Translation of "Grenze ziehen" in English

Wo will die Kommission die Grenze ziehen?
Where will the Commission draw the line?
Europarl v8

Wo sollen wir die Grenze ziehen?
Where do we draw the line?
Europarl v8

Wo und wie können wir die Grenze ziehen?
Where and how can we draw the line?
TED2013 v1.1

Und wer, wenn überhaupt jemand, soll diese Grenze ziehen?
And who, if anybody, should draw it?
News-Commentary v14

Die griechische Regierung hat Recht daran getan, die Grenze zu ziehen.
The Greek government is right to have drawn the line.
News-Commentary v14

Wenn Sie bei unzerstörbarer Haut die Grenze ziehen, soll's mir recht sein.
It's fine by me if unbreakable skin is where you wanna draw the line.
OpenSubtitles v2018

Es gibt keine Grenze, die wir ziehen müssen.
There is a line that we have to draw.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht solltest du eine Grenze ziehen, oder was auch immer.
Maybe you should, like, throw up a little boundary or whatever.
OpenSubtitles v2018

Du kannst diese Grenze nicht ziehen.
You can't draw that line.
OpenSubtitles v2018

Da muss ich die Grenze ziehen.
Nowthat'swhere I have to draw the line.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte nur eine strengere Grenze ziehen.
I just want to create stronger boundaries.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte wissen, wo Sie die Grenze ziehen.
I'm curious where you draw the line.
OpenSubtitles v2018

Ok, wir müssen irgendwo eine Grenze ziehen.
Okay, we gotta draw the line somewhere, pal, that does it.
OpenSubtitles v2018

Ist es nicht unmöglich, da die Grenze zu ziehen?
Isn't it impossible to draw that line?
OpenSubtitles v2018

Wollte nur wissen, wo Sie die Grenze ziehen.
I just needed to know where the line was.
OpenSubtitles v2018

Ich muss irgendwo die Grenze ziehen.
I've got to draw the line somewhere.
OpenSubtitles v2018

Du musst irgendwo die Grenze ziehen.
You have to draw the line somewhere.
OpenSubtitles v2018

Irgendwo muss man eine Grenze ziehen.
You gotta draw the line somewhere.
OpenSubtitles v2018

Ein Mädchen muss irgendwo die Grenze ziehen.
A girl has to draw the line somewhere.
OpenSubtitles v2018

Oftmals ist es recht schwierig, die Grenze zu ziehen.
It is often very doubtful as to where the boundary lies.
Europarl v8

Ich nehme an, man muss irgendwo die Grenze ziehen.
I suppose they've got to draw the line somewhere.
OpenSubtitles v2018

An irgendeinem Punkt muss man eine Grenze ziehen.
There comes a time where one must draw a line in the sand.
OpenSubtitles v2018

Warum eine willkürliche Grenze ziehen und ganze Forschungsgebiete ausschließen?
Why should we draw some arbitrary line and rule out whole areas of investigation?
OpenSubtitles v2018

Als Mädchen muss man irgendwo die Grenze ziehen.
Girl's got to draw the line somewhere.
OpenSubtitles v2018

Wo soll man denn die Grenze ziehen?
Where should one draw the line?
ParaCrawl v7.1

Wo könnte man die Grenze ziehen ?
Where could you draw the line?
CCAligned v1

Mit einer Risikoeinschätzung können Sie verstehen, wo Sie die Grenze ziehen müssen.
Risk assessment helps to understand where to draw the line.
CCAligned v1