Translation of "Grenzen gesetzt" in English
Der
Freiheit
von
Wissenschaft,
Forschung
und
Medizin
müssen
Grenzen
gesetzt
werden.
We
must
not
say
yes
to
every
possibility:
science,
research
and
medicine
must
have
their
limits.
Europarl v8
Unserer
Macht,
etwas
zu
erreichen,
sind
Grenzen
gesetzt.
There
are
limits
on
our
power
to
achieve
something.
Europarl v8
Dem
selektiven
Vorgehen
sind
übrigens
sehr
klare
Grenzen
gesetzt.
Selectivity
has
very
clear
limits.
Europarl v8
Ganz
eindeutig
sind
den
Erwartungen
Grenzen
gesetzt.
Obviously,
there
are
limits
on
our
expectations.
Europarl v8
Schließlich
sind
der
Kontaminierung
der
Umwelt
keinerlei
zeitliche
Grenzen
gesetzt.
At
the
end
of
the
day
there
is
no
time
limit
on
the
contamination
of
the
environment.
Europarl v8
Dennoch
müssen
diesen
Forschungen
Grenzen
gesetzt
werden,
die
wissenschaftlichen
Verhaltenskodizes
entsprechen.
However,
the
boundaries
on
research
in
these
fields
must
be
marked
out
if
we
are
to
avoid
ethical
problems.
Europarl v8
Wir
glauben,
Recycling
sei
umweltfreundlich,
doch
sind
dem
Grenzen
gesetzt.
We
think
that
recycling
benefits
the
environment,
but
there
is
a
limit.
Europarl v8
Aber
auch
dem
Gesetz
können
und
sollten
Grenzen
gesetzt
sein.
But
the
law
can
and
should
only
go
so
far.
Europarl v8
Dem
Zynismus
sind
jedoch
Grenzen
gesetzt.
There
are
limits
to
cynicism.
Europarl v8
Der
diesbezüglichen
Handlungsfähigkeit
der
Kommission
sind
Grenzen
gesetzt.
The
Commission
has
limits
on
how
much
it
can
do
in
this
respect.
Europarl v8
Nach
Lage
der
Dinge
werden
uns
lediglich
durch
die
verfügbaren
Mittel
Grenzen
gesetzt.
As
things
stand,
it
is
clear
that
we
are
only
limited
by
the
resources
available.
Europarl v8
In
der
molekularen
Küche
sind
der
Kreativität
der
Köche
keine
Grenzen
gesetzt.
In
molecular
gastronomy,
no
boundaries
are
set
on
the
creativity
of
the
cooks.
Tatoeba v2021-03-10
Ihrer
Größe
sind
jedoch
durch
die
nicht
stabile
Hülle
Grenzen
gesetzt.
However,
because
of
their
unstable
hull,
their
size
is
limited.
Wikipedia v1.0
Der
öffentlichen
Empörung
über
einzelne
Fälle
sind
Grenzen
gesetzt.
Outcries
against
individual
cases
can
go
only
so
far.
News-Commentary v14
Der
Divergenz
sind
theoretisch
keine
Grenzen
gesetzt.
Of
course,
there
is
no
theoretical
limit
on
divergence.
News-Commentary v14
Doch
ohne
Bildung
sind
dieser
Energie
auch
Grenzen
gesetzt.
But
that
energy
can
go
only
so
far
without
education.
News-Commentary v14
In
einer
freien
Gesellschaft
werden
wirtschaftlicher
und
allgemeiner
Ungleichheit
zwei
Grenzen
gesetzt.
A
free
society
recognizes
two
limits
to
economic
and
general
inequality.
News-Commentary v14
Natürlich
sind
diesem
Gedankenexperiment
Grenzen
gesetzt.
Of
course,
this
is
a
thought
exercise
with
limits.
News-Commentary v14
Dem
Schuldenabbau
sind
freilich
Grenzen
gesetzt.
True,
debt
deleveraging
is
not
without
limits.
News-Commentary v14
Doch
sind
dieser
Option
Grenzen
gesetzt.
But
there
is
a
limit
to
this
option.
News-Commentary v14
Allerdings
muss
berücksichtigt
werden,
dass
den
Gemeinschaftsbefugnissen
rechtliche
Grenzen
gesetzt
sind.
However,
the
legal
limits
of
Community
powers
must
be
taken
into
account.
TildeMODEL v2018
Dem
Grad
der
Verbesserung
der
CO2-Leistung
von
Verbrennungsmotoren
sind
grundlegende
physische
Grenzen
gesetzt.
There
are
fundamental
physical
limits
to
the
extent
to
which
the
carbon
performance
of
the
internal
combustion
engine
can
be
improved.
TildeMODEL v2018
Außerdem
sind
der
Biomasse
hinsichtlich
der
Verfügbarkeit
in
großem
Umfang
natürliche
Grenzen
gesetzt.
Also
there
are
natural
limits
to
availability
at
a
very
large
scale.
TildeMODEL v2018