Translation of "Griffbereit" in English
Mittel
zur
künstlichen
Beatmung,
Sauerstoffzufuhr
und
Kreislaufstabilisierung
sollten
stets
griffbereit
sein.
Facilities
for
artificial
ventilation,
oxygen
enrichment
and
circulatory
resuscitation
should
be
immediately
available.
ELRC_2682 v1
Hilfen
zur
künstlichen
Beatmung,
Sauerstoffzufuhr
und
Kreislaufstabilisierung
sollten
stets
griffbereit
sein.
Facilities
for
artificial
ventilation,
oxygen
enrichment
and
circulatory
resuscitation
should
be
immediately
available.
EMEA v3
Halten
Sie
die
Packung
und
alle
übriggebliebenen
Tabletten
griffbereit.
Have
the
container
and
any
remaining
tablets
available.
ELRC_2682 v1
Halten
Sie
die
Flasche
und
die
übriggebliebene
Lösung
griffbereit.
Have
the
bottle
and
any
remaining
solution
available.
ELRC_2682 v1
Trachealtubus
und
Beatmungsgerät)
griffbereit
sein.
To
be
able
to
react
immediately
to
an
emergency,
medicinal
products
and
equipment
(e.
g.
endotracheal
tube
and
respirator)
should
be
within
hand
reach.
EMEA v3
Hilfen
zur
künstlichen
Beatmung,
Sauerstoffzufuhr
und
Kreislaufstabilisierung
sollen
stets
griffbereit
sein.
Facilities
for
artificial
ventilation,
oxygen
enrichment
and
circulatory
resuscitation
should
be
immediately
available.
EMEA v3
Ein
Rettungsring
mit
selbstzündendem
Licht
ist
bei
Bedarf
griffbereit.
A
lifebuoy
equipped
with
a
self-igniting
light
shall
be
kept
at
hand
ready
for
use.
DGT v2019
Eine
Wurfleine
ist
ebenfalls
für
den
Bedarfsfall
griffbereit.
A
heaving
line
shall
be
kept
at
hand
ready
for
use
if
required.
DGT v2019
Es
ist
doch
viel
besser,
das
Geld
griffbereit
zu
haben.
The
best
thing
is
to
have
it
here,
where
you
can
lay
your
hands
on
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
sie
griffbereit,
wenn
du
sie
sehen
möchtest.
They're
right
here
if
you
want
to
see
them.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
habe
sie
griffbereit,
auch
wenn
ich
schlafe.
It
will
stay
right
here
until
I
need
it.
Awake
or
asleep.
OpenSubtitles v2018
Mittel
zur
künstlichen
Beatmung,
Sauerstoffzufuhr
und
Kreislaufstabilisierung
sollen
stets
griffbereit
sein.
Facilities
for
artificial
ventilation,
oxygen
enrichment
and
circulatory
resuscitation
should
be
immediately
available.
TildeMODEL v2018
Halten
Sie
die
sonstigen
benötigten
Gegenstände
griffbereit.
Gather
your
additional
supplies
and
keep
them
within
easy
reach.
TildeMODEL v2018
Wie
das
Schicksal
so
wollte,
hatte
ich
eine
kleine
Viole
Magie
griffbereit.
As
fate
would
have
it,
a
small
vial
of
magic
was
close
at
hand.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
deine
Visitenkarten
griffbereit,
Jack?
Got
your
business
cards
ready,
Jack?
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
das
Ding
griffbereit
halten.
I'd
keep
that
piece
handy.
OpenSubtitles v2018
Halte
ihn
griffbereit,
nur
für
den
Fall.
Keep
it
handy,
just
in
case.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
Mr.
Gardners
Handynummer
griffbereit?
Do
you
have
Mr.
Gardner's
cell
number
handy?
OpenSubtitles v2018
Oh,
Sie
sollten
die
Andenken-Kiste
vielleicht
besser
griffbereit
aufbewahren.
You
may
want
to
keep
that
memory
box
close
at
hand.
OpenSubtitles v2018
Bitte
bewahren
Sie
es
sauber,
trocken
und
griffbereit
auf.
I'm
all
right,
ta.
You're
very
close
now,
Mrs
Aston.
You
need
to
be
ready
for
baby.
OpenSubtitles v2018