Translation of "Grob abgeschätzt" in English

Dadurch kann die Parklückentiefe E zumindest grob abgeschätzt werden.
As a result, the depth E of the parking space can be at least roughly estimated.
EuroPat v2

Dieser Anteil wird anhand eine mikroskopischen Partikelanalyse grob abgeschätzt.
This proportion is roughly estimated with the help of a microscopic particle analysis.
EuroPat v2

Dadurch kann bereits in einem vorangehenden Messvorgang das Vorhandensein von Fremdlicht grob abgeschätzt werden.
The presence of extraneous light can roughly be assessed in this way already in a preceding measuring operation.
EuroPat v2

Die Kollektivdosis wird mit 2.000 manSv/a grob abgeschätzt, in 50 Jahren also nicht mehr als 100.000 manSv.
The annual collective dose is roughly estimated at 2 000 man Sv, which would give a figure of not more than 100 000 man Sv over 50 years.
EUbookshop v2

Zumindest aber kann grob abgeschätzt werden, welchen Widerstand ein Widerstandselement der Impedanz und welche Kapazität ein Kondensator der Impedanz aufweist.
However, it can be estimated at least roughly what resistance a resistance element has to the impedance and what capacitance a condenser has to the impedance.
EuroPat v2

Die im Jahr 2050 erzielbaren Mengen an biobasierten Kunststoffen wurden anschließend in einem Bottom-up-Ansatz durch die potenziell in Europa verfügbare Biomasse, Biomassenutzungskonkurrenzen und in der Literatur beschriebe Umwandlungsfaktoren grob abgeschätzt.
A rough estimate of bioplastic quantities achievable by 2050 was carried out, using a bottom-up approach based on the amount of biomass potentially available in Europe, on competition for biomass use and on conversion factors described in the literature.
ParaCrawl v7.1

Die diesen Verdampfungsräumen entnommenen Spülmengen werden daher herkömmlicherweise häufig über die verwendete Ventilgröße und die Entnahmezeit bzw. die Frequenz der Entnahme vergleichsweise grob abgeschätzt.
The scavenging volumes withdrawn from these vaporization chambers are therefore conventionally frequently comparatively roughly estimated from the valve size used and the withdrawal time or the frequency of withdrawal.
EuroPat v2

Ortsfeste magnetische Störfelder von regionalem Massstab, welche einen konstanten Azimutfehler verursachen, können zum Schätzen der Genauigkeit azimutaler Ausrichtungen a detektiert und grob abgeschätzt werden.
Location-fixed magnetic interference fields of regional scale, which cause a constant azimuthal error, can be detected and coarsely estimated to estimate the accuracy of azimuthal alignments a.
EuroPat v2

Allerdings kann in dieser Ausführungsform der Druck des Inertgases P3, der zur effizienten Aufrechterhaltung beispielsweise eines Gradienten der chemischen Zusammensetzung der Gase in den Gasräumen G1 und G2 benötigt wird, nur grob abgeschätzt werden.
However, in this embodiment the pressure of the inert gas P3 that is required for example for efficiently maintaining a gradient of the chemical composition of the gases in the gas chambers G1 and G2 can only be roughly estimated.
EuroPat v2

Anhand der so ermittelten Informationen kann der Schüttungsverlauf in Längsrichtung nur grob abgeschätzt werden, da die genaue Füllhöhe zwischen den einzelnen Fülllöchern nicht bekannt ist.
On the basis of the information determined in that way, the bulk material filling progress in longitudinal direction can only be estimated roughly because the exact filling level between the individual filling holes is not known.
EuroPat v2

Ein Problem bei der Planung einer Erntekampagne ist, dass eine voraussichtliche Erntezeit und Erntemenge und damit Zeit und Umfang des Bedarfs für Erntemaschinen im Voraus nur grob abgeschätzt werden kann, da der exakte optimale Erntezeitpunkt und die dann zu erntende Menge von einer Reihe von Unwägbarkeiten abhängen, die erst im Laufe des Fruchtwachstums oder gar nur wenige Tage vor dem tatsächlichen Erntetermin bekannt werden.
One problem that arises in the planning of a harvesting campaign is that a likely harvesting date and quantity—and, therefore the time and scope of the need for harvesting machines—may be only roughly estimated in advance. The reason is that the exact optimal point in time for harvesting and the quantity to be harvested then depend on a number of uncertainties that do not become known until the crops start growing or even until a few days before the actual harvesting date.
EuroPat v2

Dies ist insbesondere von Bedeutung, da die thermische Schädigung des Speicherkatalysators über die Lebensdauer nur sehr grob abgeschätzt und das tatsächliche Verhalten des Reduktionsmitteldurchbruchs nur sehr ungenau vorhergesagt werden kann.
Since the thermal impairment of the storage catalyst can only estimate the service life very broadly and only predict the actual of the reduction agent breakthrough very imprecisely, this is especially relevant.
EuroPat v2

Hieraus ergibt sich insgesamt, dass eine Übertragung nicht instantan erfolgen kann, sondern mit einer gewissen zeitlichen Verzögerung, welche zumindest auf der sendenden Seite grob abgeschätzt aber in Summe nicht immer genau bestimmt werden kann.
A transmission thus cannot take place instantaneously, but instead with a certain temporal delay, which can be roughly estimated at least on the transmitting side but cannot always be determined precisely as a whole.
EuroPat v2

Die erforderlichen Drücke können anfänglich von Fachleuten auf dem Gebiet grob abgeschätzt werden, und werden im Anschluss daran bei der Abstimmung des Werkzeugs durch Versuche genauer festgelegt.
Initially, those skilled in the art may roughly estimate the pressures needed and may then, at a later stage, more accurately determine them by performing tests when adjusting the tool.
EuroPat v2

Das haben wir vor fünf Jahren einmal grob abgeschätzt, es sind wohl doch eher 500 Milliarden.
We made a rough estimate five years ago, but the figure is now probably more like 500 billion.
ParaCrawl v7.1

Bisher konnte der Beitrag von Wald- und Savannenbränden zum Ausstoß klimarelevanter Gase nur grob abgeschätzt werden, da hierbei auf Daten von globalen Erdbeobachtungssatelliten zurückgegriffen werden musste, die lediglich darauf spezialisiert sind, Normaltemperaturen zu erfassen.
Until now, it was only possible to approximately estimate the contribution of forest and savannah fires to the emission of climate-related gases, as people have had to rely on data from global Earth observation satellites that are only specialised in capturing normal temperatures.
ParaCrawl v7.1

Ergebnisse zur makroökonomischen Auswirkung von Rebound-Effekten sind – sofern sie überhaupt veröffentlicht wurden – nur grob abgeschätzt.
Only rough estimates are available, if at all published, regarding the macroeconomic impact of rebound effects.
ParaCrawl v7.1

Die Nachteile derartiger Maßnahmen liegen auf der Hand: Entweder kann der Reinheitsgrad nur grob abgeschätzt bzw. aufgrund der Grenze analytischer Meßmethoden im Bereich geringer Mengen nicht mehr ermittelt werden.
The disadvantages of the foregoing measures are obvious: either the degree of cleanliness can only be roughly estimated or cannot be determined in the region of small quantities due to the limits of analytical measuring methods.
EuroPat v2