Translation of "Grenze ziehen" in English
Wo
will
die
Kommission
die
Grenze
ziehen?
Where
will
the
Commission
draw
the
line?
Europarl v8
Wo
sollen
wir
die
Grenze
ziehen?
Where
do
we
draw
the
line?
Europarl v8
Wo
und
wie
können
wir
die
Grenze
ziehen?
Where
and
how
can
we
draw
the
line?
TED2013 v1.1
Und
wer,
wenn
überhaupt
jemand,
soll
diese
Grenze
ziehen?
And
who,
if
anybody,
should
draw
it?
News-Commentary v14
Die
griechische
Regierung
hat
Recht
daran
getan,
die
Grenze
zu
ziehen.
The
Greek
government
is
right
to
have
drawn
the
line.
News-Commentary v14
Wenn
Sie
bei
unzerstörbarer
Haut
die
Grenze
ziehen,
soll's
mir
recht
sein.
It's
fine
by
me
if
unbreakable
skin
is
where
you
wanna
draw
the
line.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keine
Grenze,
die
wir
ziehen
müssen.
There
is
a
line
that
we
have
to
draw.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
solltest
du
eine
Grenze
ziehen,
oder
was
auch
immer.
Maybe
you
should,
like,
throw
up
a
little
boundary
or
whatever.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
diese
Grenze
nicht
ziehen.
You
can't
draw
that
line.
OpenSubtitles v2018
Da
muss
ich
die
Grenze
ziehen.
Nowthat'swhere
I
have
to
draw
the
line.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
nur
eine
strengere
Grenze
ziehen.
I
just
want
to
create
stronger
boundaries.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
wissen,
wo
Sie
die
Grenze
ziehen.
I'm
curious
where
you
draw
the
line.
OpenSubtitles v2018
Ok,
wir
müssen
irgendwo
eine
Grenze
ziehen.
Okay,
we
gotta
draw
the
line
somewhere,
pal,
that
does
it.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
nicht
unmöglich,
da
die
Grenze
zu
ziehen?
Isn't
it
impossible
to
draw
that
line?
OpenSubtitles v2018
Wollte
nur
wissen,
wo
Sie
die
Grenze
ziehen.
I
just
needed
to
know
where
the
line
was.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
irgendwo
die
Grenze
ziehen.
I've
got
to
draw
the
line
somewhere.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
irgendwo
die
Grenze
ziehen.
You
have
to
draw
the
line
somewhere.
OpenSubtitles v2018
Irgendwo
muss
man
eine
Grenze
ziehen.
You
gotta
draw
the
line
somewhere.
OpenSubtitles v2018
Ein
Mädchen
muss
irgendwo
die
Grenze
ziehen.
A
girl
has
to
draw
the
line
somewhere.
OpenSubtitles v2018
Oftmals
ist
es
recht
schwierig,
die
Grenze
zu
ziehen.
It
is
often
very
doubtful
as
to
where
the
boundary
lies.
Europarl v8
Ich
nehme
an,
man
muss
irgendwo
die
Grenze
ziehen.
I
suppose
they've
got
to
draw
the
line
somewhere.
OpenSubtitles v2018
An
irgendeinem
Punkt
muss
man
eine
Grenze
ziehen.
There
comes
a
time
where
one
must
draw
a
line
in
the
sand.
OpenSubtitles v2018
Warum
eine
willkürliche
Grenze
ziehen
und
ganze
Forschungsgebiete
ausschließen?
Why
should
we
draw
some
arbitrary
line
and
rule
out
whole
areas
of
investigation?
OpenSubtitles v2018
Als
Mädchen
muss
man
irgendwo
die
Grenze
ziehen.
Girl's
got
to
draw
the
line
somewhere.
OpenSubtitles v2018
Wo
soll
man
denn
die
Grenze
ziehen?
Where
should
one
draw
the
line?
ParaCrawl v7.1
Wo
könnte
man
die
Grenze
ziehen
?
Where
could
you
draw
the
line?
CCAligned v1
Mit
einer
Risikoeinschätzung
können
Sie
verstehen,
wo
Sie
die
Grenze
ziehen
müssen.
Risk
assessment
helps
to
understand
where
to
draw
the
line.
CCAligned v1