Translation of "Grobes gitter" in English

Die Klemmelemente 7 und die Armierung 5 bilden ein einteiliges grobes Gitter oder einen einteiligen weitspaltigen Rost auf dem die Gummiplatte als Verschleißschicht ruht.
Clamping elements 7 and reinforcement members 5 form a unitary coarse grid or a unitary wide-slotted grate on which the rubber plate is mounted as a wear-and-tear resistant layer.
EuroPat v2

Diese zeigt einen tunnelförmigen Behandlungsraum, dessen Boden durch ein tragfähiges grobes Gitter gebildet wird, unter dem der Luftzuführkanal verläuft.
This shows a tunnel-like processing room, the bottom of which is formed by a load bearing coarse grid under which extends the air supply duct.
EuroPat v2

Diese Stege 24 bilden ein grobes Gitter, das grobe Feststoffe, wie Blätter, kleine Zweige usw. zurückhält und in den zentralen Ablaufstutzen 9 weiterleitet, der zum unteren Teil des Fallrohres führt.
These webs 24 form a coarse grid, which retains coarse solids such as leaves, small twigs, etc., and directs them into the central outlet connection 9 that leads to the bottom part of the downpipe.
EuroPat v2

Die Standardwerte für Grobes Gitter sind 10 Schritte auf der X- und Z-Achse und 8 Schritte auf der Y-Achse.
The default value for Grid Coarse is 10 Step units on the X- and Z-axis and 8 Step units on the Y-axis.
ParaCrawl v7.1

Starten Sie MLCad, falls Sie es noch nicht getan haben und stellen Sie sicher, dass Grobes Gitter und Zeichne bis zur Auswahl aktiviert sind.
Launch MLCad if you haven't already done and make sure that Grid Coarse and Draw To Selection Only is selected.
ParaCrawl v7.1

Danach wird die fertige Gummiplatte mit dem das einteilige grobe Gitter bzw. den weitspaltigen Rost bildenden Unterteil vollständig und unlösbar verbunden.
Thereafter, the finished rubber plate is completely and undetachably connected with the unitary grid or the wide-slotted grate which forms the lower part.
EuroPat v2

Das Substrat kann ähnlich zu einem extrem groben Gitter (kein Beugungsgitter) auch reliefmässig gerastert sein.
The substrate may also be grated-in a reliefed manner similar to an extremely coarse grating (not diffraction grating).
EuroPat v2

In dem Tabellenspeicher sind nur die zugeordneten Lab-Komponenten für ein gröberes, regelmäßiges Gitter von Stützstellen im CMYK-Farbraum gespeichert.
Only the associated Lab color components for a relatively coarse, regular grid of reference points in the CMYK color space are stored in the look-up table.
EuroPat v2

Hierbei wird ein wesentlich feiner räumlich aufgelöstes Gitter in das gröbere Gitter eines globalen Klimamodells eingebettet (Nesting).
A regional grid with a higher spatial resolution is embedded (nesting) in the coarse grid of a global climate model (GCM).
ParaCrawl v7.1

Dann wird das Mapping (Übertragung) dieser neu konstruierten Datenbasis auf das Gitter des nächsten Prozessschrittes durchgeführt, in diesem Beispiel eine Crash-Simulation, die auf einem wesentlich gröberen und beschnittenen Gitter basiert.
Then, mapping of this newly constructed database to the grid of the next process step is performed, in this example a crash simulation based on a significantly coarser and trimmed grid.
EuroPat v2

Um die Größe eines entsprechenden Tabellenspeichers zu reduzieren, werden nicht alle möglichen Kombinationen der Farbkomponenten CMYK abgespeichert, sondern nur die Wertekombinationen für ein gröberes regelmäßiges Gitter von Schnittstellen im CMYK-Farbraum.
In order to reduce the size of a corresponding look-up table, not all of the possible combinations of the color components CMYK are stored but only the value combinations for a coarser regular grid of intersections in the CMYK color space.
EuroPat v2

