Translation of "Großes missverständnis" in English

Bei diesem Thema gibt es wohl ein großes Missverständnis.
There is a serious misunderstanding on this point.
Europarl v8

Hier handelt es sich um ein großes Missverständnis und eine falsche Auslegung.
This is a complete misunderstanding and an incorrect interpretation.
Europarl v8

Das ist alles nur ein großes Missverständnis.
It's all just a big misunderstanding.
Tatoeba v2021-03-10

Das ist alles ein großes Missverständnis.
This is all a big misunderstanding.
Tatoeba v2021-03-10

Es handelt sich offenbar nur um ein großes Missverständnis.
This is obviously just a big misunderstanding.
Tatoeba v2021-03-10

Es gab ein großes Missverständnis zwischen uns.
There's a misunderstanding.
OpenSubtitles v2018

Ja, es war alles ein großes Missverständnis.
Yes, I just learned it's all been a little mistake.
OpenSubtitles v2018

Um ehrlich zu sein, das ist ein großes Missverständnis.
I got to be honest, this is a big misunderstanding.
OpenSubtitles v2018

Die Mutter sagt, es war nur ein großes Missverständnis.
The mother's saying it's just one big misunderstanding.
OpenSubtitles v2018

Es handelt sich hier offenbar um ein großes Missverständnis.
This has apparently been one big misunderstanding.
OpenSubtitles v2018

Schau, dass ich hier bin, ist ein großes Missverständnis.
See, me being here, it's all a big mistake.
OpenSubtitles v2018

Ich bin sicher, dass ist nur ein großes dummes Missverständnis.
I'm sure this is all a big fucking misunderstanding.
OpenSubtitles v2018

Sheriff, ich denke, das ist ein großes Missverständnis.
Sheriff, I think this is just a big miscommunication.
OpenSubtitles v2018

Berkley, da liegt wohl ein großes Missverständnis vor.
Berkley, there's been a fundamental misunderstanding here.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, das ist einfach nur ein großes Missverständnis.
I think this is just a big misunderstanding.
OpenSubtitles v2018

Denkst du, das ist nur ein großes Missverständnis?
So, what, you think this is all one big misunderstanding?
OpenSubtitles v2018

Schau mal, vielleicht ist das alles ein großes Missverständnis.
Look, maybe this is all just a big misunderstanding.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir leid, Ed, das ist wohl ein großes Missverständnis.
I'm sorry, Ed, this is all just a big misunderstanding.
OpenSubtitles v2018

Es ist alles ein großes Missverständnis.
It's all a big misunderstanding.
OpenSubtitles v2018

Ich sage doch bloß... vielleicht war es ein... großes Missverständnis.
I'm just saying-- maybe it was, like, a big misunderstanding.
OpenSubtitles v2018

Mutter, das ist alles nur ein großes Missverständnis!
Mother, this is all just a huge misunderstanding.
OpenSubtitles v2018

Nun, ich versichere Ihnen, dies ist alles ein großes Missverständnis.
Well, I assure you, this is all one big misunderstanding.
OpenSubtitles v2018

Hören Sie, das alles ist ein großes Missverständnis.
Look, this is just a big misunderstanding.
OpenSubtitles v2018

Wir können das Ganze als großes Missverständnis darstellen.
So we can chalk this whole thing up... to one big misunderstanding.
OpenSubtitles v2018

Wirklich, es ist sicherlich alles bloß ein großes Missverständnis.
Really it's all probably just some big misunderstanding.
OpenSubtitles v2018

Leute, das ist ein großes Missverständnis!
Fellas, fellas, this is one big miscommunication.
OpenSubtitles v2018

Es war wohl alles ein großes Missverständnis, was?
I guess it's all been one big misunderstanding?
OpenSubtitles v2018

Lassie, das war alles ein großes Missverständnis.
Lassie, it was all a big misunderstanding.
OpenSubtitles v2018