Translation of "Gross sein" in English
Aber
wenn
ihr
es
tut,
wird
die
Aufregung
gross
sein.
But
if
you
do
this,
it'll
cause
a
big
stir.
OpenSubtitles v2018
Amerika
scheint
sehr
gross
zu
sein,
und
die
Häuser
sind
sehr
hoch.
I
think
America
is
very
big,
and
the
buildings
are
tall
OpenSubtitles v2018
Er
dürfte
im
Interesse
der
Leistungsfähigkeit
nicht
zu
gross
sein.
Such
a
committee
does
not
have
to
be
very
large
to
be
effective.
EUbookshop v2
Um
den
Zeitunterschied
auszugleichen,
muss
ein
Aufladetransistor
relativ
gross
dimensioniert
sein.
A
charging
transistor
must
be
dimensioned
relatively
large
in
order
to
equalize
the
time
difference.
EuroPat v2
Das
Magnetfeld
zur
Trennung
der
Ionen
sollte
möglichst
gross
sein.
The
magnetic
separation
of
the
ions
ought
to
be
as
large
as
possible.
EuroPat v2
Die
Störungen
werden
nicht
in
allen
Fenstern
gleich
gross
sein.
The
disturbances
will
not
be
of
the
same
magnitude
in
all
windows.
EuroPat v2
Die
Beträge
der
Ströme
müssen
auch
hier
aus
Symmetriegründen
alle
gleich
gross
sein.
The
magnitudes
of
the
currents
must
also
be
equal
for
reasons
of
symmetry.
EuroPat v2
Bei
beiden
bekannten
Antriebsvorrichtungen
muss
deshalb
die
Klinkenvorrichtung
entsprechend
gross
dimensioniert
sein.
In
both
the
known
drive
devices,
the
ratchet
device
must
therefore
be
dimensioned
in
correspondingly
large
size.
EuroPat v2
Die
Lichtleistung
der
Lumineszenzdioden
soll
möglichst
gross
sein.
The
light
output
of
light-emitting
diodes
should
be
as
high
as
possible.
EuroPat v2
Der
Abstand
zwischen
den
Magnetfeldkonzentratoren
kann
beliebig
gross
sein.
The
distance
between
the
magnetic
field
concentrators
can
have
any
size.
EuroPat v2
Doch
die
Freude
an
den
scheuen
wilden
Tieren
kann
gross
sein.
But
the
pleasure
in
observing
the
shy
wildlife
can
be
great.
ParaCrawl v7.1
Du
musst
anfangen,
um
GROSS
zu
sein!
You
have
to
START,
to
be
GREAT!
CCAligned v1
Kehrt
um
zu
Ihm
und
ihr
werdet
gross
im
Glauben
sein.
Turn
to
Him
and
you
will
be
great
in
faith.
ParaCrawl v7.1
Anmerkung
1:
Die
Favicon
muss
16x16
pixel
gross
sein.
Note
1:
Please
note
that
the
favicon.ico
has
to
be
16x16
pixels.
ParaCrawl v7.1
Fuer
die
Maenner
und
Frauen
des
Glaubens
wird
der
Schmerz
gross
sein.
Tomorrow
will
be
better
for
men
and
women
of
faith.
ParaCrawl v7.1
Der
Kalvarienweg
der
Kirche
wird
gross
sein.
Calvary
for
the
Church
will
be
great.
ParaCrawl v7.1
Oeffnet
eure
Herzen
Ihm
und
ihr
werdet
gross
im
Glauben
sein.
Confide
in
Him
and
you
will
be
victorious.
ParaCrawl v7.1
Das
Netz
muss
gross
genug
sein
um
unter
die
Matratze
reichen
zu
können.
The
net
must
be
large
enough
for
it
to
reach
in
under
the
mattress.
ParaCrawl v7.1
Am
Schluss
scheitert
es
unweigerlich
und
der
Schaden
könnte
gross
sein.
In
the
end
it
inevitably
fails,
and
the
damage
can
be
great.
ParaCrawl v7.1
Eure
Belohnung
im
Himmel
wird
gross
sein.
Your
reward
in
Heaven
shall
be
great.
ParaCrawl v7.1
Eure
Belohnung
wird
gross
sein
im
Himmel.
Your
reward
will
be
great
in
Heaven.
ParaCrawl v7.1
Seid
immer
demütig,
und
ihr
werdet
vor
dem
Vater
gross
sein.
Always
be
humble
and
you
will
be
exalted
before
the
Father.
ParaCrawl v7.1
Dann
wird
das
Leiden
eures
Geistes
sehr
gross
sein.
Then
the
suffering
of
your
spirit
will
be
much
greater.
ParaCrawl v7.1
Ernahert
euch
mit
der
Eukaristie
damit
ihr
gross
im
Glauben
sein
koennt.
Feed
yourselves
on
the
Eucharist
so
you
will
be
great
in
faith.
ParaCrawl v7.1
Der
Kopf
scheint
im
Vergleich
zum
restlichen
Körper
überproportional
gross
zu
sein.
The
head
appears
disproportionately
large
compared
to
the
rest
of
the
body.
ParaCrawl v7.1