Translation of "Große mehrheit" in English

Die große Mehrheit der Mitgliedstaaten und das Parlament haben dieser Bewertung zugestimmt.
The vast majority of Member States and Parliament agreed with this assessment.
Europarl v8

Zunächst war eine große Mehrheit im Rat von vornherein sogar gegen dieses Projekt.
To begin with, from the outset, a large majority in the Council was actually against this project.
Europarl v8

Die ganz große Mehrheit unserer Fraktion wird Ja sagen zur Kommission Romano Prodi.
The overwhelming majority of our group will say "yes" to the Commission of Romano Prodi.
Europarl v8

Eine ganz große Mehrheit dieses Hauses war gegen höchste Sicherheitsstandards.
A large majority of this House was against the highest safety standards.
Europarl v8

Deshalb müssen wir morgen für diesen Bericht eine sehr große Mehrheit zustande bringen.
That is why we have to get a very large majority for this report tomorrow.
Europarl v8

Nun benötigen wir diese große Mehrheit.
We now need that large majority.
Europarl v8

Die große Mehrheit im Parlament hat zu diesen Fakten nichts gesagt.
The majority in Parliament has said nothing about these facts.
Europarl v8

Deshalb kann die große Mehrheit der EVP-Fraktion diesen Anträgen nicht zustimmen.
That is why the great majority in the Group of the European People's Party cannot support these amendments.
Europarl v8

Hoffen wir also, dass wir eine große Mehrheit bekommen.
Let us just hope that we get that large majority.
Europarl v8

Zum Glück hat die große Mehrheit im Europäischen Parlament sich dem verweigert.
Fortunately, the large majority in the European Parliament said no.
Europarl v8

Die große Mehrheit dieser Frauen arbeitet auf familiär geführten Bauernhöfen.
The great majority of these women work on family farms.
Europarl v8

Die große Mehrheit unserer Fraktion billigt diese Empfehlung.
The overwhelming majority of our group approves this recommendation.
Europarl v8

Ich stelle fest, daß eine sehr große Mehrheit weitermachen will.
I assume that there is quite a large majority in favour of continuing.
Europarl v8

Präsident Santer und die große Mehrheit seiner Kommission haben mein volles Vertrauen.
President Santer and the large majority of his Commission have my complete confidence.
Europarl v8

Die große Mehrheit muss für die Minderheit Kompromisse eingehen.
It is for the vast majority to make compromises for the minority.
Europarl v8

Dies tut wohl die große Mehrheit hier im Haus.
As does the overwhelming majority of the House.
Europarl v8

Eine große Mehrheit der türkischen Frauenrechtsorganisationen steht hinter dem Ergebnis meines Berichts.
A large majority of Turkish women’s rights organisations support the findings in my report.
Europarl v8

Tatsächlich hat man die große Mehrheit der verschwundenen Personen nie gefunden.
Indeed, the vast majority of the disappeared have not been found.
Europarl v8

Damit ist die große Mehrheit der Agrarbetriebe betroffen.
The large majority of farms are, indeed, affected.
Europarl v8

Die große Mehrheit der gemeinschaftlichen Erzeuger gehört ja bereits Erzeugerorganisationen an.
The vast majority of Community producers are already members of producer organisations.
Europarl v8

Auch für die morgige Abstimmung hoffe ich auf eine große Mehrheit.
I hope for a large majority in tomorrow's vote, too.
Europarl v8

Die große Mehrheit der genetisch veränderten Pflanzen ist gegen Herbizide resistent.
After all, the vast majority of genetically modified crops are resistant to herbicides.
Europarl v8

Ich hoffe, dass der Kompromiss morgen hier eine große Mehrheit findet.
I hope that the compromise will be given a large majority here tomorrow.
Europarl v8

Die große Mehrheit des Parlaments wird Sie dabei unterstützen.
The vast majority in Parliament will support you in this.
Europarl v8

Die große Mehrheit dieser Erzeuger verlangt derzeit keine Subventionen oder Vorruhestandsbeihilfen.
The great majority of these producers are not currently asking for subsidies or early retirement aid.
Europarl v8

Die große Mehrheit des Europäischen Parlaments ist Ihr Verbündeter.
The vast majority of the European Parliament is an ally.
Europarl v8

Das könnten die Kommission und die große Mehrheit dieses Hauses keinesfalls hinnehmen.
That would clearly be unacceptable to the Commission and to the great majority of this House.
Europarl v8

Die große Mehrheit der Bestände wird auf völlig unnachhaltige Weise befischt.
The vast majority of stocks are being fished in a completely unsustainable manner.
Europarl v8