Translation of "Grosse sorgen" in English
Aber
ich
mache
mir
grosse
Sorgen.
But
I'm
very
worried.
Worried?
OpenSubtitles v2018
Nun,
Ich
habe
mir
grosse
Sorgen
gemacht.
Well,
I
have
been
so
worried.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
mir
grosse
Sorgen
gemacht.
You
know,
I've
been
really
worried.
OpenSubtitles v2018
Grosse
Fenster
sorgen
für
viel
Helligkeit
in
den
Räumen.
Large
windows
provide
a
lot
of
light
in
the
rooms.
ParaCrawl v7.1
Grosse
Fenster
sorgen
für
viel
Helligkeit
und
eine
gemütliche
Wohnatmosphäre!
Large
windows
provide
plenty
of
light
and
a
comfortable
living
atmosphere!
ParaCrawl v7.1
Jim
Miller
und
Suzi
Donaldson
sind
nicht
gekommen
und
ich
mache
mir
grosse
Sorgen.
Jim
Miller
and
Suzi
Donaldson
never
showed
up
and
I'm
very
concerned.
OpenSubtitles v2018
So
machen
sich
59
%
der
Europaeer
"grosse
Sorgen"
ueber
das
Aussterben
bestimmter
Tier-
und
Pflanzenarten
und
die
Zerstoerung
von
Lebensraeumen,
For
example,
59
%
of
Europeans
are
"very
worried"
about
the
disappearance
of
certain
types
of
plants,
TildeMODEL v2018
Die
breite
Auflage
und
die
grosse
Sitzfläche
sorgen
dafür,
dass
das
Schmuckstück,
sofern
ordentlich
angepasst,
The
wide
support
and
the
large
seat
ensure
that
the
piece
of
jewelry,
if
properly
adjusted,
CCAligned v1
Grosse,
aussagekräftige
Icons
sorgen
dafür,
dass
Sie
ohne
großes
Suchen
die
gewünschte
Funktion
der
BERNINA
560
leicht
finden.
Large,
informative
icons
ensure
that
you
can
readily
find
the
desired
function
on
the
BERNINA
560
without
having
to
look
too
hard.
ParaCrawl v7.1
Grosse,
aussagekräftige
Icons
sorgen
dafür,
dass
Sie
die
gewünschte
Funktion
der
BERNINA
580
leicht
finden,
ohne
lange
suchen
zu
müssen.
Large
descriptive
icons
ensure
easy
access
to
the
desired
BERNINA
580
function.
ParaCrawl v7.1
Vielen
Dank
für
alles,
was
Sie
getan
haben
…
Sie
haben
wirklich
alles
getan
um
mir
zu
helfen!
Ich
bin
Ihnen
dankbar,
dass
ich
jetzt
in
der
Lage
bin
ohne
allzu
grosse
Sorgen
mit
den
Kindern
mein
Leben
zu
leben.
Thank
you
for
everything
that
you
have
done…
you
certainly
went
the
extra
mile!
I
am
grateful
that
I
am
now
in
the
position
to
move
forward
with
the
kids,
without
too
many
worries.
CCAligned v1
Das
verursacht
der
europäischen
Landwirtschaft
verständlicherweise
große
Probleme
und
große
Sorgen.
Understandably,
that
creates
major
problems
and
great
concern
in
European
farming.
Europarl v8
Da
habe
ich
große
Sorgen,
dass
die
Kommission
versagt.
I
am
very
concerned
that
the
Commission
will
fail
us
in
this
respect.
Europarl v8
Dieses
Verhalten
zeugt
vom
Stil
Mussolinis
und
bereitet
mir
große
Sorge.
That
is
the
style
used
by
Mussolini
and
it
concerns
me
greatly.
Europarl v8
Ich
mache
mir
große
Sorgen
um
unsere
gemeinsame
Zukunft
in
der
Union.
I
am
greatly
concerned
about
our
future
together
in
the
EU.
Europarl v8
Darüber
machen
wir
uns
sehr
große
Sorgen.
We
are
very
concerned
about
this.
Europarl v8
Das
bereitet
mir
schrecklich
große
Sorgen.
That
causes
me
terrible
worries.
Europarl v8
Die
industrielle
Heringsfischerei
macht
mir
große
Sorgen.
I
have
particular
concerns
about
the
taking
of
herring
for
industrial
purposes.
Europarl v8
Herr
Präsident,
die
Gewalttätigkeiten
im
westafrikanischen
Guinea-
Bissau
machen
uns
große
Sorgen.
Mr
President,
the
acts
of
violence
in
the
West
African
State
of
Guinea-Bissau
are
causing
us
serious
concern.
Europarl v8
Wir
machen
uns
große
Sorgen
hinsichtlich
dieser
enormen
Herausforderungen.
We
are
very
concerned
about
these
tremendous
challenges.
Europarl v8
Ich
mache
mir
große
Sorgen
um
mein
Land,
Italien.
I
am
very
concerned
for
my
country,
Italy.
Europarl v8
Es
gibt
allerdings
einen
Aspekt,
der
uns
große
Sorgen
macht.
There
is,
however,
one
area
that
causes
us
great
concern.
Europarl v8
Auch
die
Umwelt
gehört
zu
den
großen
Sorgen
der
Menschen
in
der
Union.
The
last
of
those
concerns
is
the
environment.
Europarl v8