Übersetzung für "Großes missverständnis" in Englisch
Bei
diesem
Thema
gibt
es
wohl
ein
großes
Missverständnis.
There
is
a
serious
misunderstanding
on
this
point.
Europarl v8
Hier
handelt
es
sich
um
ein
großes
Missverständnis
und
eine
falsche
Auslegung.
This
is
a
complete
misunderstanding
and
an
incorrect
interpretation.
Europarl v8
Das
ist
alles
nur
ein
großes
Missverständnis.
It's
all
just
a
big
misunderstanding.
Tatoeba v2021-03-10
Das
ist
alles
ein
großes
Missverständnis.
This
is
all
a
big
misunderstanding.
Tatoeba v2021-03-10
Es
handelt
sich
offenbar
nur
um
ein
großes
Missverständnis.
This
is
obviously
just
a
big
misunderstanding.
Tatoeba v2021-03-10
Es
gab
ein
großes
Missverständnis
zwischen
uns.
There's
a
misunderstanding.
OpenSubtitles v2018
Ja,
es
war
alles
ein
großes
Missverständnis.
Yes,
I
just
learned
it's
all
been
a
little
mistake.
OpenSubtitles v2018
Um
ehrlich
zu
sein,
das
ist
ein
großes
Missverständnis.
I
got
to
be
honest,
this
is
a
big
misunderstanding.
OpenSubtitles v2018
Die
Mutter
sagt,
es
war
nur
ein
großes
Missverständnis.
The
mother's
saying
it's
just
one
big
misunderstanding.
OpenSubtitles v2018
Es
handelt
sich
hier
offenbar
um
ein
großes
Missverständnis.
This
has
apparently
been
one
big
misunderstanding.
OpenSubtitles v2018
Schau,
dass
ich
hier
bin,
ist
ein
großes
Missverständnis.
See,
me
being
here,
it's
all
a
big
mistake.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
sicher,
dass
ist
nur
ein
großes
dummes
Missverständnis.
I'm
sure
this
is
all
a
big
fucking
misunderstanding.
OpenSubtitles v2018
Sheriff,
ich
denke,
das
ist
ein
großes
Missverständnis.
Sheriff,
I
think
this
is
just
a
big
miscommunication.
OpenSubtitles v2018
Berkley,
da
liegt
wohl
ein
großes
Missverständnis
vor.
Berkley,
there's
been
a
fundamental
misunderstanding
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
das
ist
einfach
nur
ein
großes
Missverständnis.
I
think
this
is
just
a
big
misunderstanding.
OpenSubtitles v2018
Denkst
du,
das
ist
nur
ein
großes
Missverständnis?
So,
what,
you
think
this
is
all
one
big
misunderstanding?
OpenSubtitles v2018
Schau
mal,
vielleicht
ist
das
alles
ein
großes
Missverständnis.
Look,
maybe
this
is
all
just
a
big
misunderstanding.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
leid,
Ed,
das
ist
wohl
ein
großes
Missverständnis.
I'm
sorry,
Ed,
this
is
all
just
a
big
misunderstanding.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
alles
ein
großes
Missverständnis.
It's
all
a
big
misunderstanding.
OpenSubtitles v2018
Ich
sage
doch
bloß...
vielleicht
war
es
ein...
großes
Missverständnis.
I'm
just
saying--
maybe
it
was,
like,
a
big
misunderstanding.
OpenSubtitles v2018
Mutter,
das
ist
alles
nur
ein
großes
Missverständnis!
Mother,
this
is
all
just
a
huge
misunderstanding.
OpenSubtitles v2018
Nun,
ich
versichere
Ihnen,
dies
ist
alles
ein
großes
Missverständnis.
Well,
I
assure
you,
this
is
all
one
big
misunderstanding.
OpenSubtitles v2018
Hören
Sie,
das
alles
ist
ein
großes
Missverständnis.
Look,
this
is
just
a
big
misunderstanding.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
das
Ganze
als
großes
Missverständnis
darstellen.
So
we
can
chalk
this
whole
thing
up...
to
one
big
misunderstanding.
OpenSubtitles v2018
Wirklich,
es
ist
sicherlich
alles
bloß
ein
großes
Missverständnis.
Really
it's
all
probably
just
some
big
misunderstanding.
OpenSubtitles v2018
Leute,
das
ist
ein
großes
Missverständnis!
Fellas,
fellas,
this
is
one
big
miscommunication.
OpenSubtitles v2018
Es
war
wohl
alles
ein
großes
Missverständnis,
was?
I
guess
it's
all
been
one
big
misunderstanding?
OpenSubtitles v2018
Lassie,
das
war
alles
ein
großes
Missverständnis.
Lassie,
it
was
all
a
big
misunderstanding.
OpenSubtitles v2018