Translation of "Grobe verunreinigungen" in English
Ebenfalls
sind
grobe
Verunreinigungen
der
Silberoberfläche
zu
vermeiden.
Coarse
contamination
of
the
silver
surface
should
also
be
avoided.
EuroPat v2
Dabei
werden
auch
grobe
Verunreinigungen
der
Baumwolle
ausgeschieden.
In
this
process,
coarse
impurifications
of
the
cotton
are
separated.
EuroPat v2
Wenigstens
grobe
und
volumenreiche
Verunreinigungen
werden
aus
dem
Filtereinsatz
15
entfernt.
At
least
coarse
and
voluminous
impurities
are
removed
from
the
filter
insert
15
.
EuroPat v2
Durch
eine
visuelle
Betrachtung
können
wir
rasch
grobe
Verunreinigungen
des
Schmieröls
feststellen.
By
visual
inspection
we
can
quickly
detect
coarse
contamination
of
the
lubricating
oil.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Kühlwassereintrittsseite
ist
ein
rückspülbares
Filter
4
vorhanden,
um
grobe
Verunreinigungen
zurückzuhalten.
At
the
cooling
water
inlet
manifold
entrance
there
is
a
back
flow
filter
4
in
order
to
retain
coarse
impurities.
EuroPat v2
Bei
einem
groben
Filterelement,
welches
nur
grobe
Verunreinigungen
ausfiltert,
ist
ein
gewisser
Leckluftstrom
zulässig.
For
a
coarse
filter
element,
which
only
filters
out
coarse
impurities,
a
certain
leakage
airflow
is
permissible.
EuroPat v2
Diesem
Auslaß
18
sind
Sackfilter
21
vorgeschaltet,
um
eventuelle
grobe
Verunreinigungen
zu
entfernen.
Bag
filters
21
are
connected
upstream
of
outlet
18
so
as
to
remove
possibly
existing
coarse
impurities.
EuroPat v2
Mithilfe
von
Saugluft
werden
Staub
und
Spelzen
abgeschieden
und
grobe
Verunreinigungen
später
auf
dem
Vorsieb
aussortiert.
With
the
aid
of
aspirated
air,
dust
and
husks
are
separated
and
coarse
contaminants
are
later
outsorted
on
the
primary
screen.
ParaCrawl v7.1
Damit
können
gegebenenfalls
vorhandene
größere
Füllstoffteilchen
oder
grobe
Verunreinigungen
aus
dem
Mischgut
entfernt
werden.
Relatively
large
filler
particles
or
coarse
impurities
that
may
be
present
can
thereby
be
removed
from
the
material
to
be
mixed.
EuroPat v2
Nach
einem
Aufbrechen
der
Kernsandagglomerate
werden
grobe
Verunreinigungen
abgesiebt
und
durch
einen
Luftstrom
Staubabteile
abgetrennt.
After
grinding
of
the
agglomerates,
the
impurities
are
separated
by
screening
and
the
dust
fraction
is
taken
out
by
air
flow
separation.
ParaCrawl v7.1
Im
ersten
Arbeitsgang
wird
nach
dem
Aufschütteln
der
Suspensionsproben
mit
einem
Watteträger,
wobei
der
Watteträger
die
zu
untersuchenden
Zellen
enthält,
der
Watteträger
und
grobe
Verunreinigungen
dadurch
entfernt,
daß
die
Suspension
durch
ein
Nylonsieb
gegossen
wird.
In
the
first
step,
after
shaking
the
suspension
samples
with
a
cotton
carrier,
whereby
the
cotton
carrier
contains
the
cells
to
be
investigated,
the
cotton
carrier
and
coarse
impurities
are
removed
by
pouring
the
suspension
through
a
nylon
screen.
EuroPat v2
Diese
fallen
mit
einem
Wassergehalt
von
maximal
40
%
an
und
weisen
grobe
organische
Verunreinigungen
wie
Reste
von
Dung
oder
Urin,
Blut,
Fleisch,
Haut
o.
ä.
nicht
auf.
Said
waste
salts
have
a
maximum
water
content
of
40%
and
are
free
of
rough
organic
contaminations
such
as
remainders
of
dung
or
urine,
blood,
flesh,
skin
and
such
like.
