Translation of "Beachtung erfahren" in English
Die
Bedürfnisse
Alleinerziehender
sollten
besondere
Beachtung
erfahren;
Special
attention
should
be
given
to
the
needs
of
lone
parents;
EUbookshop v2
Die
bürgerlichen,
politischen,
wirtschaftlichen,
sozialen
und
kulturellen
Rechte
sowie
das
Recht
auf
Entwicklung
müssen
gleiche
Beachtung
erfahren.
Equal
attention
will
have
to
be
given
to
civil,
political,
economic,
social
and
cultural
rights,
as
well
as
the
right
to
development.
MultiUN v1
Hoffentlich
wird
die
Menschenrechtslage,
die
in
der
Tat
beklagenswert
ist,
durch
das
Übereinkommen,
für
das
die
Grundlagen
auf
dem
EU-Russland-Gipfel
von
Chanty-Mansijsk
gelegt
wurden,
Beachtung
erfahren.
Hopefully
the
agreement
for
which
the
foundations
were
laid
at
the
EU-Russia
summit
in
Khanty-Mansiysk
will
also
draw
attention
to
the
human
rights
situation,
which
is,
in
fact,
deplorable.
Europarl v8
Große
Anstrengungen
wurden
unternommen,
um
Röntgenstrahlen
in
Lithographiegeräten
zu
verwenden,
während
andere
Verfahren
wie
z.B.
die
Teilchen-
insbesondere
Ionensträhllithographie,
zwar
einige,
aber
doch
wesentlich
weniger
Beachtung
erfahren
haben.
Considerable
efforts
have
been
made,
for
example,
to
attempt
to
use
X-rays
in
lithographic
systems
while
other
processes
such
as
particle-beam
lithography
and,
especially,
ion-beam
lithography,
have
been
considered
as
well
but
with
significantly
less
attention.
EuroPat v2
Aus
diesem
Grunde
hat
die
Verringerung
der
An-
und
Abfahrszeiten
in
der
Lokomotiv-Förderung
auf
den
Hauptförderstrecken
in
den
vergangenen
Jahren
viel
Beachtung
erfahren
und
zu
der
Einführung
neuartiger
Lokomotiven
und
Spezialwagen
für
die
mechanische
Personenbeförderung
mit
größerem
Komfort
und
größerer
Sicherheit
bei
der
Fahrt
geführt.
For
this
reason,
reduction
in
travelling
time
on
the
main
line
locomotive
haulage
system
has
received
a
great
deal
of
attention
over
recent
years,
and
has
resulted
in
the
introduction
of
a
new
range
of
locomotives
and
manriding
cars
to
give
higher
speeds
with
improved
standards
of
passenger
comfort
and
safety.
EUbookshop v2
Dies
hat
dazu
geführt,
dass
das
Ziel,
die
Patientensicherheit
zu
erhöhen,
sehr
viel
mehr
Beachtung
erfahren
hat.
This
has
contributed
to
much
growing
attention
to
improving
patient
safety.
ParaCrawl v7.1
Besondere
Beachtung
erfahren
laterale
Transportprozesse
(Bodenerosion,
Staub,
Wasser),
da
diese
wesentlich
zur
Ausbildung
biogeochemischer
Prozessräume
in
Agrarlandschaften
beitragen
und
zudem
die
lokalen
Standortbedingungen
für
die
landwirtschaftliche
Produktion
verändern.
In
this
context,
lateral
transport
processes
(soil
erosion,
dust,
water)
are
of
particular
interest,
as
these
contribute
considerably
to
the
formation
of
spatially
differentiated
biogeochemical
process
domains
in
agricultural
landscapes
and
determine
the
local
site
conditions
relevant
for
agricultural
production.
ParaCrawl v7.1
Nicht
einmal
die
sehr
pragmatisch
vorgetragenen
Forderungen
des
Deutschen
Gewerkschaftsbundes
nach
ausreichend
guten,
zukunftsfähigen
und
hochwertigen
Arbeitsplätzen,
Regulierung
der
Finanzmärkte,
Finanzierung
eines
europaweiten
Investitionsprogrammes
durch
eine
spezielle
„New
Deal-Anleihe“14
erfahren
Beachtung,
obwohl
die
Bewältigung
der
sozialen
Folgen
der
Krise
die
entscheidende
Voraussetzung
für
eine
Fortsetzung
der
europäischen
Integration
darstellt.
Not
even
the
rather
pragmatically
presented
demands
of
the
Confederation
of
German
Trade
Unions
(DGB)
for
sufficiently
good,
sustainable
and
high-quality
jobs,
regulation
of
financial
markets,
the
financing
of
a
Europe-wide
investment
programme
through
a
special
‘New-Deal
loan’
14
receive
any
attention,
although
overcoming
the
social
consequences
of
the
crisis
represents
the
crucial
precondition
for
continuing
European
integration.
ParaCrawl v7.1
Nicht
einmal
die
sehr
pragmatisch
vorgetragenen
Forderungen
des
Deutschen
Gewerkschaftsbunds
nach
ausreichend
guten,
zukunftsfähigen
und
hochwertigen
Arbeitsplätzen,
Regulierung
der
Finanzmärkte,
Finanzierung
eines
europaweiten
Investitionsprogrammes
durch
eine
spezielle
„New
Deal-Anleihe“[14]
erfahren
Beachtung,
obwohl
die
Bewältigung
der
sozialen
Folgen
der
Krise
die
entscheidende
Voraussetzung
für
eine
Fortsetzung
der
europäischen
Integration
darstellt.
