Übersetzung für "Grobe verunreinigungen" in Englisch

Ebenfalls sind grobe Verunreinigungen der Silberoberfläche zu vermeiden.
Coarse contamination of the silver surface should also be avoided.
EuroPat v2

Dabei werden auch grobe Verunreinigungen der Baumwolle ausgeschieden.
In this process, coarse impurifications of the cotton are separated.
EuroPat v2

Wenigstens grobe und volumenreiche Verunreinigungen werden aus dem Filtereinsatz 15 entfernt.
At least coarse and voluminous impurities are removed from the filter insert 15 .
EuroPat v2

Durch eine visuelle Betrachtung können wir rasch grobe Verunreinigungen des Schmieröls feststellen.
By visual inspection we can quickly detect coarse contamination of the lubricating oil.
ParaCrawl v7.1

Auf der Kühlwassereintrittsseite ist ein rückspülbares Filter 4 vorhanden, um grobe Verunreinigungen zurückzuhalten.
At the cooling water inlet manifold entrance there is a back flow filter 4 in order to retain coarse impurities.
EuroPat v2

Bei einem groben Filterelement, welches nur grobe Verunreinigungen ausfiltert, ist ein gewisser Leckluftstrom zulässig.
For a coarse filter element, which only filters out coarse impurities, a certain leakage airflow is permissible.
EuroPat v2

Diesem Auslaß 18 sind Sackfilter 21 vorgeschaltet, um eventuelle grobe Verunreinigungen zu entfernen.
Bag filters 21 are connected upstream of outlet 18 so as to remove possibly existing coarse impurities.
EuroPat v2

Mithilfe von Saugluft werden Staub und Spelzen abgeschieden und grobe Verunreinigungen später auf dem Vorsieb aussortiert.
With the aid of aspirated air, dust and husks are separated and coarse contaminants are later outsorted on the primary screen.
ParaCrawl v7.1

Damit können gegebenenfalls vorhandene größere Füllstoffteilchen oder grobe Verunreinigungen aus dem Mischgut entfernt werden.
Relatively large filler particles or coarse impurities that may be present can thereby be removed from the material to be mixed.
EuroPat v2

Nach einem Aufbrechen der Kernsandagglomerate werden grobe Verunreinigungen abgesiebt und durch einen Luftstrom Staubabteile abgetrennt.
After grinding of the agglomerates, the impurities are separated by screening and the dust fraction is taken out by air flow separation.
ParaCrawl v7.1

Im ersten Arbeitsgang wird nach dem Aufschütteln der Suspensionsproben mit einem Watteträger, wobei der Watteträger die zu untersuchenden Zellen enthält, der Watteträger und grobe Verunreinigungen dadurch entfernt, daß die Suspension durch ein Nylonsieb gegossen wird.
In the first step, after shaking the suspension samples with a cotton carrier, whereby the cotton carrier contains the cells to be investigated, the cotton carrier and coarse impurities are removed by pouring the suspension through a nylon screen.
EuroPat v2

Diese fallen mit einem Wassergehalt von maximal 40 % an und weisen grobe organische Verunreinigungen wie Reste von Dung oder Urin, Blut, Fleisch, Haut o. ä. nicht auf.
Said waste salts have a maximum water content of 40% and are free of rough organic contaminations such as remainders of dung or urine, blood, flesh, skin and such like.
EuroPat v2

Die Patentschrift DE-C-3 522 395 sieht vor, das Altpapier ebenfalls "voreinzuweichen", in einem Reaktionsturm zu stapeln und im Turmunterteil mittels Stofflöser aufzulösen, wobei grobe Verunreinigungen des Altpapiers, wie z.B. Plastikfolien, Drahtstücke und dergleichen kontinuierlich aus der Faserstoffsuspension entfernt werden.
The patent document DE 35 22 395 Cl also provides for "presoaking" the wastepaper, stacking it in a reaction tower and dissolving it in the tower base by means of a pulper, where coarse contaminations of the wastepaper, for example plastic foils, pieces of wire and similar, can be continuously removed from the fiber suspension.
EuroPat v2

Die Schneideinrichtungen 30, 31 bilden weiterhin einen weiteren Abschluß des Rohres 6 bzw. 7 nach unten, durch den vom Fahrzeug aufgewirbelte grobe Verunreinigungen von der Vorrichtung ferngehalten werden.
The separating devices 30, 31 also serve to close the pipe 6, 7 additionally at the bottom and to protect the device in this manner from gross contamination that may be whirled up by the vehicle.
EuroPat v2

