, einschließlich grundlegender Informationen zum Aufbau einer DDoS-Attacke, Statistiken zu aktuellen Angriffen sowie Informationen zu den Angreifern.
Learn more about DDoS attacks, including the basics of what a DDoS attack looks like, statistics about current attacks, and understanding attackers.
ParaCrawl v7.1

Von den Bildungseinrichtungen wird ein grundlegender Beitrag zum Aufbau einer menschlicheren Welt erwartet, die auf den Werten der Gerechtigkeit und der Solidarität gründet.
Educational institutions are expected to make a fundamental contribution to building a more human world, founded on the values of justice and solidarity.
ParaCrawl v7.1

Beide Bauten folgen dem grundlegenden Aufbau staufischer Pfalzen und haben auch deren Ausmaße.
Both buildings followed the basic design of Hohenstaufen "pfalzen" and also had the same dimensions.
Wikipedia v1.0

Daher sind Mietleitungen grundlegend für den Aufbau der Informationsgesellschaft.
As such they are essential building blocks of the information society.
TildeMODEL v2018

Der grundlegende Aufbau ist bei diesem Ausführungsbeispiel derselbe wie beim Ausführungsbeispiel der Fig.
The basic design of this practical example is the same as in the practical example of FIGS.
EuroPat v2

Da der grundlegende Aufbau der Vorrichtung gemäß Fig.
Since the basic structure of the device of FIG.
EuroPat v2

Dies sind die vier grundlegenden Schritte zum Aufbau eines Online-Geschäfts.
These are the four basic steps to building an online business.
CCAligned v1

Dies ist der grundlegende Aufbau des Regals.
This is the basic setup of the shelf.
ParaCrawl v7.1

Dieser grundlegende Aufbau der erfindungsgemäßen Mehrschichtplatte 100 entspricht jenem einer herkömmlichen Mehrschichtplatte.
This basic structure of the multilayered board 100 according to the invention corresponds to that of a conventional multilayered board.
EuroPat v2

In Fig.1 ist zunächst der grundlegende Aufbau eines optischen Übertragungssystems gezeigt.
First, FIG. 1 shows the basic construction of an optical transmission system.
EuroPat v2

Der grundlegende Aufbau für beide Anwendungen ist dabei derselbe.
The fundamental structure for both applications is the same in this case.
EuroPat v2

Der Aufbau entspricht grundlegend dem Aufbau des Bildgebungssystems 1 gemäß Fig.
The construction basically corresponds to the construction of the imaging system 1 in accordance with FIGS.
EuroPat v2

Der grundlegende Aufbau des Einklemmsensors 2' gemäß Fig.
The fundamental structure of the anti-pinch sensor 2 ? from FIG.
EuroPat v2

Der grundlegende Aufbau, die verwendeten Materialien und Schichtdicken sind esseren Vergleichbarkeit identisch.
The basic structure, the materials and layer thicknesses used are identical for better comparability.
EuroPat v2

Insbesondere aus Figur 2 geht der grundlegende Aufbau der Expansionseinrichtung 16 hervor.
The basic construction of the expansion device 16 will be apparent in particular from FIG. 2 .
EuroPat v2

Das folgende Diagramm zeigt den grundlegenden Aufbau des Sammlers.
The diagram below shows the basic construction of the collector.
CCAligned v1

Der grundlegende Aufbau des statischen Fourier-Transformations-Spektrometers 1 entspricht dem des ersten Ausführungsbeispiels.
The basic structure of the static Fourier transform spectrometer 1 is the same as that of the first exemplary embodiment.
EuroPat v2

Der grundlegende Aufbau von 64-bit WWNs sieht wie folgt aus:
The basic structure of 64-bit WWNs looks like this:
CCAligned v1

Figur 1 zeigt schematisch den grundlegenden Aufbau einer Radareinrichtung des Standes der Technik.
FIG. 1 shows a schematic view of the basic structure of a radar device of the related art.
EuroPat v2

Der grundlegende Aufbau des Ausführungsbeispiels gemäß Fig.
The fundamental structure of the exemplary embodiment according to FIG.
EuroPat v2

Mit Fig.1 wird der an sich bekannte grundlegende Aufbau eines Langstatorlinearmotor 1 beschrieben.
FIG. 1 describes the per se known basic structure of a long stator linear motor 1 .
EuroPat v2

Grundlegende Kenntnisse im Aufbau und der Funktion von PHP und MySQL-Datenbanken werden vorausgesetzt.
Basic knowledge of the structure and functions of PHP and MySQL databases are assumed.
CCAligned v1

Abbildung 1 zeigt den grundlegenden Aufbau für das Experiment.
Figure 1 depicts the basic experimental setup.
ParaCrawl v7.1

Abbildung 1 zeigt den grundlegenden Aufbau der Display® Website und der Postererstellungssoftware.
The structure of the Display® website, particularly the poster generation tool, is shown in figure 1.
ParaCrawl v7.1