Translation of "Grossen herausforderung" in English

Unser Team stand zum Jahresbeginn vor einer grossen Herausforderung: Es galt, das FCI-Magazin durch einen e-Newsletter abzulösen - und wir hoffen, dass uns das gelungen ist!
Earlier this year, our team was faced with a big challenge: to replace the FCI magazine with an e-newsletter and we hope that we made it.
CCAligned v1

Bezahlbare und saubere Energie: Energie spielt bei fast jeder grossen Herausforderung oder Chance eine zentrale Rolle.
Affordable and clean energy: Energy is central to nearly every major challenge and opportunity;
CCAligned v1

Sie stehen vor einer grossen Herausforderung? Sie suchen nach der geeigneten Lösunge? Sie benötigen die richtigen Kontakten / den entsprechenden Profi?
Are you facing a great challenge? Are you looking for the right solution? You need the right contacts / the right professional?
CCAligned v1

Das private Vermögensmanagement stellt bei grossen Vermögen eine Herausforderung dar und schon die reine Administration ist zeitintensiv. Wir leisten bei grossen und komplexen Vermögen ganzheitliche Unterstützung.
For large-scale assets, private asset management represents a challenge and administration alone is time-consuming. We provide integrated support for large-scale and complex assets.
CCAligned v1

Wir stehen vor einer sehr grossen Herausforderung! Die Pläne sind gezeichnet, das Bauland (3‘000 m2) stellt die Regierung zur Verfügung und die Verträge und Absichten wurden ausgehandelt.
We are facing a very big challenge! The plans are signed, the construction land (3’000 m2) is provided by the government and the contracts and intentions have been negotiated.
CCAligned v1

Nun stehen wir vor einer weiteren, sehr grossen Herausforderung! Der Bau vom Gesundheits-Zentrum in der oberen Gorkha-Region soll nachhaltig sein und es braucht zuverlässiges und motiviertes Fachpersonal.
Now we are facing another very big challenge! The construction of the health center in the upper Gorkha region should be sustainable and it needs reliable and motivated specialists.
CCAligned v1

Wir stehen vor vielen großen Herausforderungen, nicht zuletzt der Wirtschaftskrise.
We are facing many serious challenges, not least the current economic crisis.
Europarl v8

All dies macht unser Problem zu einer großen Herausforderung.
That makes the problem rather challenging.
Europarl v8

Unsere zweite große Herausforderung ist der Klimawandel.
Our second great challenge is climate change.
Europarl v8

Das ist eine große Herausforderung für uns.
This is a great challenge for us.
Europarl v8

Dies wird in den kommenden Jahren die große Herausforderung für Europa sein.
This is the major challenge for Europe in the years to come.
Europarl v8

Wir sind mit einer großen Herausforderung konfrontiert, die einen klaren Kopf verlangt.
We are faced with a major challenge that requires a clear head.
Europarl v8

Meine Damen und Herren, wir stehen vor einer großen Herausforderung.
Ladies and gentlemen, we are facing a major challenge.
Europarl v8

Als Nächstes geht es um die großen Herausforderungen.
Next, we have the major challenges.
Europarl v8

Die Europäische Union, ganz Europa, steht vor großen Herausforderungen.
The European Union, Europe as a whole, is facing great challenges.
Europarl v8

Dies ist die große Herausforderung auf dem Gebiet der Beschäftigung.
That is the profound challenge as far as employment is concerned.
Europarl v8

Europa steht vor großen Herausforderungen, die eine intensive justitielle Zusammenarbeit notwendig machen.
Europe is on the verge of great challenges which are going to require a strong legal cooperation.
Europarl v8

Bekanntlich stehen wir derzeit vor großen Herausforderungen auf dem Energiesektor.
Today, as you know, we face great challenges in the energy sector.
Europarl v8

Die europäische Luft- und Raumfahrtindustrie steht vor großen Herausforderungen.
Great challenges await the European aerospace industry.
Europarl v8

Der Krieg im Kosovo ist eine weitere große Herausforderung.
Another major challenge is the war in Kosovo.
Europarl v8

Doch heute steht die Europäische Union vor neuen und großen Herausforderungen.
It is true that today the European Union faces new and serious challenges.
Europarl v8

Für mich ist das sowohl eine große Herausforderung als auch eine große Ehre.
For me it is both an enormous challenge and a great honour.
Europarl v8

In diesen letzten Wochen vor Kopenhagen stehen wir vor einer großen Herausforderung.
We face a great challenge in these final weeks leading up to Copenhagen.
Europarl v8

Der Seeverkehrssektor steht im Hinblick auf die Umwelt vor großen Herausforderungen.
The maritime transport sector faces major challenges with regard to the environment.
Europarl v8

Die zweite große Herausforderung ist die bevorstehende Verlängerung der externen Mandate der EIB.
The second major challenge that we face is the renewal of the EIB's external mandates.
Europarl v8

Das ist immer die große Herausforderung bei diesen internationalen Konferenzen.
That is always the big challenge at these international conferences.
Europarl v8

Ich denke, dass der Binnenmarkt die große Herausforderung der Europäischen Union ist.
I think the Single Market is the European Union's great challenge.
Europarl v8

Dies macht die Verhandlungen zu einer großen Herausforderung.
This makes negotiations very challenging.
Europarl v8