Translation of "Grundlegende ausrichtung" in English
Durch
unsere
grundlegende
methodische
Ausrichtung
sind
wir
nicht
auf
eine
bestimmte
Branche
festgelegt.
Our
fundamentally
methodological
approach
means
that
we
are
not
aimed
at
one
specific
industry.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
werden
Salden
ermittelt,
die
für
die
grundlegende
Ausrichtung
der
Haushaltspolitik
repräsentativ
sind.
A
balance
that
is
representative
of
the
fundamental
stance
of
budgetary
policy
is
thereby
established.
EUbookshop v2
Die
grundlegende
Ausrichtung
der
Politik
zur
erfolgreichen
Verringerung
des
hohen
Niveaus
der
Arbeitslosigkeit
bleibt
unstrittig.
The
basic
direction
of
policy
to
successfully
tackle
the
Community's
large-scale
unemployment
remains
uncontroversial.
EUbookshop v2
Der
Stiftungsrat
ist
verantwortlich
für
die
Oberleitung
des
Kunstmuseums
und
bestimmt
über
dessen
grundlegende
Ausrichtung.
This
board
is
responsible
for
the
management
of
the
Kunstmuseum
and
sets
out
its
basic
direction.
ParaCrawl v7.1
Die
Generalversammlung
(GV)
repräsentiert
die
Gesellschafter,
welche
die
grundlegende
Ausrichtung
des
Unternehmens
festlegen.
The
General
Assembly
represents
the
shareholders,
determining
the
basic
directions
taken
by
the
company.
ParaCrawl v7.1
Dieser
wichtige
Punkt
enthüllt
die
grundlegende
Ausrichtung,
die
der
Buddhismus
gegenüber
der
Astrologie
einnimmt.
This
important
point
reveals
the
basic
orientation
Buddhism
has
toward
astrology.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
fehlt
eine
klare
Fokussierung
auf
die
grundlegende
Ausrichtung
der
EU-Außenpolitik
in
den
nächsten
Jahren
sowie
eine
stringente
Linie.
However,
there
is
a
lack
of
a
clear
focus
on
the
fundamental
shaping
of
EU
foreign
policy
over
the
next
few
years
and
also
a
lack
of
a
strict
policy
line.
Europarl v8
Da
es
hier
also
nicht
um
legislative
Maßnahmen
für
die
Mitgliedstaaten
geht,
haben
wir
für
den
Bericht
gestimmt,
denn
wir
teilen
seine
grundlegende
politische
Ausrichtung.
As
it
is
not
a
matter
of
legislation
for
Member
States,
we
have
voted
for
the
proposal,
as
we
share
its
main
political
stance.
Europarl v8
Der
Ausschuß
begrüßt
die
grundlegende
Ausrichtung
wie
auch
die
Zielsetzungen
des
vierten
Aktionsprogramms
und
weist
nochmals
darauf
hin,
daß
Chancengleichheit
ein
ständiges
Anliegen
der
Gemeinschaft
sein
muß.
The
Committee
welcomes
the
basic
thrust
and
objectives
of
the
fourth
action
programme
and
stresses
once
again
that
equal
opportunities
must
be
a
constant
Community
concern.
TildeMODEL v2018
Die
ebenfalls
mit
der
Entscheidung
der
Kommission
vom
26.
Juni
2002
beschlossene
neue
Aufgabenbeschreibung
enthält
die
grundlegende
Ausrichtung
der
Kommissionstätigkeit
im
Bereich
Nuklearinspektionen.
The
new
mission
statement,
which
was
also
adopted
by
the
same
Commission
decision
of
26
June
2002,
sets
out
the
basic
orientations
for
the
Commission’s
activities
in
the
nuclear
inspection
field.
TildeMODEL v2018
Es
handelt
sich
auch
nicht
darum,
die
strukturpolitischen
Bemühungen
und
die
grundlegende
Ausrichtung
der
makroökonomischen
Politik
auf
Preisstabilität
und
auf
Wahrung
der
großen
Gleichgewichte
in
Frage
zu
stellen.
Nor
does
it
mean
calling
into
question
structural
policy
efforts
and
the
basic
orientation
of
macroeconomic
policy
towards
price
stability
and
the
maintenance
of
the
basic
economic
equilibria.
TildeMODEL v2018
Diese
Tätigkeit
ist
ein
entscheidender
Faktor
sowohl
für
die
wirtschaftliche
Entwicklung
des
Sektors
als
auch
für
die
„Lebensqualität",
ein
Bereich,
in
dem
eine
Tätigkeit
auf
Gemeinschaftsebene
—
im
Zuge
ihrer
Fortschritte
—
die
Möglichkeit
geben
könnte,
die
Berechtigung
dieser
Forschung
und
ihre
grundlegende
Ausrichtung
besser
zu
definieren
und,
ganz
allgemein,
die
Entwicklung
des
Teils,
der
die
Bedürfnisse
der
Menschen
berücksichtigt,
zu
fördern.
This
activity
is
of
prime
importance
both
to
the
sector's
economic
develop
ment
and
as
regards
the
"quality
of
life";
it
is
a
field
in
which
action
at
Community
level
might,
as
it
progresses,
make
it
possible
to
arrive
at
a
better
definition
of
the
actual
reasons
for
and
the
basic
orientation
of
this
research
and,
on
a
more
general
plane,
and
not
standards
which
are
EUbookshop v2
Ausgehend
von
den
klaren
und
präzisen
Empfehlungen
der
Gruppe
zur
Definition
der
unterstützenden
Maßnahmen
und
zum
Rückgriff
auf
die
Artikel
94/95
und
308
EGV
in
Bereichen,
die
unter
unterstützende
Maßnahmen
fallen,
zeigte
sich
weit
gehende
Einigkeit
darüber,
dass
in
der
Identitätsklausel
die
grundlegende
politische
Ausrichtung
der
Mitgliedstaaten
nicht
besonders
erwähnt
zu
werden
braucht.
