Translation of "Groben ablauf" in English
Das
in
Figur
2
in
seinem
groben
Ablauf
dargestellte
Verfahren
kann
zudem
je
nach
Bedarf
weiter
verfeinert
werden.
The
process,
whose
rough
course
is
illustrated
in
FIG.
2,
as
required,
can
also
be
further
refined.
EuroPat v2
Vergleichen
könnte
man
das
mit
der
Vorbereitung
einer
Reise,
eine
Reise
in
ferne
unbekannte
Länder,
man
plant
den
groben
Ablauf,
das
Ende
ist
aber
offen,
der
Weg
ist
das
Ziel.
You
could
compare
this
with
the
prparation
of
a
long
trip,
a
journey
to
far
and
unexplored
countries,
you
plan
a
rough
route,
but
the
end
is
unknown,
the
path
is
the
goal.
CCAligned v1
Unsere
Wissenspakete
bestehen
aus
Informationen
zum
groben
Ablauf
des
Asylprozesses
sowie
zu
spezifischen
Stationen,
wie
z.B.
der
zentralen
Anhörung.
Our
knowledge
packages
consist
of
information
on
the
general
asylum
process
and
on
specific
moments,
such
as
the
interview
with
the
German
government.
ParaCrawl v7.1
Der
vorher
verfasste
Leitfaden
gab
zwar
den
groben
Ablauf
der
Diskussion
vor,
jedoch
ergaben
sich
immer
wieder
unerwartete
Diskussionspunkte,
die
neue
Facetten
der
Bewegung
zeigten.
Although
a
previously
drafted
agenda
specified
the
general
topics
to
be
discussed,
unexpected
topics
of
discussion
that
showed
new
aspects
of
the
movement
came
up
again
and
again.
ParaCrawl v7.1
Figur
6
zeigt
grob
schematisch
den
Ablauf
des
Methyl-Duplex-Verfahrens.
FIG.
6
shows
a
rough
diagram
of
the
course
of
the
methyl
duplex
method.
EuroPat v2
Figur
5
zeigt
grob
schematisch
den
Ablauf
des
Methyl-Hairpin-Verfahrens.
FIG.
5
shows
a
rough
diagram
of
the
course
of
the
methyl
hairpin
method.
EuroPat v2
Der
grobe
Ablauf
von
Unternehmensfusionen
und
Unternehmenskäufen
lässt
sich
wie
folgt
gliedern:
The
rough
process
of
mergers
and
acquisitions
can
be
broken
down
as
follows:
CCAligned v1
Grob
sieht
der
Ablauf
folgendermaßen
aus:
The
process
roughly
looks
like
this:
CCAligned v1
Hier
ein
grober
Ablauf,
was
Euch
erwartet,
sobald
die
aktuellen
Cremes
abgesetzt
wurden:
Here
is
a
rough
sequence,
What
you
can
expect,
once
the
current
creams
were
sold:
ParaCrawl v7.1
Nachfolgend
wird
-
unter
Bezugnahme
auf
Figur
2
-
der
grobe
zeitliche
Ablauf
einer
vorteilhaften
Ausführungsform
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
erläutert,
die
sich
auf
einen
UNIX-Rechner
bezieht.
The
rough
time
sequence
of
an
advantageous
embodiment
of
the
method
according
to
the
present
invention
in
respect
of
a
UNIX
computer
will
now
be
explained
with
reference
to
FIG.
2
.
EuroPat v2
Nach
der
Landung
folgt
ein
Debriefing,
in
dem
grob
über
den
Ablauf
sowie
eventuelle
Fehler
gesprochen
wird.
After
landing,
there
is
a
debriefing
in
which
there
is
a
broad
discussion
of
the
course
of
the
flight
as
well
as
any
problems.
ParaCrawl v7.1