Translation of "Grundbuch von" in English

Auch im Domesday Book (Grundbuch von England) ist der Ort belegt.
Imber is also recorded in the Domesday Book, at which time it is believed to have had a population of around fifty.
Wikipedia v1.0

Diese war im Grundbuch von Zabelsdorf (Stadtkreis Stettin) eingetragen.
The mortgage was entered in the land register of Zabelsdorf (administrative district of Stettin).
ParaCrawl v7.1

Der erste Eigentümer wurde bereits im Grundbuch von 1540 erwähnt.
Its first owner is named in records from 1540.
ParaCrawl v7.1

Der Name „Moss“ wird zum ersten Mal in Bischof Eysteins Grundbuch von 1390 verwendet.
The first time the church is mentioned is in Bishop Eystein's "red book" from 1398.
WikiMatrix v1

Nach dem alten Grundbuch von 1733 (Staatsarchiv Düsseldorf) betrug die Schatzung 16 Reichsthaler.
After the old land register of 1733 (Federal Archives Düsseldorf) the Schatzung 16 Reichsthaler amounted.
ParaCrawl v7.1

Die Gebühr für die Übertragung von Grundbuch (Kauf) von Immobilien beträgt 0,475% des Auftragswertes.
The fee for the transfer of registrar of mortgages (purchase) of property amounts to 0.475% of the contract value.
ParaCrawl v7.1

Der Hof ist angeblich früher als im Sinne des Grundbuch von 1200-Jahrhundert erbaut - von anderswo auf Lolland-Falster, wissen wir, dass die Wenden (ligeso die dänische Wikinger taten es selbst) auf die Wilderei im Sommer in beiden nahe und ferne Länder ging.
The castle is supposedly built earlier than that referred to in the Land Book from 1200-century - from elsewhere on Lolland-Falster, we know that the Wends (ligeso, as the Danish Vikings did it themselves) went on poaching in the summer in both close and distant countries.
ParaCrawl v7.1

Im Grundbuch von 1847 ist angeführt, dass die Struktur nach wie vor als landwirtschaftlicher Betrieb genutzt wird, und ein Teil des Komplexes ist als aufgelassenes Konvikt klassifiziert.
According to the 1847 Land Register, the estate is still used for agricultural practices and part of the buildings are classified as ruined Monastery; in 1882 the Charterhouse was rebuilt as we see it today, partly recently restored.
ParaCrawl v7.1

Es kam in manchen Fällen zu Problemen, wenn Angaben über Grundstücksgrenzen im Grundbuch sich von jenen des Katasteramtes unterschieden.
Problems have in the past arisen in some cases when information on land boundaries on the Property Registry turned out to be different to that on the Cadastre.
ParaCrawl v7.1

Am 22.9.1679 kaufte Johann Horstmann von der Bühl'schen Gilde den "neuen Kamp", dler im alten Grundbuch von 1733 auch als solcher bezeichnet ist.
On 9-22-1679 Johann bought Horstmann of Bühl's guild for the "new plot of land", dler also is described as such in the old land register of 1733.
ParaCrawl v7.1

Daten können wir zudem aus öffentlich zugänglichen Quellen (z.B. Firmenbuch, Grundbuch) oder von dritter Seite erhalten, etwa über GeschäftspartnerInnen, unsere verbundenen Unternehmen, im Rahmen von Vertragsverhandlungen oder Vertragserfüllung.
We can also receive data from publicly accessible sources (e.g. company register, land register) or from a third party, for example through business partners, our associated companies, in relation to contract negotiations or fulfilling contracts.
ParaCrawl v7.1

Ausserdem betreibt SIX Securities Services bestimmte für die Infrastruktur des Schweizer Finanzmarktes wichtige Komponenten: die Plattform für die elektronische Abwicklung von Grundbuch- und Hypothekargeschäften, die Handelsplattform für die Geldmarkttransaktionen der Schweizerischen Nationalbank und die Plattform für die Abwicklung von Interbankzahlungen.
In addition, as a key part of the Swiss Financial Market infrastructure, SIX Securities Services operates the platform for the electronic processing of land registration and mortgage transactions, the trading platform for the money market transactions of the Swiss National Bank and the platform for the settlement of interbank payments.
ParaCrawl v7.1

Es wird auch aus vielen anderen Gründen wie Grundbuch, Gesundheitswesen und von privaten Unternehmen verwendetnies, um Ihre Bestellungen mit ihnen zu verfolgen.
Its also used for many other reasons such as land registry, health care and by private companies to track your orders with them.
ParaCrawl v7.1

