Translation of "Große versuchung" in English
Heute
besteht
die
große
Versuchung,
einer
solchen
Diskussion
auszuweichen.
There
is
a
very
great
temptation
now
to
try
to
wriggle
out
of
the
situation.
Europarl v8
Diese
Eier
sind
eine
große
Versuchung
für
Aasfresser.
You
know,
those
eggs
are
a
great
temptation
for
a
scavenger.
OpenSubtitles v2018
Glaub
mir,
es
ist
eine
ziemlich
große
Versuchung.
Trust
me,
I
am
tempted.
But
even?
OpenSubtitles v2018
Das
wäre
für
eine
bestimmte
Sorte
von
Sklaven
eine
große
Versuchung.
A
great
temptation
for
a
certain
kind
of
slave.
OpenSubtitles v2018
Es
muss
eine
große
Versuchung
gewesen
sein.
Yes,
must
have
been
very
tempting
for
him.
OpenSubtitles v2018
Eine
1/2
Million
Dollar
sind
eine
große
Versuchung.
Half
a
million
dollars.
It's
a
lot
of
temptation.
OpenSubtitles v2018
Diese
Katzen
sind
für
dich
einfach
eine
zu
große
Versuchung.
These
cats
are
too
much
of
a
temptation
for
you.
OpenSubtitles v2018
Und
das,
in
meiner
bescheidenen
Meinung,
macht
ihn
eine
große
Versuchung.
And
that,
in
my
humble
opinion,
makes
it
a
big
temptation.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
die
große
Versuchung,
Erfolge
zu
nationalisieren
und
Unangenehmes
zu
europäisieren.
There
is
a
strong
temptation
to
nationalise
success
stories
and
europeanise
the
unpalatable.
ParaCrawl v7.1
Selbstvergewisserung
ist
die
große
Versuchung,
der
wir
im
Angesicht
des
Spiegels
erliegen.
The
great
temptation
to
which
we
succumb
at
the
sight
of
the
mirror
is
to
reassure
ourselves.
ParaCrawl v7.1
In
einem
Zwangsarbeitslager
ist
jeder
kleine
Gefallen
eine
große
Versuchung.
In
a
forced
labour
camp,
any
little
favour
was
a
great
temptation.
ParaCrawl v7.1
Ein
leckeres
Eis
ist
eine
große
Versuchung.
Delicious
ice
cream
is
the
strong
temptation.
ParaCrawl v7.1
Der
Schlaf
war
eine
große
Versuchung.
Sleep
was
a
great
temptation.
ParaCrawl v7.1
Die
Worte,
die
Sie
von
mir
erwarten,
sind
Ihnen
wohl
zu
große
Versuchung.
I
know
you're
impatient.
But
what
you
hope
I'll
say
maybe
be
too
great
a
temptation.
OpenSubtitles v2018
Aber
da
draußen
unter
den
Eingeborenen
ist
es
bestimmt
eine
große
Versuchung,
Gott
zu
werden.
But
out
there
with
these
natives,
it
must
be
a
temptation
to
be
God.
OpenSubtitles v2018
Die
große
Versuchung
lag
damals
darin,
die
Ideologie
als
richtige
Antwort
auf
diese
Erwartungen
darzustellen.
The
great
temptation
of
that
time
was
of
imposing
ideology
as
if
it
were
the
answer
to
such
expectations.
ParaCrawl v7.1
Namentlich
jetzt,
wo
das
Geschäft
besonders
gut
geht,
haben
die
Fabrikanten
große
Versuchung
dazu.
Just
at
present
especially,
while
business
is
exceptionally
brisk,
they
are
under
great
temptation
in
this
respect.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
von
Jerusalem
war
diese
für
sie
die
zweite
große
Versuchung:
diese
Kleinheit
abzulehnen.
After
that
of
Jerusalem,
this
was
their
second
great
temptation:
to
reject
this
smallness.
ParaCrawl v7.1
Zweitens
ist
doch
gerade
auch
das
eventuelle
Scheitern
in
der
Kunst
immer
eine
große
Versuchung.
Secondly,
potential
failure
in
art
is
always
a
great
temptation.
You
can't
force
anything!
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
große
Versuchung,
das
gegenwärtige
Israel
mit
der
Apartheid
Südafrika
zu
vergleichen.
It
is
very
tempting
to
compare
present-day
Israel
with
apartheid
South
Africa.
ParaCrawl v7.1
Das
war
auch
die
große
Versuchung
der
Moderne,
der
letzten
drei
bis
vier
Jahrhunderte.
This
was
also
the
great
temptation
of
the
modern
age,
of
the
past
three
or
four
centuries.
ParaCrawl v7.1
Ich
merke,
dass
bisweilen
eine
große
Versuchung
besteht,
sich
in
Bezug
auf
Sofortmaßnahmen
gegen
Europa
zu
stellen,
besonders
vor
dem
Hintergrund
der
Europawahlen
und
speziell
für
diejenigen,
die
den
Oppositionsparteien
in
ihren
eigenen
Ländern
angehören.
I
realise
that
there
is
a
huge
temptation
to
go
against
Europe
at
times
in
matters
of
immediate
policy,
and
particularly
in
the
context
of
the
European
elections,
especially
for
those
who
are
members
of
opposition
parties
in
their
own
countries.
Europarl v8
Deshalb
besteht
nach
wie
vor
die
große
Versuchung,
wie
gehabt
tierisches
Fleisch-
und
Knochenmehl
weiter
zu
verwenden.
This
is
why
there
remains
a
great
temptation
to
continue
to
use
animal
and
bone
meal
in
the
traditional
way.
Europarl v8
Hier
ist
die
große
Versuchung
der
Billigflaggen
für
Schiffseigner,
denn
die
Staaten,
die
großzügig
in
ihre
Register
aufnehmen,
sind
eben
nicht
für
Kontrollen
und
Verantwortung
bekannt.
This
is
the
huge
attraction
of
flags
of
convenience
to
shipowners,
because
the
countries
which
generously
include
them
in
their
registers
are
not
exactly
known
for
their
controls
and
sense
of
responsibility.
Europarl v8
Doping
tritt
im
Sport
auf,
und
es
tritt
da
auf,
wo
für
andere
junge
Menschen
eine
große
Versuchung
besteht.
Doping
appears
in
sports
and
it
also
appears
where
there
is
a
huge
temptation
for
other
young
people.
Europarl v8
Als
Grundlage
für
einen
Haftbefehl
verlangen
wir
einen
hinreichenden
Verdacht
oder
eine
Art
von
Verdacht
gegen
ein
Individuum,
weil
wir
wissen,
dass
irgendjemandem
zu
vertrauen,
irgendeiner
Regierungsbehörde,
wenn
es
um
die
Summe
menschlicher
Kommunikationen,
im
Geheimen
und
ohne
Aufsicht
geht,
einfach
eine
zu
große
Versuchung
darstellt,
als
dass
wir
darüber
hinwegsehen
könnten.
We
require
warrants
to
be
based
on
probable
cause
or
some
kind
of
individualized
suspicion
because
we
recognize
that
trusting
anybody,
any
government
authority,
with
the
entirety
of
human
communications
in
secret
and
without
oversight
is
simply
too
great
a
temptation
to
be
ignored.
TED2020 v1