Translation of "Große fahrt" in English

Gehen Sie mit auf große Fahrt.
Take a trip with lots of zip.
OpenSubtitles v2018

Wir gehen auf große Fahrt, Kumpel.
We're going on a trip, buddy! A big trip!
OpenSubtitles v2018

Mit dem Matrosenhemd im Jeans-Look von Ulalü gehen kleine Seeleute auf große Fahrt.
With the sailor shirt in jeans style from Ulalue little sailors go on a big trip.
ParaCrawl v7.1

Ich wollte Ihnen und alle Freiwilligen für die große Fahrt nur danken.
I just wanted to thank you and all the volunteers for a great ride.
ParaCrawl v7.1

Wer auf große Fahrt geht, sollte sich starke Partner suchen.
When embarking on a voyage you have to enlist strong partners.
ParaCrawl v7.1

Große Fahrt ging durch den inn Clog ...
The Great Balade has passed through the inn of the sabotier ...
CCAligned v1

Begeben Sie sich mit uns auf große Fahrt ins neue Jahr!
EMBARK ON A LONG JOURNEY WITH US INTO THE NEW YEAR!
CCAligned v1

Er wollte die große Fahrt nicht ohne seinen Kapitän antreten.
Smutje did not want to embark on that last great journey without his captain.
ParaCrawl v7.1

Alle Mann an Bord, die große Fahrt ins Glück geht gleich los!
All aboard! The great journey towards good fortune is about to begin!
ParaCrawl v7.1

Komm, wir geh'n auf große Fahrt!
Come, let us fare on a long trip!
ParaCrawl v7.1

Gehen Sie mit uns auf große Fahrt!
Come with us on a big journey!
ParaCrawl v7.1

Es geht auf große Fahrt mit dem Anuell Arkem Sweatshirt.
Set sail with the Anuell Arkem Sweatshirt.
ParaCrawl v7.1

Mit Taxi Kiel können Sie sogar auf große Fahrt gehen!
You can even go on a long journey with Taxi Kiel!
ParaCrawl v7.1

Gehe mit dem kleinen Pirat auf große Fahrt und erobere die sieben Weltmeere.
Go on a journey with the little pirate and conquer the seven seas.
ParaCrawl v7.1

Bestens gerüstet für die große Fahrt mit Navigationsgerät und Binnen- und Küsten-Funk.
Well equipped for the big trip with navigation device and inland and coastal radio.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie die Seele baumeln und schicken Sie Ihre Gedanken auf große Fahrt!
Let your soul dangle and send your thoughts on a long journey!
ParaCrawl v7.1

Das wird 'ne große Fahrt.
She's a big ride.
OpenSubtitles v2018

Meine Familie und mich haben die Zeit, und die große Fahrt sehr gut durchgeführt.
My family and I had a great time, and a great ride.
ParaCrawl v7.1

Klicken Sie sich durch unsere Galerie und gehen Sie mit uns auf große Fahrt.
Click your way through our gallery and join us as we set sail.
CCAligned v1

Sie hatten eine tolle Zeit und eine andere große Fahrt mit Kapitän Mark Shepard.
They had a great time and another great trip with Capt Mark Shepard.
ParaCrawl v7.1

Der große Schwanz Fahrt begann!
The grand cock ride began!
ParaCrawl v7.1

Und darum gehen die Wiener Sängerknaben jetzt im Kielwasser des berühmten Komponisten auf große Fahrt.
And that’s why the Vienna Boys’ Choir are setting out on a voyage in the wake of this famous composer.
ParaCrawl v7.1

Und mit Platz für einen auf dem Rücken, verdoppelt er als eine große Fahrt!
And with room for one on his back, he doubles as a great ride on too!
ParaCrawl v7.1