Translation of "Grob abgeschätzt" in English
Dadurch
kann
die
Parklückentiefe
E
zumindest
grob
abgeschätzt
werden.
As
a
result,
the
depth
E
of
the
parking
space
can
be
at
least
roughly
estimated.
EuroPat v2
Dieser
Anteil
wird
anhand
eine
mikroskopischen
Partikelanalyse
grob
abgeschätzt.
This
proportion
is
roughly
estimated
with
the
help
of
a
microscopic
particle
analysis.
EuroPat v2
Dadurch
kann
bereits
in
einem
vorangehenden
Messvorgang
das
Vorhandensein
von
Fremdlicht
grob
abgeschätzt
werden.
The
presence
of
extraneous
light
can
roughly
be
assessed
in
this
way
already
in
a
preceding
measuring
operation.
EuroPat v2
Die
Kollektivdosis
wird
mit
2.000
manSv/a
grob
abgeschätzt,
in
50
Jahren
also
nicht
mehr
als
100.000
manSv.
The
annual
collective
dose
is
roughly
estimated
at
2
000
man
Sv,
which
would
give
a
figure
of
not
more
than
100
000
man
Sv
over
50
years.
EUbookshop v2
Zumindest
aber
kann
grob
abgeschätzt
werden,
welchen
Widerstand
ein
Widerstandselement
der
Impedanz
und
welche
Kapazität
ein
Kondensator
der
Impedanz
aufweist.
However,
it
can
be
estimated
at
least
roughly
what
resistance
a
resistance
element
has
to
the
impedance
and
what
capacitance
a
condenser
has
to
the
impedance.
EuroPat v2
Die
im
Jahr
2050
erzielbaren
Mengen
an
biobasierten
Kunststoffen
wurden
anschließend
in
einem
Bottom-up-Ansatz
durch
die
potenziell
in
Europa
verfügbare
Biomasse,
Biomassenutzungskonkurrenzen
und
in
der
Literatur
beschriebe
Umwandlungsfaktoren
grob
abgeschätzt.
A
rough
estimate
of
bioplastic
quantities
achievable
by
2050
was
carried
out,
using
a
bottom-up
approach
based
on
the
amount
of
biomass
potentially
available
in
Europe,
on
competition
for
biomass
use
and
on
conversion
factors
described
in
the
literature.
ParaCrawl v7.1
Die
diesen
Verdampfungsräumen
entnommenen
Spülmengen
werden
daher
herkömmlicherweise
häufig
über
die
verwendete
Ventilgröße
und
die
Entnahmezeit
bzw.
die
Frequenz
der
Entnahme
vergleichsweise
grob
abgeschätzt.
The
scavenging
volumes
withdrawn
from
these
vaporization
chambers
are
therefore
conventionally
frequently
comparatively
roughly
estimated
from
the
valve
size
used
and
the
withdrawal
time
or
the
frequency
of
withdrawal.
EuroPat v2
Ortsfeste
magnetische
Störfelder
von
regionalem
Massstab,
welche
einen
konstanten
Azimutfehler
verursachen,
können
zum
Schätzen
der
Genauigkeit
azimutaler
Ausrichtungen
a
detektiert
und
grob
abgeschätzt
werden.
Location-fixed
magnetic
interference
fields
of
regional
scale,
which
cause
a
constant
azimuthal
error,
can
be
detected
and
coarsely
estimated
to
estimate
the
accuracy
of
azimuthal
alignments
a.
EuroPat v2
Allerdings
kann
in
dieser
Ausführungsform
der
Druck
des
Inertgases
P3,
der
zur
effizienten
Aufrechterhaltung
beispielsweise
eines
Gradienten
der
chemischen
Zusammensetzung
der
Gase
in
den
Gasräumen
G1
und
G2
benötigt
wird,
nur
grob
abgeschätzt
werden.
However,
in
this
embodiment
the
pressure
of
the
inert
gas
P3
that
is
required
for
example
for
efficiently
maintaining
a
gradient
of
the
chemical
composition
of
the
gases
in
the
gas
chambers
G1
and
G2
can
only
be
roughly
estimated.
EuroPat v2
Anhand
der
so
ermittelten
Informationen
kann
der
Schüttungsverlauf
in
Längsrichtung
nur
grob
abgeschätzt
werden,
da
die
genaue
Füllhöhe
zwischen
den
einzelnen
Fülllöchern
nicht
bekannt
ist.
On
the
basis
of
the
information
determined
in
that
way,
the
bulk
material
filling
progress
in
longitudinal
direction
can
only
be
estimated
roughly
because
the
exact
filling
level
between
the
individual
filling
holes
is
not
known.
