Translation of "Grossen aufwand" in English
Die
Präparationen
sind
ohne
grossen
mechanischen
Aufwand
herstellbar
und
im
Anwendungsmedium
verteilbar.
The
preparations
can
be
prepared
and
processed
without
any
great
mechanical
expenditure.
EuroPat v2
Trotzdem
kann
die
Nachschmierung
ohne
grossen
Aufwand
in
kürzester
Zeit
durchgeführt
werden.
Inspite
of
this,
the
relubrication
can
be
carried
out
without
a
great
effort
in
the
shortest
time.
EuroPat v2
Ausserdem
kann
ein
Auswechseln
einzelner
Spulen
ohne
grossen
Aufwand
durchgeführt
werden.
In
addition,
individual
coils
can
be
replaced
without
great
effort.
EuroPat v2
Daher
können
bereits
bestehende
Überwachungsanlagen
ohne
grossen
Aufwand
modernisiert
werden.
Thus
existent
monitoring
systems
can
be
modernized
without
any
great
expense.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
können
diese
Anlagen
kostengünstiig
und
ohne
grossen
zusätzlichen
Aufwand
erweitert
werden.
Furthermore,
these
switchgear
assemblies
can
be
upgraded
costeffectively
and
without
any
major
additional
cost.
EuroPat v2
Die
Durchmessersprünge
können
ohne
grossen
Aufwand
in
das
Messrohr
eingebracht
werden.
The
jumps
in
diameter
can
be
made
in
the
measuring
tube
without
great
expense.
EuroPat v2
Es
sollte
möglich
sein,
das
Netzwerk
ohne
grossen
Aufwand
erweitern
zu
können.
It
should
be
possible
to
expand
the
network
without
great
outlay.
EuroPat v2
Auch
kann
eine
solche
Vorrichtung
leicht
und
ohne
grossen
Aufwand
hergestellt
werden.
This
type
of
endoprosthesis
can
also
be
manufactured
easily
and
inexpensively.
EuroPat v2
Auch
kann
eine
solche
Endoprothese
leicht
und
ohne
grossen
Aufwand
hergestellt
werden.
This
type
of
endoprosthesis
can
also
be
manufactured
easily
and
inexpensively.
EuroPat v2
Sie
ist
auch
leicht
und
ohne
grossen
Aufwand
herzustellen.
It
can
also
be
manufactured
easily
and
inexpensively.
EuroPat v2
Ausserdem
erfordert
dieses
Verfahren
einen
relativ
grossen
Software-Aufwand.
Additionally,
this
technique
requires
a
relatively
large
expenditure
in
software.
EuroPat v2
Ein
Austausch
der
sperrigen
und
schweren
Ventileinheit
ist
mit
einem
grossen
Aufwand
verbunden.
Replacement
of
the
bulky
and
heavy
valve
unit
involves
major
effort.
EuroPat v2
Der
Curl
Ionic
macht
wirklich
hübsche
Locken
ohne
grossen
Aufwand.
The
Curl
Ionic
makes
really
pretty
curls
without
much
effort.
CCAligned v1
Man
erhält
so
ohne
grossen
Aufwand
an
mechanischer
Energie
Spontanemulsionen
der
photographischen
Zusatzstoffe
mit
guter
Feinverteilung.
Spontaneous
emulsions
of
the
photographic
additives
with
good
fine
dispersion
are
obtained
in
this
way
without
high
expenditure
of
mechanical
energy.
EuroPat v2
Überdies
bereitet
die
Zufuhr
und
Abdichtung
der
vom
Hydraulikmedium
beaufschlagten
Bauteile
einen
relativ
grossen
Aufwand.
Furthermore,
the
supply
and
sealing
of
the
structural
elements
exposed
to
the
hydraulic
medium
represents
a
relatively
great
expense.
EuroPat v2
Optische
Techniken,
die
weitgehend
zur
Anwendung
gelangen,
benötigen
einen
grossen
Aufwand
von
hochwertigen
Einrichtungen.
Optical
techniques
which
are
widely
used
require
a
high
amount
of
sophisticated
equipment.
