Translation of "Beachtung erfahren" in English

Die Bedürfnisse Alleinerziehender sollten besondere Beachtung erfahren;
Special attention should be given to the needs of lone parents;
EUbookshop v2

Die bürgerlichen, politischen, wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte sowie das Recht auf Entwicklung müssen gleiche Beachtung erfahren.
Equal attention will have to be given to civil, political, economic, social and cultural rights, as well as the right to development.
MultiUN v1

Hoffentlich wird die Menschenrechtslage, die in der Tat beklagenswert ist, durch das Übereinkommen, für das die Grundlagen auf dem EU-Russland-Gipfel von Chanty-Mansijsk gelegt wurden, Beachtung erfahren.
Hopefully the agreement for which the foundations were laid at the EU-Russia summit in Khanty-Mansiysk will also draw attention to the human rights situation, which is, in fact, deplorable.
Europarl v8

Große Anstrengungen wurden unternommen, um Röntgenstrahlen in Lithographiegeräten zu verwenden, während andere Verfahren wie z.B. die Teilchen- insbesondere Ionensträhllithographie, zwar einige, aber doch wesentlich weniger Beachtung erfahren haben.
Considerable efforts have been made, for example, to attempt to use X-rays in lithographic systems while other processes such as particle-beam lithography and, especially, ion-beam lithography, have been considered as well but with significantly less attention.
EuroPat v2

Aus diesem Grunde hat die Verringerung der An- und Abfahrszeiten in der Lokomotiv-Förderung auf den Hauptförderstrecken in den vergangenen Jahren viel Beachtung erfahren und zu der Einführung neuartiger Lokomotiven und Spezialwagen für die mechanische Personenbeförderung mit größerem Komfort und größerer Sicherheit bei der Fahrt geführt.
For this reason, reduction in travelling time on the main line locomotive haulage system has received a great deal of attention over recent years, and has resulted in the introduction of a new range of locomotives and manriding cars to give higher speeds with improved standards of passenger comfort and safety.
EUbookshop v2

Dies hat dazu geführt, dass das Ziel, die Patientensicherheit zu erhöhen, sehr viel mehr Beachtung erfahren hat.
This has contributed to much growing attention to improving patient safety.
ParaCrawl v7.1

Besondere Beachtung erfahren laterale Transportprozesse (Bodenerosion, Staub, Wasser), da diese wesentlich zur Ausbildung biogeochemischer Prozessräume in Agrarlandschaften beitragen und zudem die lokalen Standortbedingungen für die landwirtschaftliche Produktion verändern.
In this context, lateral transport processes (soil erosion, dust, water) are of particular interest, as these contribute considerably to the formation of spatially differentiated biogeochemical process domains in agricultural landscapes and determine the local site conditions relevant for agricultural production.
ParaCrawl v7.1

Nicht einmal die sehr pragmatisch vorgetragenen Forderungen des Deutschen Gewerkschaftsbundes nach ausreichend guten, zukunftsfähigen und hochwertigen Arbeitsplätzen, Regulierung der Finanzmärkte, Finanzierung eines europaweiten Investitionsprogrammes durch eine spezielle „New Deal-Anleihe“14 erfahren Beachtung, obwohl die Bewältigung der sozialen Folgen der Krise die entscheidende Voraussetzung für eine Fortsetzung der europäischen Integration darstellt.
Not even the rather pragmatically presented demands of the Confederation of German Trade Unions (DGB) for sufficiently good, sustainable and high-quality jobs, regulation of financial markets, the financing of a Europe-wide investment programme through a special ‘New-Deal loan’ 14 receive any attention, although overcoming the social consequences of the crisis represents the crucial precondition for continuing European integration.
ParaCrawl v7.1

Nicht einmal die sehr pragmatisch vorgetragenen Forderungen des Deutschen Gewerkschaftsbunds nach ausreichend guten, zukunftsfähigen und hochwertigen Arbeitsplätzen, Regulierung der Finanzmärkte, Finanzierung eines europaweiten Investitionsprogrammes durch eine spezielle „New Deal-Anleihe“[14] erfahren Beachtung, obwohl die Bewältigung der sozialen Folgen der Krise die entscheidende Voraussetzung für eine Fortsetzung der europäischen Integration darstellt.
Not even the rather pragmatically presented demands of the Confederation of German Trade Unions (DGB) for sufficiently good, sustainable and high-quality jobs, regulation of financial markets, the financing of a Europe-wide investment programme through a special ‘New-Deal loan’ 14 receive any attention, although overcoming the social consequences of the crisis represents the crucial precondition for continuing European integration.
ParaCrawl v7.1