Der Eintrag ins Grundbuch wird unabhängig von den evt. vereinbarten Ratenzahlungen, die im Kaufvertrag festgelegt worden sind, nach ca. 4-6 Wochen vorgenommen.
There will be a registration in the Greek title charge register after 4-6 weeks. The registration does not depend on modalities fixed in the contract of purchase.
ParaCrawl v7.1

Miriam hatte andere Pläne und sorgte dafür, schleunigst ins Grundbuch von Hermanns Hof eingetragen zu werden, um endlich den Kredit von der Sparkasse in Grieskirchen zu bekommen, den sie für die Erfüllung ihres Lebenstraumes, nämlich die Eröffnung einer Bar in Wels, benötigte!
Miriam had other plans and saw to it that she was immediately entered into the register for Hermann's farm in order to, at long last, get the loan from the Grieskirchen bank she needed for fulfilling her life's dream: opening a bar in Wels!
ParaCrawl v7.1

Ebensowenig ist ein Fortschritt bei der Einführung von Grundbüchern für Reisanbaugebiete zu verzeichnen.
There has been a similar lack of progress with the introduction of land registers for rice-growing areas.
Europarl v8

Gestatten Sie mir, Herr Präsident, daß ich noch einmal die Gründe nenne, auch wenn dies schon oft gesagt wurde: das Fehlen von Grundbüchern, das jene ermutigt, die sich mutmaßlich Grundstücke aneignen, die absolute Anarchie bei der Entsorgung der Abfälle, die zu illegalen Mülldeponien führt - die die lokale Selbstverwaltung wiederum nicht kontrollieren kann oder will -, schwammige Gesetze und die gegenwärtigen Gesetzesentwürfe in Griechenland bezüglich der Wiederaufforstung der abgebrannten Gebiete.
Mr President, even at the risk of becoming monotonous, let me repeat the causes: the absence of a land register, which encourages people who presume they are free to encroach upon the land, complete anarchy in the disposal of waste, which leads to illegal landfills that the local authorities cannot or do not wish to control, and unclear laws and shortsighted draft legislation in Greece concerning the reforestation of the areas devastated by fire.
Europarl v8

Bei der Einführung einer hektarbezogenen Beihilfe für getrocknete Weintrauben wurden die Probleme, die das System unkontrollierbar machen, wie Fehlen von Grundbüchern und hohe Anzahl von Anbauern und Anbauflächen, nicht ausreichend bedacht.
The introduction of the aid per hectare for dried grapes did not take proper account of the absence of a land register and the high number of growers and vineyards which together make such a system uncontrollable.
TildeMODEL v2018

Auf Anfrage liefern wir genauere Informationen über unsere Dienstleistungen innerhalb der zweiten und der dritten Sprachgruppe sowie über Übersetzungen von Grundbüchern mit Eintragungen in deutscher Schreibschrift (Sütterlinschrift).
More information on translations and interpreting in the second and third language groups as well as the translations of texts written in gothic script available upon request.
CCAligned v1

Steht der Inhalt des Grundbuchs in Ansehung eines Rechts an dem Grundstück, eines Rechts an einem solchen Recht oder einer Verfügungsbeschränkung der in § 892 Abs. 1 bezeichneten Art mit der wirklichen Rechtslage nicht im Einklang, so kann derjenige, dessen Recht nicht oder nicht richtig eingetragen oder durch die Eintragung einer nicht bestehenden Belastung oder Beschränkung beeinträchtigt ist, die Zustimmung zu der Berichtigung des Grundbuchs von demjenigen verlangen, dessen Recht durch die Berichtigung betroffen wird.
If the contents of the Land Register are not consistent with the actual legal position with regard to a right in the plot of land, a right in such a right or a restriction of disposition of the kind set out in section 892 (1), the person whose right is not registered or not correctly registered or is disadvantaged by the registration of an encumbrance or restriction that does not exist may require approval of the correction of the Land Register from the person whose right is affected by the correction.
ParaCrawl v7.1

Das Refinanzierungsregister wird nunmehr auch bei Konsortialfinanzierungen mit Versicherungen eingesetzt, wodurch eine zeit- und kostenintensive Bestellung bzw. Übertragung von grundbuchlichen Sicherheiten vermieden wird.
The refinancing register is now being used for syndicated financing with insurance companies too, which avoids time and cost-intensive furnishing and transfer of land register collateral.
ParaCrawl v7.1