Translation of "Grosse beachtung" in English
Der
Song
erfährt
zuerst
keine
grosse
Beachtung.
At
first,
the
song
didn't
seem
to
be
getting
much
attention.
WikiMatrix v1
Diese
neuen
Bauelemente
für
die
1000
V-Klasse
finden
grosse
Beachtung
von
Seiten
der
Schaltungsentwickler,
weil
bei
ihnen
besonders
einfache
und
deshalb
preisgünstige
Ansteuerschaltungen
realisiert
werden
können.
These
novel
components
for
the
1000
V
class
receive
considerable
attention
on
the
part
of
circuit
development
engineers
because
particularly
simple,
and
therefore
low-price,
drive
circuits
can
be
achieved
with
them.
EuroPat v2
Der
Optimierung
des
Lichtdesigns
wurde
grosse
Beachtung
geschenkt.
Die
neuen
Fester
verfügen
über
3-fach
Verglasung
und
elektrische
Rollladen.
Great
attention
was
paid
to
the
optimisation
of
the
lighting
design.
The
new
windows
have
triple
glazing
and
electric
roller
shutters.
CCAligned v1
Die
Projektausschreibung
zum
Thema
«Festung
Europa»
fand
grosse
Beachtung
rund
um
die
Welt:
Bis
zum
Teilnahmeschluss
am
15.
Dezember
trafen
432
Eingaben
bei
uns
ein.
Wir
freuen
uns
sehr
darüber
und
bedanken
uns
herzlich
bei
allen
Künstlerinnen
und
Künstlern
für
die
eingereichten
Projektideen!
The
call
for
proposals
treating
the
theme
«Fortress
Europe»
received
a
lot
of
attention
from
all
over
the
world:
by
the
deadline
which
was
on
December
15th,
432
submissions
were
sent
to
us.
We'd
like
to
thank
sincerely
all
the
participants
for
their
proposals!
CCAligned v1
Das
Dokument
der
Kommission
befaßte
sich
damit
und
fand
damals
große
Beachtung.
The
Commission
document
dealt
with
this
and
attracted
much
attention
at
the
time.
Europarl v8
Dieser
Vorschlag
hat
in
der
aktuellen
Diskussion
mit
den
Mitgliedstaaten
große
Beachtung
gefunden.
This
has
been
given
a
lot
of
attention
in
the
present
discussion
with
the
member
countries.
Europarl v8
Große
Beachtung
finden
muss
die
Ausdehnung
der
Forschungs-
und
Entwicklungsprojekte.
A
great
deal
more
intensity
is
required
in
the
expansion
of
research
and
development
projects.
Europarl v8
In
den
vergangenen
Monaten
hat
die
Drogenproblematik
große
Beachtung
gefunden.
Over
the
past
couple
of
months,
the
drugs
issue
has
been
in
the
limelight
rather
a
great
deal.
Europarl v8
Dieser
Zustand
ist
inakzeptabel
und
muss
größere
Beachtung
finden.
This
is
unacceptable
and
needs
to
be
the
focus
of
more
attention.
Europarl v8
Der
Kulturausschuss
hat
der
sprachlichen
Vielfalt
Europas
große
Beachtung
geschenkt.
In
the
Committee
on
Culture,
Youth,
Education,
the
Media
and
Sport
we
pay
a
great
deal
of
attention
to
linguistic
diversity
in
Europe.
Europarl v8
Die
traditionellen
Bindungen
an
Russland
sollten
dagegen
wesentlich
größere
Beachtung
finden.
In
contrast,
much
more
attention
should
be
paid
to
the
traditional
ties
to
Russia.
Europarl v8
Seine
Beerdigung
fand
in
Belgien
große
mediale
Beachtung.
His
funeral
received
great
attention
in
the
media
as
well
as
in
Bruges
itself,
with
all
the
flags
half-staff.
Wikipedia v1.0
Busreisenden
würde
eine
größere
Beachtung
der
Dienstqualität
zugute
kommen.
Coach
travel
would
also
benefit
from
greater
attention
to
quality
of
service.
TildeMODEL v2018
Auch
die
Frage
der
Gebührenerhebung
fand
bei
vielen
Antwortenden
große
Beachtung.
The
question
of
charging
also
received
much
attention
from
all
respondents.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
schenkt
den
vom
Parlament
vorgeschlagenen
Antworten
darauf
große
Beachtung.
The
Commission
pays
careful
attention
to
the
answers
that
the
European
Parliament
proposes.
TildeMODEL v2018
Im
Zusammenhang
mit
dem
VÜD
ist
Entwicklungen
des
Schuldenstands
größere
Beachtung
geschenkt
worden.
In
the
context
of
the
EDP,
debt
developments
have
been
devoted
more
attention.
TildeMODEL v2018
Sportereignisse
finden
in
der
Öffentlichkeit
große
Beachtung.
Sports
events
draw
enormous
public
attention.
TildeMODEL v2018
Die
Energieverwendung
im
Verkehr
fand
große
Beachtung.
Energy
use
in
transport
received
considerable
attention.
TildeMODEL v2018
Ich
schenke
ihnen
keine
große
Beachtung.
I
didn't
give
it
much
thought.
OpenSubtitles v2018
Bogart
hatte
ihr
keine
große
Beachtung
geschenkt.
Bogart
hadn't
paid
much
attention
to
her.
OpenSubtitles v2018
Wir
wünschten,
daß
der
Struktur
der
Flotten
eine
größere
Beachtung
geschenkt
würde.
We
would
like
more
attention
to
be
paid
to
fleet
structure.
EUbookshop v2