Translation of "Gross sein" in English

Aber wenn ihr es tut, wird die Aufregung gross sein.
But if you do this, it'll cause a big stir.
OpenSubtitles v2018

Amerika scheint sehr gross zu sein, und die Häuser sind sehr hoch.
I think America is very big, and the buildings are tall
OpenSubtitles v2018

Er dürfte im Interesse der Leistungsfähigkeit nicht zu gross sein.
Such a committee does not have to be very large to be effective.
EUbookshop v2

Um den Zeitunterschied auszugleichen, muss ein Aufladetransistor relativ gross dimensioniert sein.
A charging transistor must be dimensioned relatively large in order to equalize the time difference.
EuroPat v2

Das Magnetfeld zur Trennung der Ionen sollte möglichst gross sein.
The magnetic separation of the ions ought to be as large as possible.
EuroPat v2

Die Störungen werden nicht in allen Fenstern gleich gross sein.
The disturbances will not be of the same magnitude in all windows.
EuroPat v2

Die Beträge der Ströme müssen auch hier aus Symmetriegründen alle gleich gross sein.
The magnitudes of the currents must also be equal for reasons of symmetry.
EuroPat v2

Bei beiden bekannten Antriebsvorrichtungen muss deshalb die Klinkenvorrichtung entsprechend gross dimensioniert sein.
In both the known drive devices, the ratchet device must therefore be dimensioned in correspondingly large size.
EuroPat v2

Die Lichtleistung der Lumineszenzdioden soll möglichst gross sein.
The light output of light-emitting diodes should be as high as possible.
EuroPat v2

Der Abstand zwischen den Magnetfeldkonzentratoren kann beliebig gross sein.
The distance between the magnetic field concentrators can have any size.
EuroPat v2

Doch die Freude an den scheuen wilden Tieren kann gross sein.
But the pleasure in observing the shy wildlife can be great.
ParaCrawl v7.1

Du musst anfangen, um GROSS zu sein!
You have to START, to be GREAT!
CCAligned v1

Kehrt um zu Ihm und ihr werdet gross im Glauben sein.
Turn to Him and you will be great in faith.
ParaCrawl v7.1

Anmerkung 1: Die Favicon muss 16x16 pixel gross sein.
Note 1: Please note that the favicon.ico has to be 16x16 pixels.
ParaCrawl v7.1

Fuer die Maenner und Frauen des Glaubens wird der Schmerz gross sein.
Tomorrow will be better for men and women of faith.
ParaCrawl v7.1

Der Kalvarienweg der Kirche wird gross sein.
Calvary for the Church will be great.
ParaCrawl v7.1

Oeffnet eure Herzen Ihm und ihr werdet gross im Glauben sein.
Confide in Him and you will be victorious.
ParaCrawl v7.1

Das Netz muss gross genug sein um unter die Matratze reichen zu können.
The net must be large enough for it to reach in under the mattress.
ParaCrawl v7.1

Am Schluss scheitert es unweigerlich und der Schaden könnte gross sein.
In the end it inevitably fails, and the damage can be great.
ParaCrawl v7.1

Eure Belohnung im Himmel wird gross sein.
Your reward in Heaven shall be great.
ParaCrawl v7.1

Eure Belohnung wird gross sein im Himmel.
Your reward will be great in Heaven.
ParaCrawl v7.1

Seid immer demütig, und ihr werdet vor dem Vater gross sein.
Always be humble and you will be exalted before the Father.
ParaCrawl v7.1

Dann wird das Leiden eures Geistes sehr gross sein.
Then the suffering of your spirit will be much greater.
ParaCrawl v7.1

Ernahert euch mit der Eukaristie damit ihr gross im Glauben sein koennt.
Feed yourselves on the Eucharist so you will be great in faith.
ParaCrawl v7.1

Der Kopf scheint im Vergleich zum restlichen Körper überproportional gross zu sein.
The head appears disproportionately large compared to the rest of the body.
ParaCrawl v7.1