Translation of "Griechische" in English

Die griechische Krise hat gezeigt, dass wir eine stärkere wirtschaftliche Regierungsführung benötigen.
The Greek crisis has demonstrated the need for enhanced economic governance.
Europarl v8

Wie Sie wissen, hat die griechische Regierung diese Gerüchte zurückgewiesen.
As you know, the Greek Government has denied these rumours.
Europarl v8

Es gibt keine griechische Währung mehr.
There is no longer such a thing as a Greek currency.
Europarl v8

Hoffentlich ist die griechische Krise der einzige Preis, den wir zahlen müssen.
Let us hope that the Greek crisis is the only price we have to pay.
Europarl v8

Die griechische Regierung arbeitet mit ihrem Aktionsplan.
The Greek Government is working with its action plan.
Europarl v8

Die Zusicherung eines ungehinderten Beitrittsprozesses für Zypern hat die griechische Entscheidung maßgeblich beeinflußt.
Undoubtedly, the fact that Cyprus has been guaranteed unimpeded accession played a large part in the Greek Government' s decision.
Europarl v8

Die griechische Interventionsstelle führt seit langem Bestände an Rohreis.
The Greek intervention agency has held some paddy rice for a long time.
DGT v2019

Aber die griechische Regierung ist in der Zwangsjacke des Euro gefangen.
But the Greek Government is stuck inside the euro straitjacket.
Europarl v8

Das griechische Volk zahlt einen hohen Preis.
The Greek people are paying a heavy price.
Europarl v8

Gleichzeitig muss die griechische Regierung natürlich ihre internen Kämpfe beenden.
At the same time, the Greek Government naturally has to stop its internal struggles.
Europarl v8

Das macht das griechische Problem zu einem europäischen Problem, zu unserem Problem.
This makes the Greek problem a European problem, our problem.
Europarl v8

Die griechische Regierung ist bereit, diesen Weg mit uns zu beschreiten.
The Greek Government is ready to engage with us in this approach.
Europarl v8

Also nicht griechische und türkische Zyprioten haben sich auseinandergesetzt.
So it was not a dispute between Greek and Turkish Cypriots.
Europarl v8

Diese einschlägigen Informationen hat die griechische Regierung nicht vorgelegt.
The Greek authorities have not provided relevant information.
DGT v2019

Auszufüllen, wenn der Vordruck für italienische oder griechische Träger bestimmt ist.
Complete if the form is being sent to an Italian or Greek institution.
DGT v2019

Für griechische und spanische Träger nach Möglichkeit die Art der Beschäftigung angeben.
For Greek and Spanish institutions, specify where possible the type of activity in question.
DGT v2019

Schwere und ungesunde Arbeit lässt hunderttausende griechische Arbeiter arbeitsunfähig werden.
The institution of heavy and unhealthy labour is rendering hundreds of thousands of Greek workers useless.
Europarl v8

Starke Exportländer wie Deutschland zwingen die griechische Wirtschaftspolitik in die Knie.
Major exporters such as Germany are forcing Greek economic policy to its knees.
Europarl v8

Außerdem hat der griechische Finanzminister dies gestern ganz klar gesagt.
Moreover, the Greek finance minister said this very clearly yesterday.
Europarl v8

Das wird sowohl für türkische als auch für griechische Zyprioten ein Thema sein.
This will be a matter for both Turkish Cypriots and Greek Cypriots.
Europarl v8

Die griechische Krise hätte in ihren frühen Stadien unter Kontrolle gebracht werden können.
The Greek crisis could have been controlled in its early stages.
Europarl v8

Französische, deutsche und insbesondere griechische Banken werden rekapitalisiert werden müssen.
French, German and especially Greek banks will have to be recapitalised.
Europarl v8

Artikel 104c des Vertrags von Maastricht ist geradezu eine griechische Tragödie.
Article 104c of the Maastricht Treaty is a Greek tragedy.
Europarl v8

Es hat Angriffe der türkischen Regierung gegen zwei griechische Inselchen gegeben.
The Turkish Government has adopted an aggressive posture towards two Greek islands.
Europarl v8

Griechische Arbeitnehmer gehen mit 63 in Rente und wir müssen das dann bezahlen.
Greek workers are taking retirement at 63 and we have to foot the bill.
Europarl v8

Wir glauben, dass das griechische Volk den Kampf gewinnen wird.
We believe that the Greek people will win their fight.
Europarl v8

Das Land hat bereits griechische, spanische und portugiesische Anleihen gekauft.
It has already bought Greek, Spanish and Portuguese bonds.
Europarl v8

Der griechische Haushalt, alle Haushalte, egal wo, sollen gekürzt werden.
The Greek budget, and in fact all budgets, wherever they may be, are to be cut.
Europarl v8

Ich möchte darauf hinweisen, dass die griechische Regierung diese Konvention unterzeichnet hat.
I should like to point out that the Greek Government has signed this convention.
Europarl v8