Translation of "Im groben" in English

Die Phasen der Untersuchung sahen im Groben wie folgt aus:
In brief the phasing of the research was as follows:
EUbookshop v2

Diese im groben geschilderten Vorgänge werden nun im folgenden im Detail erläutert.
These operations are illustrated in broad outline and will now be explained in detail.
EuroPat v2

Wir hatten vielleicht fünf Treffen, wo man alles im Groben abstimmte.
We had about five meetings, to work things out in general.
ParaCrawl v7.1

Im groben Überblick erfüllt das Werkstattmodul folgende Anforderungen:
In general overview the workshop module meets the following requirements:
CCAligned v1

Im Groben sind dies die einzelnen Etappen:
To summarise, these are the individual stages:
CCAligned v1

Hi Fabian, hier im Groben, was man beachten sollte:
Hi Fabian, here roughly, what you should consider:
CCAligned v1

Ih bin da, entweder im groben oder im subtilen Körper.
So I am there, either in the gross body or in the subtle body.
ParaCrawl v7.1

Das ist im groben der Fall.
This is an obvious case.
ParaCrawl v7.1

Im Groben gibt es folgende Unterschiede:
In general, there are the following differences:
CCAligned v1

Diese Form reagiert im Groben wie die Menschenform.
This form reacts in a similar manner as that of the human form.
WikiMatrix v1

Die Darstellung davon erleben wir im Groben durch das Zentralnervensystem.
The exhibition of its comes on the gross through the central nervous system.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Akt wurde im groben die Nationalisierung des Simsker Bergwerkbezirks durchgeführt.
By this act the nationalization of the Simsk metal district was roughly accomplished.
ParaCrawl v7.1

Sie hat im groben die Form eines Messers aber mit Verzierungen.
It has roughly the shape of a knife but with ornaments.
ParaCrawl v7.1

Es ist das nicht bloß im groben der Fall.
This is not only the case in an obvious sense.
ParaCrawl v7.1