EuroPat v2
Die
Patentschrift
DE-C-3
522
395
sieht
vor,
das
Altpapier
ebenfalls
"voreinzuweichen",
in
einem
Reaktionsturm
zu
stapeln
und
im
Turmunterteil
mittels
Stofflöser
aufzulösen,
wobei
grobe
Verunreinigungen
des
Altpapiers,
wie
z.B.
Plastikfolien,
Drahtstücke
und
dergleichen
kontinuierlich
aus
der
Faserstoffsuspension
entfernt
werden.
The
patent
document
DE
35
22
395
Cl
also
provides
for
"presoaking"
the
wastepaper,
stacking
it
in
a
reaction
tower
and
dissolving
it
in
the
tower
base
by
means
of
a
pulper,
where
coarse
contaminations
of
the
wastepaper,
for
example
plastic
foils,
pieces
of
wire
and
similar,
can
be
continuously
removed
from
the
fiber
suspension.
EuroPat v2
Die
Schneideinrichtungen
30,
31
bilden
weiterhin
einen
weiteren
Abschluß
des
Rohres
6
bzw.
7
nach
unten,
durch
den
vom
Fahrzeug
aufgewirbelte
grobe
Verunreinigungen
von
der
Vorrichtung
ferngehalten
werden.
The
separating
devices
30,
31
also
serve
to
close
the
pipe
6,
7
additionally
at
the
bottom
and
to
protect
the
device
in
this
manner
from
gross
contamination
that
may
be
whirled
up
by
the
vehicle.
EuroPat v2
Allfällig
im
aufzubereitenden
Granulat
vorkommende
grobe
Verunreinigungen
lassen
sich
in
bekannter
Weise
in
einem
aus
dem
Zwischenbehälter
211
herausziehbarem
Lochblech
256
auffangen
und
aus
dem
Granulatkreislauf
entfernen.
In
all
cases
coarse
impurities
present
in
granulated
material
to
be
processed
can
be
trapped
by
a
prior-art
method
in
a
perforated
plate
256
removable
from
the
intermediate
hopper
211
and
eliminated
from
the
granulated
material
circulation.
EuroPat v2
Die
Porenfilter
können
jedoch
nur
grobe
Verunreinigungen
von
der
Meßzelle
fernhalten
und
bei
längerem
Einsatz
müssen
sie
gewechselt
oder
gereinigt
werden,
weil
sonst
die
Messung
durch
zu
starke
Drosselung
des
Leitungsquerschnittes
verfälscht
wird.
The
pore
filters,
however,
can
only
protect
the
analyzers
against
coarse
impurities,
and
have
to
be
changed
or
cleaned
after
prolonged
usage,
because
otherwise
the
measurements
will
be
inaccurate,
due
to
the
strong
throttling
of
the
line
cross
section.
EuroPat v2
Beim
Vorbeilauf
der
Garniturwalze
4
an
der
Abscheidöffnung
7
mit
Abscheidkante
8
werden,
entsprechend
der
Umfangsgeschwindigkeit
und
Krümmung
dieser
Walze
sowie
der
dieser
ersten
Ausscheidungsstufe
angepaßten
Größe
der
Abscheidöffnung
7,
Kurzfasern
und
grobe
Verunreinigungen
durch
die
Fliehkraft
aus
dem
Fasermaterial
herausgeschleudert,
die
nach
Passieren
der
Abscheidöffnung
7
in
eine
Schmutzkammer
9
im
Gehäuse
1
gelangen.
As
the
surface
of
the
clothed
roller
4
passes
by
the
waste
removal
gap
7
provided
with
the
mote
knife
8,
short
fibers
and
coarse
impurities
are
thrown
out
of
the
fiber
material
through
the
gap
7
by
centrifugal
forces
which
are
generated
as
a
function
of
the
circumferential
velocity
and
curvature
of
the
curved
roller
4.
The
trash
is
collected
in
a
waste
chamber
9
in
the
housing
1.
EuroPat v2
Es
ist
von
Vorteil,
die
Abstände
der
Bearbeitungsorgane
im
Bearbeitungskanal
3
so
groß
zu
wählen,
daß
eine
Beschädigung
durch
grobe
Verunreinigungen
oder
deren
unerwünschte
Zerkleinerung
nicht
erfolgen
kann.
It
is
advantageous
to
space
the
processing
structures
in
processing
channel
3
at
distances
large
enough
to
prevent
a
damaging
via
heavy
contaminations
or
undesired
pulverization
thereof
from
occurring.
