Translation of "Grobes gitter" in English
Die
Klemmelemente
7
und
die
Armierung
5
bilden
ein
einteiliges
grobes
Gitter
oder
einen
einteiligen
weitspaltigen
Rost
auf
dem
die
Gummiplatte
als
Verschleißschicht
ruht.
Clamping
elements
7
and
reinforcement
members
5
form
a
unitary
coarse
grid
or
a
unitary
wide-slotted
grate
on
which
the
rubber
plate
is
mounted
as
a
wear-and-tear
resistant
layer.
EuroPat v2
Diese
zeigt
einen
tunnelförmigen
Behandlungsraum,
dessen
Boden
durch
ein
tragfähiges
grobes
Gitter
gebildet
wird,
unter
dem
der
Luftzuführkanal
verläuft.
This
shows
a
tunnel-like
processing
room,
the
bottom
of
which
is
formed
by
a
load
bearing
coarse
grid
under
which
extends
the
air
supply
duct.
EuroPat v2
Diese
Stege
24
bilden
ein
grobes
Gitter,
das
grobe
Feststoffe,
wie
Blätter,
kleine
Zweige
usw.
zurückhält
und
in
den
zentralen
Ablaufstutzen
9
weiterleitet,
der
zum
unteren
Teil
des
Fallrohres
führt.
These
webs
24
form
a
coarse
grid,
which
retains
coarse
solids
such
as
leaves,
small
twigs,
etc.,
and
directs
them
into
the
central
outlet
connection
9
that
leads
to
the
bottom
part
of
the
downpipe.
EuroPat v2
Die
Standardwerte
für
Grobes
Gitter
sind
10
Schritte
auf
der
X-
und
Z-Achse
und
8
Schritte
auf
der
Y-Achse.
The
default
value
for
Grid
Coarse
is
10
Step
units
on
the
X-
and
Z-axis
and
8
Step
units
on
the
Y-axis.
ParaCrawl v7.1
Starten
Sie
MLCad,
falls
Sie
es
noch
nicht
getan
haben
und
stellen
Sie
sicher,
dass
Grobes
Gitter
und
Zeichne
bis
zur
Auswahl
aktiviert
sind.
Launch
MLCad
if
you
haven't
already
done
and
make
sure
that
Grid
Coarse
and
Draw
To
Selection
Only
is
selected.
ParaCrawl v7.1
Danach
wird
die
fertige
Gummiplatte
mit
dem
das
einteilige
grobe
Gitter
bzw.
den
weitspaltigen
Rost
bildenden
Unterteil
vollständig
und
unlösbar
verbunden.
Thereafter,
the
finished
rubber
plate
is
completely
and
undetachably
connected
with
the
unitary
grid
or
the
wide-slotted
grate
which
forms
the
lower
part.
EuroPat v2
Das
Substrat
kann
ähnlich
zu
einem
extrem
groben
Gitter
(kein
Beugungsgitter)
auch
reliefmässig
gerastert
sein.
The
substrate
may
also
be
grated-in
a
reliefed
manner
similar
to
an
extremely
coarse
grating
(not
diffraction
grating).
EuroPat v2
In
dem
Tabellenspeicher
sind
nur
die
zugeordneten
Lab-Komponenten
für
ein
gröberes,
regelmäßiges
Gitter
von
Stützstellen
im
CMYK-Farbraum
gespeichert.
Only
the
associated
Lab
color
components
for
a
relatively
coarse,
regular
grid
of
reference
points
in
the
CMYK
color
space
are
stored
in
the
look-up
table.
EuroPat v2
Hierbei
wird
ein
wesentlich
feiner
räumlich
aufgelöstes
Gitter
in
das
gröbere
Gitter
eines
globalen
Klimamodells
eingebettet
(Nesting).
A
regional
grid
with
a
higher
spatial
resolution
is
embedded
(nesting)
in
the
coarse
grid
of
a
global
climate
model
(GCM).
ParaCrawl v7.1
Dann
wird
das
Mapping
(Übertragung)
dieser
neu
konstruierten
Datenbasis
auf
das
Gitter
des
nächsten
Prozessschrittes
durchgeführt,
in
diesem
Beispiel
eine
Crash-Simulation,
die
auf
einem
wesentlich
gröberen
und
beschnittenen
Gitter
basiert.
Then,
mapping
of
this
newly
constructed
database
to
the
grid
of
the
next
process
step
is
performed,
in
this
example
a
crash
simulation
based
on
a
significantly
coarser
and
trimmed
grid.
EuroPat v2
Um
die
Größe
eines
entsprechenden
Tabellenspeichers
zu
reduzieren,
werden
nicht
alle
möglichen
Kombinationen
der
Farbkomponenten
CMYK
abgespeichert,
sondern
nur
die
Wertekombinationen
für
ein
gröberes
regelmäßiges
Gitter
von
Schnittstellen
im
CMYK-Farbraum.
In
order
to
reduce
the
size
of
a
corresponding
look-up
table,
not
all
of
the
possible
combinations
of
the
color
components
CMYK
are
stored
but
only
the
value
combinations
for
a
coarser
regular
grid
of
intersections
in
the
CMYK
color
space.
EuroPat v2
Das
diffraktive
Gitter
kann
sowohl
ein
fein
strukturiertes
diffraktives
Gitter
als
auch
ein
grob
strukturiertes
diffraktives
Gitter
(wie
z.B.
