Translation of "Groesster teil" in English
Spaeter
soll
der
groesste
Teil
des
Foerdergebietes
durch
Globalzuschuesse
abgedeckt
sein.
The
aim
is
to
establish
in
time
a
network
of
global
grants
covering
the
greater
part
of
the
eligible
area.
TildeMODEL v2018
Der
groesste
Teil
der
Ukraine
gehörte
über
300
Jahre
lang
zum
russischen
Zarenreich.
The
largest
part
of
Ukraine
was
for
over
300
years
part
of
the
Russian
Empire.
ParaCrawl v7.1
Kennzeichnend
fuer
dieses
Gebiet
ist,
dass
es
zum
groessten
Teil
aus
Marschland
besteht.
A
large
part
of
the
area
is
characterized
by
wetlands.
TildeMODEL v2018
Sir
Leon
ging
in
seiner
Rede
zum
groessten
Teil
auf
Japan
und
die
Handelsprobleme
zwischen
der
Europaeischen
Gemeinschaft
und
diesem
Land
ein.
Sir
Leon
devoted
the
main
part
of
his
speech
to
Japan
and
the
trade
problem
which
it
poses
for
the
European
Community.
TildeMODEL v2018
Die
Investitionen
auslaendischer
Unternehmen
-
von
denen
der
groesste
Teil
in
Ungarn
und
in
der
UdSSR
getaetigt
wurde
-
liegen
bei
etwa
2
Milliarden
Dollar.
Capital
invested
by
foreign
companies
is
estimated
at
some
$2
billion,
the
bulk
of
which
has
gone
to
Hungary
and
the
USSR.
TildeMODEL v2018
Der
groesste
Teil
der
humanitaeren
Hilfe
fuer
die
Vertriebenen
und
Fluechtlinge
des
ehemaligen
Jugoslawien
wird
aus
dem
Haushalt
der
Gemeinschaft
finanziert.
The
Community
budget
supplies
the
bulk
of
the
humanitarian
aid
given
to
displaced
persons
and
refugees
in
the
former
Yugoslavia.
TildeMODEL v2018
Die
aermeren,
peripheren
Mitgliedstaaten
haben
das
Gefuehl,
dass
die
neuen
Bundeslaender
ein
wesentlich
groesseres
Entwicklungspotential
als
sie
selbst
haben,
und
befuerchten,
dass
der
groesste
Teil
der
frei
verfuegbaren
Investitionen
dorthin
und
nicht
in
ihren
Teil
der
Welt
fliessen
wird.
The
poorer,
peripheral
Member
States
feel
that
the
new
Laender
have
a
much
faster
development
potential
than
they
do
and
fear
that
most
of
the
available
mobile
investment
will
come
here
rather
than
to
their
part
of
the
world.
TildeMODEL v2018
Der
groesste
Teil
dieses
Betrages
wurde
in
Form
von
Nahrungsmittelhilfe
sowie
finanzieller
und
technischer
Hilfe
bereitgestellt,
hauptsaechlich
fuer
die
laendliche
Entwicklung.
The
bulk
of
this
was
in
the
form
of
food
aid
and
financial
and
technical
assistance,
mainly
for
rural
development.
TildeMODEL v2018
Derzeit
deckt
Tioxide
den
groessten
Teil
des
Titandioxids,
das
ICI
fuer
seine
Farbenproduktion
in
Europa
benoetigt.
Tioxide
currently
supplies
the
major
part
of
ICI's
titanium
dioxide
requirements
for
its
European
paint
business.
TildeMODEL v2018
Vielleicht
sollten
wir,
so
wie
die
Anfuehrer
der
CIOAC-H
und
anderer
Landarbeiterorganisationen
Privilegien
erhalten,
und
eine
Bezahlung
durch
Projekte
und
Unterstuetzungen,
wobei
wir
den
groessten
Teil
selbst
einsteckten
und
für
die
Base
nur
einige
Brosamen
abgaeben,
als
Gegenleistung
für
die
getreuliche
Ausfuehrung
der
kriminellen
Befehle,
die
von
noch
weiter
Oben
kommen.
Maybe
we
should,
like
the
leaders
of
the
CIOAC-H
and
other
peasant
organizations
do,
receive
privileges
and
payment
in
the
form
of
projects
and
monetary
resources,
keeping
the
largest
part
for
ourselves
while
leaving
the
bases
[of
support]
with
only
a
few
crumbs,
in
exchange
for
following
the
criminal
orders
that
come
from
above.
ParaCrawl v7.1
Der
groeßte
Teil
wurde
deshalb
ueber
Julius
Baer
Bank
&
Trust
Co
Ltd,
Cayman
abgewickelt.
Thus
the
major
part
was
transacted
via
Julius
Baer
Bank
&
Trust
Co.
Ltd.,
Cayman.
ParaCrawl v7.1
Waehrend
das
Tool
selbst
nicht
mehr
verkauft
wird,
ist
der
groesste
Teil
seiner
Funktionalitaet
immer
noch
durch
die
Verwendung
des
"MS
Client"
und
ein
spezielles
Update
namens
"WG1049"
verfuegbar
(vgl.:
MS
Client).
While
the
tool
itself
is
not
sold
any
longer,
most
of
its
functionality
is
still
available
by
usage
of
"MS
client"
and
a
special
update
called
"WG1049"
(see:
MS
client).
ParaCrawl v7.1
Die
reinen
Behandlungskosten
pro
Patient
der
in
Delhi
behandelten
liegen
zwischen
50
000
und
150
000
Rupies
(1000
bis
3000
Euro),
die
zum
groessten
Teil
durch
das
Engagement
von
Lamagi
finanziert
werden.
Pure
medical
costs
per
patient
treated
in
Delhi
lie
between
50,000
and
150,000
Rupies
(1000
to
3000
euro),
which
are
financed
to
the
largest
part
by
the
commitment
of
Lamagi.
ParaCrawl v7.1
Zur
Zeit
ist
der
groesste
Teil
der
Nummer
153
und
die
vollstaendige
Nummer
154
ueber
das
World
Wide
Web
einsehbar.
On
this
moment
major
parts
of
number
153
and
the
full
edition
of
number
154
are
accessible
through
the
World
Wide
Web.
ParaCrawl v7.1
Der
groesste
Teil
aber
zog
weiter
und
vereinigte
sich
mit
dem
Zug,
der
den
weiteren
aber
besseren
Weg
ueber
die
russischen
Ebenen
und
Afghanistan
gewaehlt
hatte.
The
bigger
part
went
further
and
joined
the
crowd
of
roaming
people
which
had
chosen
the
longer
but
better
way
through
the
russian
plains
and
Afghanistan
.
ParaCrawl v7.1