Translation of "Grenzt an" in English

Sie grenzt an eine humanitäre Katastrophe und erfordert sofortige Maßnahmen.
It is bordering on a humanitarian disaster and it requires immediate action.
Europarl v8

Die Inflexibilität von Rat und Kommission in dieser Frage grenzt an Verantwortungslosigkeit!
The Council and Commission's inflexibility on this point borders on irresponsibility!
Europarl v8

Doch diese Denkweise grenzt an blanken Aberglauben.
But this school of thought is bordering on outright superstition.
Europarl v8

Das grenzt an eine politische Selbstbeschädigung des Parlaments.
This is tantamount to Parliament cutting its own throat.
Europarl v8

Mein Heimatland Österreich grenzt an vier beitrittswillige Länder.
My own homeland, Austria, borders on four countries which want to join the European Union.
Europarl v8

Das grenzt langsam an ein Kasperletheater, das muss ich wirklich sagen!
This is looking increasingly like a Punch and Judy show, I really do have to say.
Europarl v8

Gaza grenzt bei Rafa an Ägypten.
Gaza has a border with Egypt at Rafa.
Europarl v8

Die Selbstsicherheit des türkischen Ministerpräsidenten, Recep Erdogan, grenzt an Arroganz.
The confidence of Turkey’s Prime Minister, Recep Erdogan, verges on arrogance.
Europarl v8

Das grenzt ja schon an kriminelles Verhalten.
It is bordering on criminal already.
GlobalVoices v2018q4

Er grenzt an die brasilianischen Bundesstaaten Piauí, Tocantins und Pará.
Maranhão is neighboured by the (clockwise from east) states of Piauí, Tocantins and Pará.
Wikipedia v1.0

Sie grenzt unmittelbar an den Westrand der Stadt Augsburg.
It is situated in the outskirts of Augsburg, west of Augsburg city centre.
Wikipedia v1.0

Im Süden grenzt Daisendorf direkt an Meersburg.
Daisendorf is situated on a hill about 2 km north of Meersburg.
Wikipedia v1.0

Im Süden grenzt es an das Stadtgebiet von Mönchengladbach.
It is part of the municipality of Viersen.
Wikipedia v1.0

Es grenzt an die Komitate Fejér, Bács-Kiskun, Baranya und Somogy.
It shares borders with the Hungarian counties Somogy, Fejér, Bács-Kiskun, and Baranya.
Wikipedia v1.0

Er grenzt an die historischen Provinzen Västmanland, Södermanland und Närke.
It is bounded by the provinces of Södermanland, Närke, and Västmanland.
Wikipedia v1.0

Das Gemeindegebiet grenzt an die Traun.
It is situated on the river Traun.
Wikipedia v1.0

Mit den Ortsteilen Ahrdt und Mudersbach grenzt die Gemeinde an den Aartalsee.
Its constituent communities of Ahrdt and Mudersbach are on the shores of the Aartalsee (lake).
Wikipedia v1.0

Meienried grenzt an Safnern, Büren an der Aare, Dotzigen und Scheuren.
On the western or Aare side was Oberfar with ferries to Dotzigen and Büren an der Aare.
Wikipedia v1.0

Im Südwesten grenzt Zuzgen an die Gemeinde Buus im Kanton Basel-Landschaft.
To the Southwest the municipality borders Buus in Canton Baselland.
Wikipedia v1.0

Nach Norden grenzt die Samtgemeinde an den Landkreis Uelzen.
9.739 citizens are living in the Samtgemeinde Hankensbüttel.
Wikipedia v1.0

Im Süden grenzt die Region an die Lika.
The southern border of Kordun touches the Lika region.
Wikipedia v1.0

Im Osten grenzt Gerresheim an die Stadt Erkrath im Kreis Mettmann.
Gerresheim is one of the City of Düsseldorf, Germany's forty-nine boroughs.
Wikipedia v1.0

Im Nordwesten grenzt Santa Margalida an das Süßwasser-Sumpfgebiet S’Albufera, einem Naturschutzgebiet.
In the north west Santa Margalida is bordered by a fresh water swamp.
Wikipedia v1.0