Translation of "Große mehrheit" in English
Die
große
Mehrheit
der
Mitgliedstaaten
und
das
Parlament
haben
dieser
Bewertung
zugestimmt.
The
vast
majority
of
Member
States
and
Parliament
agreed
with
this
assessment.
Europarl v8
Zunächst
war
eine
große
Mehrheit
im
Rat
von
vornherein
sogar
gegen
dieses
Projekt.
To
begin
with,
from
the
outset,
a
large
majority
in
the
Council
was
actually
against
this
project.
Europarl v8
Die
ganz
große
Mehrheit
unserer
Fraktion
wird
Ja
sagen
zur
Kommission
Romano
Prodi.
The
overwhelming
majority
of
our
group
will
say
"yes"
to
the
Commission
of
Romano
Prodi.
Europarl v8
Eine
ganz
große
Mehrheit
dieses
Hauses
war
gegen
höchste
Sicherheitsstandards.
A
large
majority
of
this
House
was
against
the
highest
safety
standards.
Europarl v8
Deshalb
müssen
wir
morgen
für
diesen
Bericht
eine
sehr
große
Mehrheit
zustande
bringen.
That
is
why
we
have
to
get
a
very
large
majority
for
this
report
tomorrow.
Europarl v8
Nun
benötigen
wir
diese
große
Mehrheit.
We
now
need
that
large
majority.
Europarl v8
Die
große
Mehrheit
im
Parlament
hat
zu
diesen
Fakten
nichts
gesagt.
The
majority
in
Parliament
has
said
nothing
about
these
facts.
Europarl v8
Deshalb
kann
die
große
Mehrheit
der
EVP-Fraktion
diesen
Anträgen
nicht
zustimmen.
That
is
why
the
great
majority
in
the
Group
of
the
European
People's
Party
cannot
support
these
amendments.
Europarl v8
Hoffen
wir
also,
dass
wir
eine
große
Mehrheit
bekommen.
Let
us
just
hope
that
we
get
that
large
majority.
Europarl v8
Zum
Glück
hat
die
große
Mehrheit
im
Europäischen
Parlament
sich
dem
verweigert.
Fortunately,
the
large
majority
in
the
European
Parliament
said
no.
Europarl v8
Die
große
Mehrheit
dieser
Frauen
arbeitet
auf
familiär
geführten
Bauernhöfen.
The
great
majority
of
these
women
work
on
family
farms.
Europarl v8
Die
große
Mehrheit
unserer
Fraktion
billigt
diese
Empfehlung.
The
overwhelming
majority
of
our
group
approves
this
recommendation.
Europarl v8
Ich
stelle
fest,
daß
eine
sehr
große
Mehrheit
weitermachen
will.
I
assume
that
there
is
quite
a
large
majority
in
favour
of
continuing.
Europarl v8
Präsident
Santer
und
die
große
Mehrheit
seiner
Kommission
haben
mein
volles
Vertrauen.
President
Santer
and
the
large
majority
of
his
Commission
have
my
complete
confidence.
Europarl v8
Die
große
Mehrheit
muss
für
die
Minderheit
Kompromisse
eingehen.
It
is
for
the
vast
majority
to
make
compromises
for
the
minority.
Europarl v8
Dies
tut
wohl
die
große
Mehrheit
hier
im
Haus.
As
does
the
overwhelming
majority
of
the
House.
Europarl v8
Eine
große
Mehrheit
der
türkischen
Frauenrechtsorganisationen
steht
hinter
dem
Ergebnis
meines
Berichts.
A
large
majority
of
Turkish
women’s
rights
organisations
support
the
findings
in
my
report.
Europarl v8
Tatsächlich
hat
man
die
große
Mehrheit
der
verschwundenen
Personen
nie
gefunden.
Indeed,
the
vast
majority
of
the
disappeared
have
not
been
found.
Europarl v8
Damit
ist
die
große
Mehrheit
der
Agrarbetriebe
betroffen.
The
large
majority
of
farms
are,
indeed,
affected.
Europarl v8
Die
große
Mehrheit
der
gemeinschaftlichen
Erzeuger
gehört
ja
bereits
Erzeugerorganisationen
an.
The
vast
majority
of
Community
producers
are
already
members
of
producer
organisations.
Europarl v8
Auch
für
die
morgige
Abstimmung
hoffe
ich
auf
eine
große
Mehrheit.
I
hope
for
a
large
majority
in
tomorrow's
vote,
too.
Europarl v8
Die
große
Mehrheit
der
genetisch
veränderten
Pflanzen
ist
gegen
Herbizide
resistent.
After
all,
the
vast
majority
of
genetically
modified
crops
are
resistant
to
herbicides.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
der
Kompromiss
morgen
hier
eine
große
Mehrheit
findet.
I
hope
that
the
compromise
will
be
given
a
large
majority
here
tomorrow.
Europarl v8
Die
große
Mehrheit
des
Parlaments
wird
Sie
dabei
unterstützen.
The
vast
majority
in
Parliament
will
support
you
in
this.
Europarl v8
Die
große
Mehrheit
dieser
Erzeuger
verlangt
derzeit
keine
Subventionen
oder
Vorruhestandsbeihilfen.
The
great
majority
of
these
producers
are
not
currently
asking
for
subsidies
or
early
retirement
aid.
Europarl v8
Die
große
Mehrheit
des
Europäischen
Parlaments
ist
Ihr
Verbündeter.
The
vast
majority
of
the
European
Parliament
is
an
ally.
Europarl v8
Das
könnten
die
Kommission
und
die
große
Mehrheit
dieses
Hauses
keinesfalls
hinnehmen.
That
would
clearly
be
unacceptable
to
the
Commission
and
to
the
great
majority
of
this
House.
Europarl v8
Die
große
Mehrheit
der
Bestände
wird
auf
völlig
unnachhaltige
Weise
befischt.
The
vast
majority
of
stocks
are
being
fished
in
a
completely
unsustainable
manner.
Europarl v8