EuroPat v2
Ein
Problem
bei
der
Planung
einer
Erntekampagne
ist,
dass
eine
voraussichtliche
Erntezeit
und
Erntemenge
und
damit
Zeit
und
Umfang
des
Bedarfs
für
Erntemaschinen
im
Voraus
nur
grob
abgeschätzt
werden
kann,
da
der
exakte
optimale
Erntezeitpunkt
und
die
dann
zu
erntende
Menge
von
einer
Reihe
von
Unwägbarkeiten
abhängen,
die
erst
im
Laufe
des
Fruchtwachstums
oder
gar
nur
wenige
Tage
vor
dem
tatsächlichen
Erntetermin
bekannt
werden.
One
problem
that
arises
in
the
planning
of
a
harvesting
campaign
is
that
a
likely
harvesting
date
and
quantity—and,
therefore
the
time
and
scope
of
the
need
for
harvesting
machines—may
be
only
roughly
estimated
in
advance.
The
reason
is
that
the
exact
optimal
point
in
time
for
harvesting
and
the
quantity
to
be
harvested
then
depend
on
a
number
of
uncertainties
that
do
not
become
known
until
the
crops
start
growing
or
even
until
a
few
days
before
the
actual
harvesting
date.
EuroPat v2
Dies
ist
insbesondere
von
Bedeutung,
da
die
thermische
Schädigung
des
Speicherkatalysators
über
die
Lebensdauer
nur
sehr
grob
abgeschätzt
und
das
tatsächliche
Verhalten
des
Reduktionsmitteldurchbruchs
nur
sehr
ungenau
vorhergesagt
werden
kann.
Since
the
thermal
impairment
of
the
storage
catalyst
can
only
estimate
the
service
life
very
broadly
and
only
predict
the
actual
of
the
reduction
agent
breakthrough
very
imprecisely,
this
is
especially
relevant.
EuroPat v2
Hieraus
ergibt
sich
insgesamt,
dass
eine
Übertragung
nicht
instantan
erfolgen
kann,
sondern
mit
einer
gewissen
zeitlichen
Verzögerung,
welche
zumindest
auf
der
sendenden
Seite
grob
abgeschätzt
aber
in
Summe
nicht
immer
genau
bestimmt
werden
kann.
A
transmission
thus
cannot
take
place
instantaneously,
but
instead
with
a
certain
temporal
delay,
which
can
be
roughly
estimated
at
least
on
the
transmitting
side
but
cannot
always
be
determined
precisely
as
a
whole.
EuroPat v2
Die
erforderlichen
Drücke
können
anfänglich
von
Fachleuten
auf
dem
Gebiet
grob
abgeschätzt
werden,
und
werden
im
Anschluss
daran
bei
der
Abstimmung
des
Werkzeugs
durch
Versuche
genauer
festgelegt.
Initially,
those
skilled
in
the
art
may
roughly
estimate
the
pressures
needed
and
may
then,
at
a
later
stage,
more
accurately
determine
them
by
performing
tests
when
adjusting
the
tool.
EuroPat v2
Das
haben
wir
vor
fünf
Jahren
einmal
grob
abgeschätzt,
es
sind
wohl
doch
eher
500
Milliarden.
We
made
a
rough
estimate
five
years
ago,
but
the
figure
is
now
probably
more
like
500
billion.
ParaCrawl v7.1
Bisher
konnte
der
Beitrag
von
Wald-
und
Savannenbränden
zum
Ausstoß
klimarelevanter
Gase
nur
grob
abgeschätzt
werden,
da
hierbei
auf
Daten
von
globalen
Erdbeobachtungssatelliten
zurückgegriffen
werden
musste,
die
lediglich
darauf
spezialisiert
sind,
Normaltemperaturen
zu
erfassen.
Until
now,
it
was
only
possible
to
approximately
estimate
the
contribution
of
forest
and
savannah
fires
to
the
emission
of
climate-related
gases,
as
people
have
had
to
rely
on
data
from
global
Earth
observation
satellites
that
are
only
specialised
in
capturing
normal
temperatures.
ParaCrawl v7.1
Ergebnisse
zur
makroökonomischen
Auswirkung
von
Rebound-Effekten
sind
–
sofern
sie
überhaupt
veröffentlicht
wurden
–
nur
grob
abgeschätzt.
Only
rough
estimates
are
available,
if
at
all
published,
regarding
the
macroeconomic
impact
of
rebound
effects.
ParaCrawl v7.1
Die
Nachteile
derartiger
Maßnahmen
liegen
auf
der
Hand:
Entweder
kann
der
Reinheitsgrad
nur
grob
abgeschätzt
bzw.
aufgrund
der
Grenze
analytischer
Meßmethoden
im
Bereich
geringer
Mengen
nicht
mehr
ermittelt
werden.
The
disadvantages
of
the
foregoing
measures
are
obvious:
either
the
degree
of
cleanliness
can
only
be
roughly
estimated
or
cannot
be
determined
in
the
region
of
small
quantities
due
to
the
limits
of
analytical
measuring
methods.
EuroPat v2