EuroPat v2
Die
Vorrichtung
zur
Durchführung
des
Verfahrens
kann
ohne
grossen
Aufwand
bei
schon
bestehenden
Druckmaschinen
nachgerüstet
werden.
The
apparatus
for
implementation
of
the
method
can
be
retrofitted
without
any
great
outlay
on
already
existing
printing
machines.
EuroPat v2
Diese
Oberflächeneigenschaften
lassen
sich
ohne
grossen
apparativen
Aufwand
und
ohne
fortwährende
qualitative
und
quantitative
Badüberwachung
realisieren.
These
surface
characteristics
can
be
produced
without
great
equipment
expenditure
and
without
continuously
monitoring
the
quality
and
quantity
of
the
bath.
EuroPat v2
Ein
Nachteil
dieser
bekannten
Einrichtung
liegt
im
grossen
mechanischen
Aufwand
und
den
damit
verbundenen
grossen
Herstellungskosten.
A
disadvantage
of
this
known
apparatus
is
its
complicated
mechanical
structure
and
the
high
manufacturing
costs
associated
therewith.
EuroPat v2
Dieser
ganze
Vorgang
ist
mit
einem
verhältnismässig
grossen
Aufwand
belastet
und
bedeutet
auch
erhebliche
Kosten.
This
entire
procedure
necessitates
a
relatively
large
operational
expenditure
and
leads
to
considerable
costs.
EuroPat v2
Diese
Massnahmen
erfordern
jedoch
einen
relativ
grossen
Aufwand
und
führen
zu
umfangreichen
Anpassungen
der
Gesamtanlage.
However,
these
measures
require
relatively
high
costs
and
lead
to
comprehensive
adaptations
of
the
overall
plant.
EuroPat v2
Die
entsprechenden
Gasräume
der
Schaltanlage
können
so
auch
ohne
grossen
Aufwand
mit
dem
Gastrocknungsmittel
versehen
werden.
The
corresponding
gas
areas
in
the
switchgear
assembly
may
thus
also
be
provided
with
the
gas
drying
means,
without
any
major
complexity.
EuroPat v2
Eine
derartige
Vorrichtung
zum
Ozonisieren
kann
ohne
grossen
Aufwand
in
bereits
bestehende
Fluidleitungen
eingebaut
werden.
It
should
be
appreciated
that
such
an
ozonizing
device
can
be
installed
without
great
expense
on
already
existing
fluid
channels.
EuroPat v2
Eine
solche
Kassette
kann
auch
nachträglich
ohne
grossen
Aufwand
in
vorhandene
Schiebeverschlüsse
eingebaut
werden.
This
type
of
case
can
also
be
fitted
subsequently
in
the
sliding
closures
provided
without
any
great
complexity.
EuroPat v2
Da
der
Grundkörper
normalerweise
metallisch
ist,
können
beide
Fertigungsverfahren
ohne
grossen
apparativen
Aufwand
angewandt
werden.
Since
the
main
body
is
normally
metallic,
both
production
methods
can
be
used
without
any
great
expenditure
relating
to
apparatus.
EuroPat v2
Dies
ist
offensichtlich
praktisch
nur
in
Spezialfällen
gegeben
bzw.
nur
mit
grossen
Aufwand
zu
erreichen.
This
is
obviously
possible
in
practice
only
in
special
cases
or
achievable
only
with
great
effort.
EuroPat v2
Da
der
Reststaub
in
Kohlenwasserstoffen
unlöslich
ist,
kann
er
ohne
grossen
Aufwand
ausfiltriert
werden.
Since
the
residual
dust
is
insoluble
in
hydrocarbons,
it
can
be
filtered
out
without
great
effort.
EuroPat v2
Dadurch
kann
das
Mittel
zur
Erwärmung
70
zur
Reinigung
oder
Reparatur
ohne
grossen
Aufwand
ausgebaut
werden.
Thus,
the
heating
means
70
can
be
uninstalled
without
much
effort
for
cleaning
or
repair.
EuroPat v2