Besondere Beachtung erfahren dabei Entwicklungen, die sich mit dem Verhältnis von Architektur und Umwelt auseinandersetzen und damit deren Relevanz für die Gegenwart unterstreichen.
Special attention is paid to developments which deal with the relationship between architecture and the environment, underlining their relevance for the present.
ParaCrawl v7.1

Sowohl die Internet-Enquete mit ihren neuartigen webbasierten Herangehensweisen und Beteiligungsformaten als auch die kontinuierliche Weiterentwicklung der E-Petitionen haben große öffentliche Beachtung erfahren.
Both the Internet Enquête with its novel, web-based approaches and formats of participation and the continuous further development of e-petitioning have received considerable public attention.
ParaCrawl v7.1

Nicht einmal die sehr pragmatisch vorgetragenen Forderungen des Deutschen Gewerkschaftsbunds nach ausreichend guten, zukunftsfähigen und hochwertigen Arbeitsplätzen, Regulierung der Finanzmärkte, Finanzierung eines europaweiten Investitionsprogrammes durch eine spezielle "New Deal-Anleihe"[14] erfahren Beachtung, obwohl die Bewältigung der sozialen Folgen der Krise die entscheidende Voraussetzung fÃ1?4r eine Fortsetzung der europäischen Integration darstellt.
Not even the rather pragmatically presented demands of the Confederation of German Trade Unions (DGB) for sufficiently good, sustainable and high-quality jobs, regulation of financial markets, the financing of a Europe-wide investment programme through a special 'New-Deal loan'14 receive any attention, although overcoming the social consequences of the crisis represents the crucial precondition for continuing European integration.
ParaCrawl v7.1

Nicht einmal die sehr pragmatisch vorgetragenen Forderungen des Deutschen Gewerkschaftsbundes nach ausreichend guten, zukunftsfähigen und hochwertigen Arbeitsplätzen, Regulierung der Finanzmärkte, Finanzierung eines europaweiten Investitionsprogrammes durch eine spezielle "New Deal-Anleihe"14 erfahren Beachtung, obwohl die Bewältigung der sozialen Folgen der Krise die entscheidende Voraussetzung fÃ1?4r eine Fortsetzung der europäischen Integration darstellt.
Not even the rather pragmatically presented demands of the Confederation of German Trade Unions (DGB) for sufficiently good, sustainable and high-quality jobs, regulation of financial markets, the financing of a Europe-wide investment programme through a special 'New-Deal loan'14 receive any attention, although overcoming the social consequences of the crisis represents the crucial precondition for continuing European integration.
ParaCrawl v7.1

Obwohl die Folter in der Zeit der griechischen Militärherrschaft (1976–1974) eingehend untersucht wurde, obwohl sie auch in wichtigen Gerichtsverhandlungen in Straßburg (1968–1969) und in Griechenland (in den so genannten "Foltererprozessen" von 1975) Aufarbeitung erfuhr, hat die Nutzung von Musik und Ton zur Misshandlung von Menschen bisher nur wenig Beachtung erfahren.
Although torture under the Greek military junta (1967–74) has been subject to scrutiny, with important trials in Strasbourg (1968–69) and Greece (the so-called "Torturers' Trials," 1975), the use of music and sound has so far been conspicuously absent from the discourse.
ParaCrawl v7.1

Neben der Sammlung ist das Museum Rietberg bekannt für eindrücklich inszenierte Sonderausstellungen, die weltweite Beachtung erfahren.
Besides its permanent collection, the Museum Rietberg is known for its impressively staged special exhibitions, which are renowned all over the world.
ParaCrawl v7.1

Auch die rustikal anmutenden barocken Streichinstrumente der sog. Alemannischen Schule in der Schweiz und im südlichen Schwarzwald haben in jüngerer Zeit neue Beachtung erfahren.
Another regional tradition to receive renewed appreciation in recent days is that of the rustic-natured baroque instruments crafted by the Alemanni school in Switzerland and the southern Black Forest.
ParaCrawl v7.1

Sie hat an lebenden Zellenverbänden mit großen Volumina unter Experten auf internationalen Konferenzen große Beachtung erfahren und Möglichkeiten zu internationalen Kooperationen eröffnet.
Applied to large volumes of living cell clusters, it has received a lot of attention from experts at international conferences and has opened up opportunities for international cooperation projects.
ParaCrawl v7.1