Translation of "Grosse feier" in English
Die
Oberstufenschule
El
Rey
führte
in
Rio
Viejo
eine
grosse
Parade
zur
Feier
des
Unabhängigkeitstages
durch.
The
Colegio
El
Rey
made
a
big
Parade
in
Rio
Viejo
to
celebrate
the
Independence
Day
of
Honduras.
CCAligned v1
Ob
für
einen
Apéro
im
kleinen
Rahmen
oder
eine
grosse
Feier
–
unser
Catering-Service
verwöhnt
Ihre
Gäste
mit
Köstlichkeiten
aus
der
Küche
des
"Les
Quatre
Saisons".
Whether
for
a
small
drinks
reception
or
a
big
celebration
–
our
catering
service
will
pamper
your
guests
with
delicious
food
from
the
kitchen
of
"Les
Quatre
Saisons".
CCAligned v1
Geburtstag
wurde
in
seiner
Heimat
mit
einer
großen
Feier
begangen.
His
100th
birthday
in
1998
was
a
major
celebration
in
Slovenia.
Wikipedia v1.0
August
1853
wurde
es
mit
einer
großen
Feier
eingeweiht.
On
13
August
1853
it
was
inaugurated
with
great
ceremony.
Wikipedia v1.0
Agrippa
und
ich
werden
ihn
mit
einer
großen
Feier
willkommen
heißen.
Agrippa
and
I
plan
to
welcome
his
arrival
with
a
great
ceremony.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
eine
große
Feier,
nicht
wahr,
Marian?
We
make
big
celebration,
don't
we,
Marian?
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
ein
Musical
und
dann
eine
große
Feier
im
Gemeinschaftshaus.
They're
putting
on
a
musical
and
there's
a
big
staff
party
afterwards
at
the
Roundhouse
and
I
want...
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
eine
große
Feier
heute
Abend
mit
vielen
sehr
bedeutenden
Leuten.
We're
having
a
big
get-together
tonight
with
a
lot
of
very
important
people.
OpenSubtitles v2018
Aber
meine
Frau
wollte
eine
große
Feier
mit
allem
Drum
und
Dran.
But
my
wife
wanted
a
grand
ceremony
with
all
the
bells
and
whistles.
OpenSubtitles v2018
Da
oben
scheint
ja
eine
große
Feier
im
Gange
zu
sein.
Sounds
like
quite
a
party
you're
having
up
there.
OpenSubtitles v2018
Wir
machen
eine
große
Feier
im
Büro.
We're
having
a
big
celebration
at
the
office.
OpenSubtitles v2018
Ist
das
die
große
Feier
in
Eunice?
Is
this
the
big
one
in
Eunice?
OpenSubtitles v2018
Deshalb
will
sie
wahrscheinlich
keine
große
Feier.
Probably
why
she
doesn't
want
the
big
party.
OpenSubtitles v2018
Aber
zur
großen
Feier
heute
Abend
kommst
du,
oder?
But
you're
still
coming
to
the
big
party
tonight,
right?
OpenSubtitles v2018
Du
weißt
doch,
da
ist
eine
große
Feier
im
Gange.
Big
celebration
going
on,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Für
heute
Abend
ist
eine
große
Feier
geplant.
There's
a
celebration
planned
for
tonight.
OpenSubtitles v2018
Sie
findet,
dieses
Mal
sollten
wir
eine
große
Feier
machen.
She
thinks
that
this
time,
we
should
have
a
big
wedding.
OpenSubtitles v2018
Jährlich
findet
hier
die
große
Feier
zur
Unabhängigkeit
Namibias
statt.
Most
of
the
annual
National
Independence
Day
celebrations
have
been
held
here.
WikiMatrix v1
Am
16.
Januar
1908
wurde
die
Strecke
mit
einer
großen
Feier
eröffnet.
On
16
January
1908
the
line
was
opened
to
the
public
with
a
great
celebration.
WikiMatrix v1
Auf
Sardinien
veranstaltete
das
Carrefour
Sardegna
in
der
Stadt
Nuoro
eine
große
Feier.
In
Italy,
the
Sardinian
Carrefour
laid
on
a
big
party
in
Nuoro.
EUbookshop v2
Der
Bürgermeister
möchte
Ihnen
zu
Ehren
eine
große
Feier
veranstalten.
Mmm-hmmm.
So
the
mayor
wants
to
throw
this
big
bash
in
your
honor
this
evening.
OpenSubtitles v2018
Am
13.
August
1853
wurde
es
mit
einer
großen
Feier
eingeweiht.
On
13
August
1853
it
was
inaugurated
with
great
ceremony.
WikiMatrix v1
Sie
kommt
nach
Hause
und
sieht,
dass
eine
große
Feier
stattfindet.
So
she
went
back
home
and
found
a
big
celebration
going
on.
OpenSubtitles v2018
Solltest
du
dich
nicht
für
deine
große
Feier
bereit
machen?
Shouldn't
you
be
getting
ready
for
your
big
party?
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
eine
große
Feier
veranstalten
anlässlich
des
Ruhestands
Deines
Vaters.
We'll
have
a
great
celebration
for
your
father's
retirement.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
eine
große
Feier
um
10:00
Uhr.
We
got
a
big
party
coming
in
at
10:00.
OpenSubtitles v2018
Jungfrau
Maria
würde
ein
großes
Teil
dieser
Feier
sein.
The
Virgin
Mary
would
be
a
large
part
of
this
celebration.
ParaCrawl v7.1