Taking
into
account
the
clear
and
precise
recommendations
of
the
working
group
on
the
definition
of
supporting
measures,
and
on
the
use
of
TEC
Articles
94/95
and
308
in
fields
covered
by
supporting
measures,
broad
agreement
was
found
that
no
specific
mentioning
of
basic
policy
choices
of
the
Member
States
in
the
identity
clause
would
be
required.
EUbookshop v2
Dieses
Thema
unterstreicht
treffend
die
Gottbezogenheit,
die
als
grundlegende
Ausrichtung
die
Persönlichkeit
und
das
Werk
des
großen
englischen
Theologen
charakterisierte.
This
theme
rightly
emphasizes
theocentrism
as
a
fundamental
perspective
which
characterizes
the
personality
and
opus
of
the
great
English
theologian.
ParaCrawl v7.1
Und
einerseits
müssen
wir
vom
gemeinsamen
Problem
ausgehen:
wie
wir
heute,
im
Kontext
unserer
modernen
Rationalität,
Gott
als
grundlegende
Ausrichtung
unseres
Lebens
wiederentdecken
können,
die
grundlegende
Hoffnung
unseres
Lebens,
das
Fundament
der
Werte,
die
wirklich
eine
Gesellschaft
aufbauen,
und
wie
wir
der
Besonderheit
der
unterschiedlichen
Situationen
Rechnung
tragen
können.
On
the
other,
we
should
start
from
the
common
problem:
now
today,
in
this
context
of
our
modern
rationality,
we
can
rediscover
God
as
the
fundamental
direction
of
our
life,
the
fundamental
hope
of
our
life,
the
basis
of
the
values
that
really
build
a
society
up
and
how
we
can
take
into
account
the
specificity
of
the
different
situations.
ParaCrawl v7.1
Moiz
Zilberman:
Das
Programm
der
Zilberman
Gallery
Berlin
wird
sich
teilweise
mit
dem
in
Istanbul
Ã1?4berschneiden,
aber
zusätzlich
zu
den
KÃ1?4nstlern
aus
der
TÃ1?4rkei
und
aus
den
MENA-Regionen
werden
auch
mehr
Werke
von
deutschen
und
europäischen
Kunstschaffenden
präsentiert,
wobei
die
grundlegende
Ausrichtung
der
Zilberman
Gallery
so
erhalten
bleibt
wie
sie
ist.
Moiz
Zilberman:
Regarding
the
programming,
Zilberman
Gallery
Berlin's
activities
will
partially
overlap
with
Istanbul,
but
will
also
present
more
works
by
German
and
European
artists,
in
addition
to
artists
from
Turkey
and
MENA
–
with
a
focus
on
keeping
the
main
line
of
Zilberman
Gallery
as
it
is.
(November
2016)
ParaCrawl v7.1
Sie
speisten
sich,
wie
schon
in
der
frühen
Neuzeit,
aus
der
Konkurrenz
nun
etablierter
Nationalstaaten,
die
eine
grundlegende
Ausrichtung
der
Entwicklung
in
die
industrialisierte
Moderne
teilten.
As
in
the
early
modern
period,
they
were
fueled
by
the
competition
of
recently
established
nation-states,
which
shared
a
basic
developmental
orientation
toward
industrialized
modernity.
ParaCrawl v7.1
Es
folgt
das
»Ehre
sei
dem
Vater
…«,
weil
der
Lobpreis
der
Dreifaltigkeit
die
grundlegende
Ausrichtung
des
christlichen
Betens
ausdrückt.
The
"Glory
be
to
the
Father"
follows,
because
the
glorification
of
the
Trinity
expresses
the
essential
approach
of
Christian
prayer.
Finally,
except
in
Lent,
the
Alleluia
is
added.
ParaCrawl v7.1
Big
Data
verändert
nicht
nur
Technologie
und
Managementprozesse,
sondern
wirkt
sich
auch
auf
die
grundlegende
Ausrichtung
eines
Unternehmens
und
seiner
Kultur
aus.
Big
data
is
not
only
changing
technology
and
management
processes,
it
is
also
impacting
the
underlying
focus
of
a
company
and
its
culture.
ParaCrawl v7.1
Die
Erklärung
über
die
Geschäftspolitik
des
Unternehmens
spiegelt
die
grundlegende
Ausrichtung
des
Qualitätsmanagement-Systems
und
dessen
ständige
Verbesserung
wider.
The
statement
on
company
policy
reflects
the
main
guidelines
of
the
quality
management
system
and
its
improvement.
ParaCrawl v7.1
Zwar
ist
klar,
dass
nicht
jeder
alles
wissen
muss
und
darf,
doch
aktuelle
Fakten
sollten
ebenso
wie
die
grundlegende
Ausrichtung
des
Unternehmens
transparent
dargestellt
werden.
Although
it
is
clear
that
not
everyone
has
to
or
can
know
everything,
the
current
facts
should,
along
with
the
fundamental
focus
of
the
enterprise,
be
clearly
presented.
ParaCrawl v7.1