MOD=
M
ulti-
O
rder-
D
iffraction
Gitter)
sein.
The
diffraction
grating
may
be
both
a
finely
structured
diffraction
grating
and
a
coarsely
structured
diffraction
grating
(such
as
an
MOD=multi
order
diffraction
grating).
EuroPat v2
Das
diffraktive
Gitter
kann
sowohl
ein
fein
strukturiertes
diffraktives
Gitter
sein,
als
auch
ein
grober
strukturiertes
diffraktives
Gitter
(wie
z.B.
MOD=
M
ulti-
O
rder-
D
iffraction
Gitter)
sein.
The
diffraction
grating
may
be
both
a
finely
structured
diffraction
grating
and
a
coarsely
structured
diffraction
grating
(such
as
an
MOD=multi
order
diffraction
grating).
EuroPat v2
Bekannte
Filtermaterialien
mit
derart
ausgebildeten
Stützlagen
und
Filterlagen
werden
den
zu
stellenden
Anforderungen
hinsichtlich
möglichst
hoher
Fluiddurchlässigkeit
bei
hoher
mechanischer
Festigkeit
nicht
gerecht,
selbst
wenn
außer
Stützlagen
und
Filterlagen
eine
fluidführende
Drainagelage
in
Form
eines
Gitters
oder
Gewebes
sowohl
auf
der
Fluid-Anals
auch
auf
der
-Abströmseite
des
Filtermaterials
vorgesehen
ist,
oder
wenn,
um
zu
geringeren
Strömungswiderständen
zu
gelangen,
größere
Maschenweiten
oder
gröbere
Gitter
vorgesehen
sind.
Known
filter
materials
having
support
layers
and
filter
layers
formed
in
this
manner
do
not
satisfy
the
requirements
placed
on
them
with
regard
to
fluid
permeability,
which
is
as
high
as
possible,
with
high
mechanical
stability,
even
if,
in
addition
to
support
layers
and
filter
layers,
a
fluid-guiding
drainage
layer
is
provided
in
the
form
of
a
grid
or
fabric,
both
on
the
fluid
upstream
as
well
as
on
the
fluid
downstream
side
of
the
filter
material,
or
if
larger
mesh
sizes
or
coarser
grids
are
provided,
so
as
to
obtain
lower
flow
resistances.
EuroPat v2
In
dem
Tabellenspeicher
sind
dann
nicht
die
Zuordnungen
für
alle
möglichen
Wertekombinationen
der
Eingangs-Farbkomponenten
gespeichert,
sondern
nur
noch
für
ein
gröberes,
regelmäßiges
Gitter
von
Werten
im
Eingangsfarbraum.
The
allocations
for
all
possible
value
combinations
of
the
input
color
components
are
then
not
stored
in
the
table
memory;
rather,
only
those
for
a
coarser,
regular
grid
of
values
in
the
input
color
space.
EuroPat v2
Diese
Inspektionsklappe
60
erlaubt
den
Zugang
zu
einer
Öffnung
im
Zuführungskanal
61,
wobei
die
Öffnung
aus
Sicherheitsgründen
mit
einem
groben
Gitter
verschlossen
ist,
welches
sicherstellt,
dass
für
das
Bedienpersonal
keine
Verletzungsgefahr
durch
Hineingreifen
in
den
Zuführungskanal
61
besteht.
This
inspection
flap
60
allows
access
to
an
opening
in
the
feed
channel
61,
wherein
the
opening
is
closed
by
a
rough
lattice
for
safety
reasons,
which
ensures
that
there
is
no
risk
of
injury
to
the
operating
staff
by
reaching
into
the
feed
channel
61
.
EuroPat v2
Du
kannst
wählen
zwischen
einem
feinmaschigen
Gitter
(was
langsamer
sein
wird)
oder
einem
groben
Gitter.
You
can
choose
to
use
a
fine
grid
(which
will
be
slower)
or
a
coarse
grid.
ParaCrawl v7.1
Das
grobe
Gitter
der
Augen
der
ersten
Bodenfront
sagt
ein
Weingeschäftsgitter,
und
es
ist
die
Form
des
Schlag-und-Fehltreffersfensters,
(ein
Traumfenster)
und
es
kommt,
um
für
eine
Decke
möglich
zu
sein,
nur
ein
Gitterausschuss
lichtet
sich
innerlich,
wird
gemacht,
zu
gehen,
und
es
in
Recht
und
Linke
zu
bewegen.
The
coarse
lattice
of
eyes
of
the
first
floor
front
says
a
wine
shop
lattice,
and
it
is
the
form
of
the
hit-and-miss
window
(a
dream
window),
and
it
comes
to
be
possible
for
a
cover
just
a
lattice
board
thin
inward
is
made
to
go,
and
to
move
it
in
right
and
left.
ParaCrawl v7.1
Somit
gibt
es
keine
einheitlichen
Messergebnisse
und
es
ist
nicht
mehr
linear
Messung.Frequenzmodulierten
Raster
andere
Werte
ergeben
als
"normale"
Stromnetz,
mit
feineren
Rastern
als
zu
grobe
Gitter
verglichen.
Thus,
there
is
no
uniform
measurement
results
and
it
is
no
longer
linear
measurement.Frequency-modulated
raster
produce
other
values
as
"normal"
grid,
with
finer
grids
as
compared
to
coarse
grids.
ParaCrawl v7.1