Das diffraktive Gitter kann sowohl ein fein strukturiertes diffraktives Gitter als auch ein grob strukturiertes diffraktives Gitter (wie z.B. MOD= M ulti- O rder- D iffraction Gitter) sein.
The diffraction grating may be both a finely structured diffraction grating and a coarsely structured diffraction grating (such as an MOD=multi order diffraction grating).
EuroPat v2

Das diffraktive Gitter kann sowohl ein fein strukturiertes diffraktives Gitter sein, als auch ein grober strukturiertes diffraktives Gitter (wie z.B. MOD= M ulti- O rder- D iffraction Gitter) sein.
The diffraction grating may be both a finely structured diffraction grating and a coarsely structured diffraction grating (such as an MOD=multi order diffraction grating).
EuroPat v2

Bekannte Filtermaterialien mit derart ausgebildeten Stützlagen und Filterlagen werden den zu stellenden Anforderungen hinsichtlich möglichst hoher Fluiddurchlässigkeit bei hoher mechanischer Festigkeit nicht gerecht, selbst wenn außer Stützlagen und Filterlagen eine fluidführende Drainagelage in Form eines Gitters oder Gewebes sowohl auf der Fluid-Anals auch auf der -Abströmseite des Filtermaterials vorgesehen ist, oder wenn, um zu geringeren Strömungswiderständen zu gelangen, größere Maschenweiten oder gröbere Gitter vorgesehen sind.
Known filter materials having support layers and filter layers formed in this manner do not satisfy the requirements placed on them with regard to fluid permeability, which is as high as possible, with high mechanical stability, even if, in addition to support layers and filter layers, a fluid-guiding drainage layer is provided in the form of a grid or fabric, both on the fluid upstream as well as on the fluid downstream side of the filter material, or if larger mesh sizes or coarser grids are provided, so as to obtain lower flow resistances.
EuroPat v2

In dem Tabellenspeicher sind dann nicht die Zuordnungen für alle möglichen Wertekombinationen der Eingangs-Farbkomponenten gespeichert, sondern nur noch für ein gröberes, regelmäßiges Gitter von Werten im Eingangsfarbraum.
The allocations for all possible value combinations of the input color components are then not stored in the table memory; rather, only those for a coarser, regular grid of values in the input color space.
EuroPat v2

Diese Inspektionsklappe 60 erlaubt den Zugang zu einer Öffnung im Zuführungskanal 61, wobei die Öffnung aus Sicherheitsgründen mit einem groben Gitter verschlossen ist, welches sicherstellt, dass für das Bedienpersonal keine Verletzungsgefahr durch Hineingreifen in den Zuführungskanal 61 besteht.
This inspection flap 60 allows access to an opening in the feed channel 61, wherein the opening is closed by a rough lattice for safety reasons, which ensures that there is no risk of injury to the operating staff by reaching into the feed channel 61 .
EuroPat v2

Du kannst wählen zwischen einem feinmaschigen Gitter (was langsamer sein wird) oder einem groben Gitter.
You can choose to use a fine grid (which will be slower) or a coarse grid.
ParaCrawl v7.1

Das grobe Gitter der Augen der ersten Bodenfront sagt ein Weingeschäftsgitter, und es ist die Form des Schlag-und-Fehltreffersfensters, (ein Traumfenster) und es kommt, um für eine Decke möglich zu sein, nur ein Gitterausschuss lichtet sich innerlich, wird gemacht, zu gehen, und es in Recht und Linke zu bewegen.
The coarse lattice of eyes of the first floor front says a wine shop lattice, and it is the form of the hit-and-miss window (a dream window), and it comes to be possible for a cover just a lattice board thin inward is made to go, and to move it in right and left.
ParaCrawl v7.1

Somit gibt es keine einheitlichen Messergebnisse und es ist nicht mehr linear Messung.Frequenzmodulierten Raster andere Werte ergeben als "normale" Stromnetz, mit feineren Rastern als zu grobe Gitter verglichen.
Thus, there is no uniform measurement results and it is no longer linear measurement.Frequency-modulated raster produce other values as "normal" grid, with finer grids as compared to coarse grids.
ParaCrawl v7.1