Translation of "Grundlage ist" in English
Eine
rechtliche
Grundlage
ist
notwendig,
um
Mittel
ausführen
zu
können.
A
legal
basis
is
required
to
be
able
to
pay
out
the
funds.
Europarl v8
Grundlage
ist
die
Zusammenarbeit
zwischen
Schulen
und
Unternehmen.
The
basis
for
this
is
cooperation
between
schools
and
businesses.
Europarl v8
Nur
auf
dieser
Grundlage
ist
ein
ausgewogener
Ansatz
möglich.
It
is
only
on
that
basis
that
a
balanced
approach
can
be
found.
Europarl v8
Grundlage
ist
das
niederländische
Modell,
und
wir
sind
sehr
zufrieden
damit.
It
is
based
on
the
Dutch
model
and
we
are
very
pleased
with
it.
Europarl v8
Grundlage
dieses
Verfahrens
ist
ein
Thermo-Druck-Dampfreaktor.
The
basis
of
the
technology
is
a
high
pressure,
high
temperature
steam
reactor.
DGT v2019
Die
Schaffung
eines
funktionierenden
Steuersystems
ist
Grundlage
jeder
verantwortungsbewussten
Demokratie.
The
establishment
of
a
fully
functioning
tax
system
is
the
basis
for
any
responsible
democracy.
Europarl v8
Der
abschließende
Bericht
der
Kommission
auf
der
Grundlage
des
Lageberichts
ist
konkreter.
The
Commission's
concluding
report,
against
the
background
of
the
situation
report,
is
more
straightforward.
Europarl v8
Ich
glaube,
daß
dafür
die
Bildung
die
wesentlichste
Grundlage
ist.
I
believe
that
education
is
the
prime
basis
for
employment.
Europarl v8
Die
diesbezügliche
gesetzliche
Grundlage
ist
Artikel
19(2)
der
Satzung
der
Europäischen
Zentralbank.
The
legal
base
on
which
this
is
based
is
Article
19(2)
of
the
European
Central
Bank
statutes.
Europarl v8
Grundlage
dafür
ist
die
Beteiligung,
die
Information
der
Arbeitnehmer.
Involving
employees
and
keeping
them
informed
is
a
prerequisite
for
this.
Europarl v8
Die
Abzüge
wurden
auf
der
Grundlage
der
geprüften
Ist-Daten
des
Einführers
ermittelt.
The
deductions
have
been
calculated
on
the
basis
of
actual
verified
data
of
the
importer.
DGT v2019
Auf
dieser
Grundlage
ist
ein
Antrag
für
eine
Kompromissentschließung
ausgehandelt
worden.
I
recall
that
I
once
said,
in
this
very
Chamber,
to
our
colleagues
in
the
Knesset
that
this
was
the
only
way
to
restore
peace.
Europarl v8
Wir
müssen
begreifen,
dass
eine
nachhaltige
Entwicklung
die
Grundlage
unserer
Zukunft
ist.
Mr
President,
ladies
and
gentlemen,
we
have
to
understand
that
sustainable
development
is
the
basis
of
our
future.
Europarl v8
Wenn
das
die
Grundlage
ist,
werden
wir
auch
erfolgreich
sein.
If
we
take
them
as
the
basis
for
our
actions,
we
will
be
successful.
Europarl v8
Zusammenarbeit
auf
der
Grundlage
gegenseitigen
Vertrauens
ist
heute
notwendiger
denn
je.
Cooperation
based
on
mutual
trust
is
called
for,
now
more
than
ever.
Europarl v8
Auf
dieser
Grundlage
ist
der
Vorschlag
der
Kommission
auch
rechtmäßig.
On
this
basis,
the
Commission
proposal
is
therefore
legal.
Europarl v8
Auf
welcher
anderen
Grundlage
ist
es
möglich,
das
Problem
der
Massenvernichtungswaffen
anzugehen?
On
what
other
basis
is
it
possible,
indeed,
to
address
the
problem
of
weapons
of
mass
destruction?
Europarl v8
Deshalb
brauchen
wir
mehr
Kooperation,
deren
Grundlage
gegenseitiges
Vertrauen
ist.
How
very
true
that
is;
it
is
for
that
reason
that
we
need
more
cooperation,
which
must
be
founded
on
mutual
trust.
Europarl v8
Die
politische
Grundlage
ist
die
gegenseitige
Beeinflussung
von
Wirtschafts-,
Beschäftigungs-
und
Sozialpolitik.
The
political
basis
is
the
interaction
needed
between
economic
policies,
employment
policies
and
social
policies.
Europarl v8
Die
Grundlage
dafür
ist
unsere
soziale
Marktwirtschaft
und
Stabilität.
Underlying
all
of
them
are
our
social
market
economy
and
stability.
Europarl v8
Auf
der
Grundlage
der
Abfallverbringungsverordnung
ist
dies
möglich.
This
is
possible
by
virtue
of
the
Waste
Shipments
Regulation.
Europarl v8
Ihre
Grundlage
ist
natürlich
einfach
die
Musik
des
täglichen
Lebens,
Now
the
raw
material
of
it,
of
course,
is
just
the
music
of
everyday
life.
TED2013 v1.1
Und
die
Grundlage
all
dessen
ist
die
Art
wie
sie
zusammenhalten.
And
then
the
foundation
of
all
this
is
how
they
connect.
TED2013 v1.1
Diese
Bestimmung
ist
Grundlage
für
das
Patent-
und
Warenzeichensystem
der
Vereinigten
Staaten.
The
United
States
is
ranked
among
the
top
three
in
the
Global
Competitiveness
Report
as
well.
Wikipedia v1.0
Grundlage
der
Industrialisierung
ist
die
Kohle.
The
northern
area
of
the
region
is
more
agricultural.
Wikipedia v1.0