Translation of "Grob fehlerhaft" in English
Der
irische
Bürgerbeauftragte
hat
das
Programm,
so
wie
es
von
der
irischen
Regierung
eingeführt
wurde,
als
äußerst
unzureichend
und
grob
fehlerhaft
bezeichnet.
The
Irish
Ombudsman
has
described
the
scheme,
as
introduced
by
the
Irish
Government,
as
seriously
deficient
and
grossly
flawed.
Europarl v8
Zum
anderen
begrenzen
sie
diese
Haftung
auf
Fälle
von
Vorsatz
und
grob
fehlerhaftem
Verhalten
des
Richters.
Secondly,
it
limits
liability
solely
to
cases
of
intentional
fault
and
serious
misconduct
on
the
part
of
the
court.
TildeMODEL v2018
Ein
weiterer
Leitsatz
des
Urteils
bestimmt,
dass
das
Gemeinschaftsrecht
nationalen
Rechtsvorschriften
entgegensteht,
die
diese
Haftung
auf
Fälle
von
Vorsatz
oder
grob
fehlerhaftem
Verhalten
des
Richters
begrenzen.
The
judgment
also
states
that
EU
law
precludes
national
legislation
which
limits
such
liability
solely
to
cases
of
intentional
fault
and
serious
misconduct
on
the
part
of
the
court.
TildeMODEL v2018
Das
Gemeinschaftsrecht
steht
ferner
nationalen
Rechtsvorschriften
entgegen,
die
diese
Haftung
auf
Fa¨lle
von
Vorsatz
oder
grob
fehlerhaftem
Verhalten
des
Richters
begrenzen,
sofern
diese
Begrenzung
dazu
fu¨hrt,
dass
die
Haftung
des
betreffenden
Mitgliedstaats
in
weiteren
Fa¨llen
ausgeschlossen
ist,
in
denen
ein
offenkundiger
Verstoß
gegen
das
anwendbare
Recht
im
Sinne
der
Randnummern
53
bis
56
des
Urteils
vom
30.
September
2003
in
der
Rechtssache
C-224/01
(Ko¨bler)
begangen
wurde.
Community
law
also
precludes
national
legislation
which
limits
such
liability
solely
to
cases
of
intentional
fault
and
serious
misconduct
on
the
part
of
the
court,
if
such
a
limitation
were
to
lead
to
exclusion
of
the
liability
of
the
Member
State
concerned
in
other
cases
where
a
manifest
infringement
of
the
applicable
law
was
committed,
as
set
out
in
paragraphs
53
to
56
of
the
judgment
in
Case
of
30
September
2003,
Köbler
(C-224-01).
EUbookshop v2
Die
grobe
Verarbeitung,
die
fehlerhafte
und
ungewöhnliche
Beschriftung
brachten
ihn
zusammen
mit
den
Umständen
der
Auffindung
und
möglichen
Vorbildern
der
Fälschung
zu
dieser
Ansicht.
He
was
led
to
this
opinion
by
the
plain
design,
coarse
finish
and
the
erroneous
and
unusual
captions,
when
combined
with
the
circumstances
of
the
discovery
and
plausible
models
for
a
forgery.
Wikipedia v1.0
Da
dem
so
ist,
ist
es
nötig,
zunächst
über
die
wesentlichen
Punkte
nachzudenken,
die
zur
Zähmung
des
groben,
fehlerhaften
Benehmens
des
Geistes
führen.
This
being
the
case,
first
we
need
to
ponder
the
main
points
for
taming
the
gross
faulty
behavior
of
the
mind.
ParaCrawl v7.1
Dies
hat
den
Vorteil,
dass
damit
grob
fehlerhafte
Zustände
in
einem
Schweißprozess
bzw.
einem
Schweißgerät
überwacht
bzw.
ausgeschossen
werden
können.
The
advantage
of
this
is
that
general
erroneous
states
in
a
welding
process
or
of
a
welding
apparatus
can
be
monitored
and
ruled
out.
EuroPat v2
Durch
die
Anpassung
der
Plattenform
an
die
durchschnittliche
Oberflächengestalt
des
Knochens
wird
selbst
dann,
wenn
der
individuelle
Knochen
gewisse
Abweichungen
von
der
Durchschnittsform
zeigen
sollte,
eine
grob
fehlerhafte,
durch
die
Form
der
Knochenplatte
bedingte
Positionierung
der
Fragmente
ausgeschlossen.
By
means
of
the
adaptation
of
the
plate
shape
to
the
average
surface
configuration
of
the
bone,
it
is
possible,
even
when
the
individual
bone
shows
certain
deviations
from
the
average
shape,
to
exclude
a
grossly
incorrect
positioning
of
the
fragments
caused
by
the
shape
of
the
bone
plate.
EuroPat v2
Das
Gemeinschaftsrecht
steht
ferner
nationalen
Rechtsvorschriften
entgegen,
die
diese
Haftung
auf
Fälle
von
Vorsatz
oder
grob
fehlerhaftem
Verhalten
des
Richters
begrenzen,
sofern
diese
Begrenzung
dazu
führt,
dass
die
Haftung
des
betreffenden
Mitgliedstaats
in
weiteren
Fällen
ausgeschlossen
ist,
in
denen
ein
offenkundiger
Verstoß
gegen
das
anwendbare
Recht
im
Sinne
der
Randnummern
53
bis
56
des
Urteils
Köbler
begangen
wurde.
Community
law
also
precludes
national
legislation
which
limits
such
liability
solely
to
cases
of
intentional
fault
and
serious
misconduct
on
the
part
of
the
court,
if
such
a
limitation
were
to
lead
to
exclusion
of
the
liability
of
the
Member
State
concerned
in
other
cases
where
a
manifest
infringement
of
the
applicable
law
was
committed,
as
set
out
in
paragraphs
53
to
56
of
the
Köbler
judgment.
ParaCrawl v7.1
Das
Gemeinschaftsrecht
steht
ferner
nationalen
Rechtsvorschriften
entgegen,
die
diese
Haftung
auf
Fälle
von
Vorsatz
oder
grob
fehlerhaftem
Verhalten
des
Richters
begrenzen,
sofern
diese
Begrenzung
dazu
führt,
dass
die
Haftung
des
betreffenden
Mitgliedstaats
in
weiteren
Fällen
ausgeschlossen
ist,
in
denen
ein
offenkundiger
Verstoß
gegen
das
anwendbare
Recht
im
Sinne
der
Randnummern
53
bis
56
des
Urteils
vom
30.
September
2003
in
der
Rechtssache
C?224/01
(Köbler)
begangen
wurde.
Community
law
also
precludes
national
legislation
which
limits
such
liability
solely
to
cases
of
intentional
fault
and
serious
misconduct
on
the
part
of
the
court,
if
such
a
limitation
were
to
lead
to
exclusion
of
the
liability
of
the
Member
State
concerned
in
other
cases
where
a
manifest
infringement
of
the
applicable
law
was
committed,
as
set
out
in
paragraphs
53
to
56
of
the
judgment
in
Case
C?224/01
Köbler
[2003]
ECR
I?10239.
ParaCrawl v7.1