EuroPat v2
Filtervorrichtung
nach
Anspruch
10,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Öffnungen
(55)
ein
Vorfilter
für
grobe
Verunreinigungen
bilden.
Filter
apparatus
according
to
claim
10,
wherein
the
openings
constitute
a
pre-filter
for
coarse
impurities.
EuroPat v2
Zugleich
bildet
die
Zwischenwand
54
mit
ihren
Öffnungen
55
ein
Vorfilter,
welches
grobe
Verunreinigungen
zurückhält,
welche
über
die
Zuströmkanäle
3
von
der
zu
reinigenden
Flüssigkeit
in
den
Verteilerraum
56
eingebracht
werden.
Simultaneously,
the
intermediate
wall
54
with
its
openings
55
constitutes
a
pre-filter
which
retains
coarse
impurities
introduced
by
the
liquid
to
be
cleaned
via
the
supply
channels
3
into
the
distribution
space
56
.
EuroPat v2
Sowohl
die
Abstreiferbürste
als
auch
der
Nutkratzer
werden
vorrangig
dazu
dienen,
grobe
Verunreinigungen
von
der
Außenoberfläche
der
Spindel
abzustreifen.
The
wiper
brush
as
well
as
the
groove
scraper
primarily
serve
for
brushing
rough
contaminations
off
the
external
surface
of
the
spindle.
EuroPat v2
Der
Granulatreiniger
weist
ein
Gehäuse
5
auf
mit
einem
Einlaß
11
für
das
Korngemenge
1,
das
grobe
und
feine
Verunreinigungen
enthält.
This
granular
purifier
comprises
a
housing
5
having
an
inlet
11
for
the
mixture
1
of
grains
containing
coarse
and
fine
impurities.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
wird
das
Einsatzmaterial,
aus
dem
grobe
Verunreinigungen
wie
Metalle,
Glas
und
keramische
Werkstoffe
mechanisch
abgetrennt
wurden,
thermisch
zu
niedermolekularen
Bruchstücken
abgebaut.
According
to
the
invention,
the
feedstock,
from
which
coarse
impurities
such
as
metals,
glass,
and
ceramics
have
been
mechanically
separated,
is
thermally
degraded
to
give
low-molecular
fragments.
EuroPat v2
Hierdurch
werden
zumindest
grobe
Verunreinigungen
der
durch
den
Filter
strömenden
Flüssigkeit
noch
abgefangen,
wodurch
unter
Umständen
größere
Schäden
an
einer
zugehörigen
Brennkraftmaschine
vermieden
werden
können.
As
a
result
thereof,
coarse
contaminants
of
the
liquid
flowing
through
the
filter
are
still
intercepted,
as
a
result
whereof
serious
damage
to
an
appertaining
internal
combustion
engine
can
be
avoided
under
certain
circumstances.
EuroPat v2
Bei
diesem
bekannten
Drucksortierer
durchströmt
die
zu
sortierende
Fasersuspension
zunächst
einen
oberen
Bereich
des
rotierenden
Siebkorbs,
welcher
mit
verhältnismässig
groben
Sieböffnungen
versehen
ist,
um
grobe
Verunreinigungen
abzuhalten,
von
aussen
nach
innen,
worauf
die
unteren
zwei
Drittel
des
rotierenden
Siebkorbs,
welche
feinere
Sieböffnungen
aufweisen,
von
innen
nach
aussen
durchströmt
werden.
In
this
known
pressure
sorter,
fiber
suspension
to
be
sorted
first
flows
through
an
upper
region
of
the
rotating
screen
basket
having
relatively
coarse
screen
openings
in
order
to
hold
back
coarse
impurities,
from
the
outside
to
the
inside.
It
then
flows
through
the
lower
two-thirds
of
the
rotating
screen
basket
having
finer
screen
openings,
from
the
inside
to
the
outside.
EuroPat v2
Wie
anhand
der
Fig.
2
bis
5
noch
erläutert
werden
wird,
werden
innerhalb
dieser
rotierenden
Trommel
(10)
die
vom
Förderer
(34)
angebrachten
Schwefelstücke
geschmolzen,
grobe
Verunreinigungen
aus
der
Schmelze
mechanisch
entfernt
und
über
den
Überlauf
(14)
geschmolzener
Schwefel
nach
außen
gefördert.