Allfällig im aufzubereitenden Granulat vorkommende grobe Verunreinigungen lassen sich in bekannter Weise in einem aus dem Zwischenbehälter 211 herausziehbarem Lochblech 256 auffangen und aus dem Granulatkreislauf entfernen.
In all cases coarse impurities present in granulated material to be processed can be trapped by a prior-art method in a perforated plate 256 removable from the intermediate hopper 211 and eliminated from the granulated material circulation.
EuroPat v2

Die Porenfilter können jedoch nur grobe Verunreinigungen von der Meßzelle fernhalten und bei längerem Einsatz müssen sie gewechselt oder gereinigt werden, weil sonst die Messung durch zu starke Drosselung des Leitungsquerschnittes verfälscht wird.
The pore filters, however, can only protect the analyzers against coarse impurities, and have to be changed or cleaned after prolonged usage, because otherwise the measurements will be inaccurate, due to the strong throttling of the line cross section.
EuroPat v2

Beim Vorbeilauf der Garniturwalze 4 an der Abscheidöffnung 7 mit Abscheidkante 8 werden, entsprechend der Umfangsgeschwindigkeit und Krümmung dieser Walze sowie der dieser ersten Ausscheidungsstufe angepaßten Größe der Abscheidöffnung 7, Kurzfasern und grobe Verunreinigungen durch die Fliehkraft aus dem Fasermaterial herausgeschleudert, die nach Passieren der Abscheidöffnung 7 in eine Schmutzkammer 9 im Gehäuse 1 gelangen.
As the surface of the clothed roller 4 passes by the waste removal gap 7 provided with the mote knife 8, short fibers and coarse impurities are thrown out of the fiber material through the gap 7 by centrifugal forces which are generated as a function of the circumferential velocity and curvature of the curved roller 4. The trash is collected in a waste chamber 9 in the housing 1.
EuroPat v2

Es ist von Vorteil, die Abstände der Bearbeitungsorgane im Bearbeitungskanal 3 so groß zu wählen, daß eine Beschädigung durch grobe Verunreinigungen oder deren unerwünschte Zerkleinerung nicht erfolgen kann.
It is advantageous to space the processing structures in processing channel 3 at distances large enough to prevent a damaging via heavy contaminations or undesired pulverization thereof from occurring.
EuroPat v2

Filtervorrichtung nach Anspruch 10, dadurch gekennzeichnet, daß die Öffnungen (55) ein Vorfilter für grobe Verunreinigungen bilden.
Filter apparatus according to claim 10, wherein the openings constitute a pre-filter for coarse impurities.
EuroPat v2

Zugleich bildet die Zwischenwand 54 mit ihren Öffnungen 55 ein Vorfilter, welches grobe Verunreinigungen zurückhält, welche über die Zuströmkanäle 3 von der zu reinigenden Flüssigkeit in den Verteilerraum 56 eingebracht werden.
Simultaneously, the intermediate wall 54 with its openings 55 constitutes a pre-filter which retains coarse impurities introduced by the liquid to be cleaned via the supply channels 3 into the distribution space 56 .
EuroPat v2

Sowohl die Abstreiferbürste als auch der Nutkratzer werden vorrangig dazu dienen, grobe Verunreinigungen von der Außenoberfläche der Spindel abzustreifen.
The wiper brush as well as the groove scraper primarily serve for brushing rough contaminations off the external surface of the spindle.
EuroPat v2

Der Granulatreiniger weist ein Gehäuse 5 auf mit einem Einlaß 11 für das Korngemenge 1, das grobe und feine Verunreinigungen enthält.
This granular purifier comprises a housing 5 having an inlet 11 for the mixture 1 of grains containing coarse and fine impurities.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß wird das Einsatzmaterial, aus dem grobe Verunreinigungen wie Metalle, Glas und keramische Werkstoffe mechanisch abgetrennt wurden, thermisch zu niedermolekularen Bruchstücken abgebaut.
According to the invention, the feedstock, from which coarse impurities such as metals, glass, and ceramics have been mechanically separated, is thermally degraded to give low-molecular fragments.
EuroPat v2

Hierdurch werden zumindest grobe Verunreinigungen der durch den Filter strömenden Flüssigkeit noch abgefangen, wodurch unter Umständen größere Schäden an einer zugehörigen Brennkraftmaschine vermieden werden können.
As a result thereof, coarse contaminants of the liquid flowing through the filter are still intercepted, as a result whereof serious damage to an appertaining internal combustion engine can be avoided under certain circumstances.
EuroPat v2

