Translation of "Grosse sorgen" in English

Aber ich mache mir grosse Sorgen.
But I'm very worried. Worried?
OpenSubtitles v2018

Nun, Ich habe mir grosse Sorgen gemacht.
Well, I have been so worried.
OpenSubtitles v2018

Ich hab mir grosse Sorgen gemacht.
You know, I've been really worried.
OpenSubtitles v2018

Grosse Fenster sorgen für viel Helligkeit in den Räumen.
Large windows provide a lot of light in the rooms.
ParaCrawl v7.1

Grosse Fenster sorgen für viel Helligkeit und eine gemütliche Wohnatmosphäre!
Large windows provide plenty of light and a comfortable living atmosphere!
ParaCrawl v7.1

Jim Miller und Suzi Donaldson sind nicht gekommen und ich mache mir grosse Sorgen.
Jim Miller and Suzi Donaldson never showed up and I'm very concerned.
OpenSubtitles v2018

So machen sich 59 % der Europaeer "grosse Sorgen" ueber das Aussterben bestimmter Tier- und Pflanzenarten und die Zerstoerung von Lebensraeumen,
For example, 59 % of Europeans are "very worried" about the disappearance of certain types of plants,
TildeMODEL v2018

Die breite Auflage und die grosse Sitzfläche sorgen dafür, dass das Schmuckstück, sofern ordentlich angepasst,
The wide support and the large seat ensure that the piece of jewelry, if properly adjusted,
CCAligned v1

Grosse, aussagekräftige Icons sorgen dafür, dass Sie ohne großes Suchen die gewünschte Funktion der BERNINA 560 leicht finden.
Large, informative icons ensure that you can readily find the desired function on the BERNINA 560 without having to look too hard.
ParaCrawl v7.1

Grosse, aussagekräftige Icons sorgen dafür, dass Sie die gewünschte Funktion der BERNINA 580 leicht finden, ohne lange suchen zu müssen.
Large descriptive icons ensure easy access to the desired BERNINA 580 function.
ParaCrawl v7.1

Vielen Dank für alles, was Sie getan haben … Sie haben wirklich alles getan um mir zu helfen! Ich bin Ihnen dankbar, dass ich jetzt in der Lage bin ohne allzu grosse Sorgen mit den Kindern mein Leben zu leben.
Thank you for everything that you have done… you certainly went the extra mile! I am grateful that I am now in the position to move forward with the kids, without too many worries.
CCAligned v1

Das verursacht der europäischen Landwirtschaft verständlicherweise große Probleme und große Sorgen.
Understandably, that creates major problems and great concern in European farming.
Europarl v8

Da habe ich große Sorgen, dass die Kommission versagt.
I am very concerned that the Commission will fail us in this respect.
Europarl v8

Dieses Verhalten zeugt vom Stil Mussolinis und bereitet mir große Sorge.
That is the style used by Mussolini and it concerns me greatly.
Europarl v8

Ich mache mir große Sorgen um unsere gemeinsame Zukunft in der Union.
I am greatly concerned about our future together in the EU.
Europarl v8

Darüber machen wir uns sehr große Sorgen.
We are very concerned about this.
Europarl v8

Das bereitet mir schrecklich große Sorgen.
That causes me terrible worries.
Europarl v8

Die industrielle Heringsfischerei macht mir große Sorgen.
I have particular concerns about the taking of herring for industrial purposes.
Europarl v8

Herr Präsident, die Gewalttätigkeiten im westafrikanischen Guinea- Bissau machen uns große Sorgen.
Mr President, the acts of violence in the West African State of Guinea-Bissau are causing us serious concern.
Europarl v8

Wir machen uns große Sorgen hinsichtlich dieser enormen Herausforderungen.
We are very concerned about these tremendous challenges.
Europarl v8

Ich mache mir große Sorgen um mein Land, Italien.
I am very concerned for my country, Italy.
Europarl v8

Es gibt allerdings einen Aspekt, der uns große Sorgen macht.
There is, however, one area that causes us great concern.
Europarl v8

Auch die Umwelt gehört zu den großen Sorgen der Menschen in der Union.
The last of those concerns is the environment.
Europarl v8