Translation of "Grossen durchbruch" in English

Vor etwa zwei Monaten hatte ich einen grossen Durchbruch, eine meiner grossartigen, sozusagen strahlenden Errungenschaften, nämlich dass meine Website nun endlich das erste Suchresultat für "Steven Johnson" ist.
About two months ago, I had the great breakthrough -- one of my great, kind of shining achievements -- which is that my website finally became a top result for "Steven Johnson."
TED2013 v1.1

Es wäre hochwillkommen und würde einen grossen Durchbruch bedeuten, wenn man Insulin oral verfügbar machen könnte.
It would be highly desirable and would also be a great breakthrough, if one could make Insulin available orally.
EuroPat v2

In diesem Juli haben wir einen großen Durchbruch erzielt.
We made a major breakthrough this July.
Europarl v8

Ein großer Durchbruch bei der Formulierung der Erklärung ist noch nicht erzielt worden.
No significant breakthroughs have yet been made regarding the wording of the decision.
Europarl v8

Das ist ein großer Durchbruch, über den wir uns sehr freuen.
This is a major breakthrough, which we are pleased with.
Europarl v8

Das war für uns der große Durchbruch.
That was the real breakthrough for us.
TED2013 v1.1

Seinen großen Durchbruch erlebte er 1981 bei den nationalen Meisterschaften.
His breakthrough performance was in the 1981 U.S. Championships.
Wikipedia v1.0

Uns ist ein großer Durchbruch gelungen.
There's been a big breakthrough.
OpenSubtitles v2018

Unser großer Durchbruch seit dem Sommer war die Herstellung eines gewissen Omega-Virus.
Our great breakthrough since last summer has been the confection of a certain virus omega.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein großer Durchbruch, der den Autofahrern gefallen dürfte.
It's a major breakthrough that will no doubt make motorists happy.
OpenSubtitles v2018

Wir haben 'ne kleine Pause - und den großen Durchbruch.
We got a little break and a big break.
OpenSubtitles v2018

Seine großen Durchbrüche kamen, als niemand etwas wusste.
His great breakthroughs happened when no one knew anything.
OpenSubtitles v2018

Du hattest gerade einen großen, kreativen Durchbruch.
You had a major creative breakthrough.
OpenSubtitles v2018

Dein Job ist nur vorübergehend bis dein großer Durchbruch als Designerin kommt.
Your job's just a way to get by till you get your big break as a designer.
OpenSubtitles v2018

Daher war alles ein großer Durchbruch.
So everything was a great breakthrough.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, Becker hatte seinen großen Durchbruch 1852 bei der Schlesischen Uhrenmesse.
Case is superb walnut. You know, Becker got his big breakthrough in 1852, at the Silesian clock fair.
OpenSubtitles v2018

Der Saal ist voller Kollegen, die auf den großen Durchbruch warten.
We've got a full theater out there. Colleagues you've invited with the promise of a great breakthrough today.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, das war ein großer Durchbruch in dem Fall.
I mean, that was a big break in the case.
OpenSubtitles v2018

Das hätte mein großer Durchbruch sein können.
That could have been my big break.
OpenSubtitles v2018

J.T., was war Ihr erster großer Durchbruch?
So tell me, JT, what was your first big breakthrough?
OpenSubtitles v2018

Ich war hier in Amerika wegen meines großen Durchbruchs.
No, I wasn't. I was here in America for my big break.
OpenSubtitles v2018