Bei diesem bekannten Druck­sortierer durchströmt die zu sortierende Fasersuspension zunächst einen oberen Bereich des rotierenden Siebkorbs, welcher mit verhältnismässig groben Sieböffnungen ver­sehen ist, um grobe Verunreinigungen abzuhalten, von aussen nach innen, worauf die unteren zwei Drittel des rotierenden Siebkorbs, welche feinere Sieböffnungen auf­weisen, von innen nach aussen durchströmt werden.
In this known pressure sorter, fiber suspension to be sorted first flows through an upper region of the rotating screen basket having relatively coarse screen openings in order to hold back coarse impurities, from the outside to the inside. It then flows through the lower two-thirds of the rotating screen basket having finer screen openings, from the inside to the outside.
EuroPat v2

Wie anhand der Fig. 2 bis 5 noch erläutert werden wird, werden innerhalb dieser rotierenden Trommel (10) die vom Förderer (34) angebrachten Schwefelstücke geschmolzen, grobe Verunreinigungen aus der Schmelze mechanisch entfernt und über den Überlauf (14) geschmolzener Schwefel nach außen gefördert.
As will be explained below in more detail with regards to FIGS. 2 to 5, the sulfur pieces introduced by the conveyor 34 are melted within the rotating drum 10. Coarse impurities are removed mechanically from the melt, and the molten sulfur is moved to the outside over an overflow 14.
EuroPat v2

Mit einem solchen Filterelement kann verhindert werden, daß grobe Verunreinigungen in den Geräteraum gelangen, der für die Entkeimung des wäßrigen Mediums durch UV-Bestrahlung und Magnetfeld bestimmt ist.
A filter element of this kind is used to prevent coarse impurities from reaching the interior of the appliance which is intended to sterilize the aqueous medium by ultraviolet irradiation and a magnetic field.
EuroPat v2

Wurden bisher grobe Verunreinigungen wie z.B. Hygieneartikel, Textilien, Papier und Steine durch die Rechenanlage aus dem Abwasser entfernt und in regelmäßigen Abständen zur Deponie gefahren, werden die Feststoffe mit den neuen Pumpen störungsfrei auf direktem Weg zur Kläranlage gefördert.
So far, coarse pollutions such as hygienic articles, textiles, paper and stones were removed from the sewage by the screen and transported to the disposal site in regular intervals. Now the new pumps pump the sewage with the solids directly to the sewage treatment plant without problems.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt vor allem auch, weil beim Waschen zugleich grobe Verunreinigungen wie Steine, Sand, Metalle, aber auch Umweltlasten, etwa Auspuffruß und Reifenabrieb bei Strassengrasschnitt, aus der Biomasse entfernt werden, wodurch zugleich die Zerkleinerungs- und die Pressvorrichtungen geschont werden, weil der erhöhte Verschleiß (bis hin zur Nichtdurchführbarkeit des Verfahrens), den solche Inhalte der Biomasse mit sich bringen, entfällt.
This also applies in particular because, during washing, coarse pollutants such as rocks, sand, metals, and environmental pollutants, such as soot emissions and tire particles resulting from abrasion, which are found in street grass clippings, are removed from the biomass, and at the same time the comminution and press devices are protected, because the increased wear that results from such biomass components (which may even make it impossible to carry out the method) is eliminated.
EuroPat v2

Es ist vorteilhaft, wenn der Schritt der Homogenisierung erst nach der Filtration, jedoch vor der Entgasung der Schmelze erfolgt, da auf diese Weise die Homogenisierung nicht durch allfällige grobe Verunreinigungen oder feste Fremdstoffe bzw. nicht aufgeschmolzene Kunststoffnester beeinträchtigt wird und gleichzeitig die anschließende Entgasung wirksam und effizient vollzogen werden kann, wobei die Gasblasen nahezu vollständig aus der Schmelze entfernt werden können.
It is advantageous if the step of homogenizing takes place not until after filtration, but before the degassing of the melt, since in this way the homogenization is not adversely affected by any coarse impurities or solid extraneous substances, or unmelted clusters of plastic, and at the same time the subsequent degassing operation can be accomplished effectively and efficiently, with the possibility for almost complete removal of the gas bubbles from the melt.
EuroPat v2