Translation of "Im groben" in English
Die
Phasen
der
Untersuchung
sahen
im
Groben
wie
folgt
aus:
In
brief
the
phasing
of
the
research
was
as
follows:
EUbookshop v2
Diese
im
groben
geschilderten
Vorgänge
werden
nun
im
folgenden
im
Detail
erläutert.
These
operations
are
illustrated
in
broad
outline
and
will
now
be
explained
in
detail.
EuroPat v2
Wir
hatten
vielleicht
fünf
Treffen,
wo
man
alles
im
Groben
abstimmte.
We
had
about
five
meetings,
to
work
things
out
in
general.
ParaCrawl v7.1
Im
groben
Überblick
erfüllt
das
Werkstattmodul
folgende
Anforderungen:
In
general
overview
the
workshop
module
meets
the
following
requirements:
CCAligned v1
Im
Groben
sind
dies
die
einzelnen
Etappen:
To
summarise,
these
are
the
individual
stages:
CCAligned v1
Hi
Fabian,
hier
im
Groben,
was
man
beachten
sollte:
Hi
Fabian,
here
roughly,
what
you
should
consider:
CCAligned v1
Ih
bin
da,
entweder
im
groben
oder
im
subtilen
Körper.
So
I
am
there,
either
in
the
gross
body
or
in
the
subtle
body.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
im
groben
der
Fall.
This
is
an
obvious
case.
ParaCrawl v7.1
Im
Groben
gibt
es
folgende
Unterschiede:
In
general,
there
are
the
following
differences:
CCAligned v1
Diese
Form
reagiert
im
Groben
wie
die
Menschenform.
This
form
reacts
in
a
similar
manner
as
that
of
the
human
form.
WikiMatrix v1
Die
Darstellung
davon
erleben
wir
im
Groben
durch
das
Zentralnervensystem.
The
exhibition
of
its
comes
on
the
gross
through
the
central
nervous
system.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
Akt
wurde
im
groben
die
Nationalisierung
des
Simsker
Bergwerkbezirks
durchgeführt.
By
this
act
the
nationalization
of
the
Simsk
metal
district
was
roughly
accomplished.
ParaCrawl v7.1
Sie
hat
im
groben
die
Form
eines
Messers
aber
mit
Verzierungen.
It
has
roughly
the
shape
of
a
knife
but
with
ornaments.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
das
nicht
bloß
im
groben
der
Fall.
This
is
not
only
the
case
in
an
obvious
sense.
ParaCrawl v7.1