Not
even
the
rather
pragmatically
presented
demands
of
the
Confederation
of
German
Trade
Unions
(DGB)
for
sufficiently
good,
sustainable
and
high-quality
jobs,
regulation
of
financial
markets,
the
financing
of
a
Europe-wide
investment
programme
through
a
special
‘New-Deal
loan’
14
receive
any
attention,
although
overcoming
the
social
consequences
of
the
crisis
represents
the
crucial
precondition
for
continuing
European
integration.
ParaCrawl v7.1
Besondere
Beachtung
erfahren
dabei
Entwicklungen,
die
sich
mit
dem
Verhältnis
von
Architektur
und
Umwelt
auseinandersetzen
und
damit
deren
Relevanz
für
die
Gegenwart
unterstreichen.
Special
attention
is
paid
to
developments
which
deal
with
the
relationship
between
architecture
and
the
environment,
underlining
their
relevance
for
the
present.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
die
Internet-Enquete
mit
ihren
neuartigen
webbasierten
Herangehensweisen
und
Beteiligungsformaten
als
auch
die
kontinuierliche
Weiterentwicklung
der
E-Petitionen
haben
große
öffentliche
Beachtung
erfahren.
Both
the
Internet
Enquête
with
its
novel,
web-based
approaches
and
formats
of
participation
and
the
continuous
further
development
of
e-petitioning
have
received
considerable
public
attention.
ParaCrawl v7.1
Nicht
einmal
die
sehr
pragmatisch
vorgetragenen
Forderungen
des
Deutschen
Gewerkschaftsbunds
nach
ausreichend
guten,
zukunftsfähigen
und
hochwertigen
Arbeitsplätzen,
Regulierung
der
Finanzmärkte,
Finanzierung
eines
europaweiten
Investitionsprogrammes
durch
eine
spezielle
"New
Deal-Anleihe"[14]
erfahren
Beachtung,
obwohl
die
Bewältigung
der
sozialen
Folgen
der
Krise
die
entscheidende
Voraussetzung
fÃ1?4r
eine
Fortsetzung
der
europäischen
Integration
darstellt.
Not
even
the
rather
pragmatically
presented
demands
of
the
Confederation
of
German
Trade
Unions
(DGB)
for
sufficiently
good,
sustainable
and
high-quality
jobs,
regulation
of
financial
markets,
the
financing
of
a
Europe-wide
investment
programme
through
a
special
'New-Deal
loan'14
receive
any
attention,
although
overcoming
the
social
consequences
of
the
crisis
represents
the
crucial
precondition
for
continuing
European
integration.
ParaCrawl v7.1
Nicht
einmal
die
sehr
pragmatisch
vorgetragenen
Forderungen
des
Deutschen
Gewerkschaftsbundes
nach
ausreichend
guten,
zukunftsfähigen
und
hochwertigen
Arbeitsplätzen,
Regulierung
der
Finanzmärkte,
Finanzierung
eines
europaweiten
Investitionsprogrammes
durch
eine
spezielle
"New
Deal-Anleihe"14
erfahren
Beachtung,
obwohl
die
Bewältigung
der
sozialen
Folgen
der
Krise
die
entscheidende
Voraussetzung
fÃ1?4r
eine
Fortsetzung
der
europäischen
Integration
darstellt.
Not
even
the
rather
pragmatically
presented
demands
of
the
Confederation
of
German
Trade
Unions
(DGB)
for
sufficiently
good,
sustainable
and
high-quality
jobs,
regulation
of
financial
markets,
the
financing
of
a
Europe-wide
investment
programme
through
a
special
'New-Deal
loan'14
receive
any
attention,
although
overcoming
the
social
consequences
of
the
crisis
represents
the
crucial
precondition
for
continuing
European
integration.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
die
Folter
in
der
Zeit
der
griechischen
Militärherrschaft
(1976–1974)
eingehend
untersucht
wurde,
obwohl
sie
auch
in
wichtigen
Gerichtsverhandlungen
in
Straßburg
(1968–1969)
und
in
Griechenland
(in
den
so
genannten
"Foltererprozessen"
von
1975)
Aufarbeitung
erfuhr,
hat
die
Nutzung
von
Musik
und
Ton
zur
Misshandlung
von
Menschen
bisher
nur
wenig
Beachtung
erfahren.
Although
torture
under
the
Greek
military
junta
(1967–74)
has
been
subject
to
scrutiny,
with
important
trials
in
Strasbourg
(1968–69)
and
Greece
(the
so-called
"Torturers'
Trials,"
1975),
the
use
of
music
and
sound
has
so
far
been
conspicuously
absent
from
the
discourse.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
Sammlung
ist
das
Museum
Rietberg
bekannt
für
eindrücklich
inszenierte
Sonderausstellungen,
die
weltweite
Beachtung
erfahren.
Besides
its
permanent
collection,
the
Museum
Rietberg
is
known
for
its
impressively
staged
special
exhibitions,
which
are
renowned
all
over
the
world.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
rustikal
anmutenden
barocken
Streichinstrumente
der
sog.
Alemannischen
Schule
in
der
Schweiz
und
im
südlichen
Schwarzwald
haben
in
jüngerer
Zeit
neue
Beachtung
erfahren.
Another
regional
tradition
to
receive
renewed
appreciation
in
recent
days
is
that
of
the
rustic-natured
baroque
instruments
crafted
by
the
Alemanni
school
in
Switzerland
and
the
southern
Black
Forest.
ParaCrawl v7.1
Sie
hat
an
lebenden
Zellenverbänden
mit
großen
Volumina
unter
Experten
auf
internationalen
Konferenzen
große
Beachtung
erfahren
und
Möglichkeiten
zu
internationalen
Kooperationen
eröffnet.
Applied
to
large
volumes
of
living
cell
clusters,
it
has
received
a
lot
of
attention
from
experts
at
international
conferences
and
has
opened
up
opportunities
for
international
cooperation
projects.
ParaCrawl v7.1