As
will
be
explained
below
in
more
detail
with
regards
to
FIGS.
2
to
5,
the
sulfur
pieces
introduced
by
the
conveyor
34
are
melted
within
the
rotating
drum
10.
Coarse
impurities
are
removed
mechanically
from
the
melt,
and
the
molten
sulfur
is
moved
to
the
outside
over
an
overflow
14.
EuroPat v2
Mit
einem
solchen
Filterelement
kann
verhindert
werden,
daß
grobe
Verunreinigungen
in
den
Geräteraum
gelangen,
der
für
die
Entkeimung
des
wäßrigen
Mediums
durch
UV-Bestrahlung
und
Magnetfeld
bestimmt
ist.
A
filter
element
of
this
kind
is
used
to
prevent
coarse
impurities
from
reaching
the
interior
of
the
appliance
which
is
intended
to
sterilize
the
aqueous
medium
by
ultraviolet
irradiation
and
a
magnetic
field.
EuroPat v2
Wurden
bisher
grobe
Verunreinigungen
wie
z.B.
Hygieneartikel,
Textilien,
Papier
und
Steine
durch
die
Rechenanlage
aus
dem
Abwasser
entfernt
und
in
regelmäßigen
Abständen
zur
Deponie
gefahren,
werden
die
Feststoffe
mit
den
neuen
Pumpen
störungsfrei
auf
direktem
Weg
zur
Kläranlage
gefördert.
So
far,
coarse
pollutions
such
as
hygienic
articles,
textiles,
paper
and
stones
were
removed
from
the
sewage
by
the
screen
and
transported
to
the
disposal
site
in
regular
intervals.
Now
the
new
pumps
pump
the
sewage
with
the
solids
directly
to
the
sewage
treatment
plant
without
problems.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
vor
allem
auch,
weil
beim
Waschen
zugleich
grobe
Verunreinigungen
wie
Steine,
Sand,
Metalle,
aber
auch
Umweltlasten,
etwa
Auspuffruß
und
Reifenabrieb
bei
Strassengrasschnitt,
aus
der
Biomasse
entfernt
werden,
wodurch
zugleich
die
Zerkleinerungs-
und
die
Pressvorrichtungen
geschont
werden,
weil
der
erhöhte
Verschleiß
(bis
hin
zur
Nichtdurchführbarkeit
des
Verfahrens),
den
solche
Inhalte
der
Biomasse
mit
sich
bringen,
entfällt.
This
also
applies
in
particular
because,
during
washing,
coarse
pollutants
such
as
rocks,
sand,
metals,
and
environmental
pollutants,
such
as
soot
emissions
and
tire
particles
resulting
from
abrasion,
which
are
found
in
street
grass
clippings,
are
removed
from
the
biomass,
and
at
the
same
time
the
comminution
and
press
devices
are
protected,
because
the
increased
wear
that
results
from
such
biomass
components
(which
may
even
make
it
impossible
to
carry
out
the
method)
is
eliminated.
EuroPat v2
Es
ist
vorteilhaft,
wenn
der
Schritt
der
Homogenisierung
erst
nach
der
Filtration,
jedoch
vor
der
Entgasung
der
Schmelze
erfolgt,
da
auf
diese
Weise
die
Homogenisierung
nicht
durch
allfällige
grobe
Verunreinigungen
oder
feste
Fremdstoffe
bzw.
nicht
aufgeschmolzene
Kunststoffnester
beeinträchtigt
wird
und
gleichzeitig
die
anschließende
Entgasung
wirksam
und
effizient
vollzogen
werden
kann,
wobei
die
Gasblasen
nahezu
vollständig
aus
der
Schmelze
entfernt
werden
können.
It
is
advantageous
if
the
step
of
homogenizing
takes
place
not
until
after
filtration,
but
before
the
degassing
of
the
melt,
since
in
this
way
the
homogenization
is
not
adversely
affected
by
any
coarse
impurities
or
solid
extraneous
substances,
or
unmelted
clusters
of
plastic,
and
at
the
same
time
the
subsequent
degassing
operation
can
be
accomplished
effectively
and
efficiently,
with
the
possibility
for
almost
complete
removal
of
the
gas
bubbles
from
the
melt.
EuroPat v2