Translation of "Gratulieren für" in English

Daher möchte ich Herrn Degutis gratulieren und ihm für seine Arbeit danken.
Therefore, I too would like to congratulate Mr Degutis and thank him for his work.
Europarl v8

Ich möchte denen gratulieren, die verantwortlich für die phantastische...
Next, to press on with achieving the freedom of move ment of persons.
EUbookshop v2

Ich möchte Udigitalize gratulieren für ihren vertraulichen, dynamischen und professionellen Ansatz.
I would like to congratulate Udigitalize with their confidential, dynamic and professional approach.
CCAligned v1

Wir gratulieren den Kandidaten für die Rekursstelle zur stillen Wahl!
We are looking forward to many candidates and wish you an exciting election!
ParaCrawl v7.1

Wir gratulieren recht herzlich für diesen großen Erfolg!!!
We congretulate you for your success!!!
ParaCrawl v7.1

Wir gratulieren und wünschen für die Zukunft alles Gute.
We congratulate him warmly and wish him all the best for the future.
ParaCrawl v7.1

Wir gratulieren allen Athleten für die riesen Erfolge!
Concratulation to all the athletes. Fantastic job!
CCAligned v1

Wir freuen uns sehr und gratulieren für diese einzigartige Auszeichnung.
We are very happy and congratulate for this unique award.
CCAligned v1

Wir gratulieren Ihnen für die 20th Jahrestag Ihrer 18th Geburtstag!
Congratulations to you for the 20th anniversary of your 18th birthday!
CCAligned v1

Wir gratulieren Ihnen allen für die tolle Arbeit, die Sie geleistet haben!
Congratulations to all of you for the great job you've done!
ParaCrawl v7.1

Wir gratulieren Dir für Männerchor oder gemischten Chor (Christoph Dalitz, 2008)
Wir gratulieren Dir for men's choir or mixed choir (Christoph Dalitz, 2008)
ParaCrawl v7.1

Ich möchte Ihnen allen nochmals ganz herzlich gratulieren und Ihnen für die erhaltene Orientierungshilfe danken.
Again, I would like to congratulate you all and thank you very much for the guidance we have received.
Europarl v8

Es ist an der Zeit, denjenigen zu gratulieren, die für diese Leistung verantwortlich zeichnen.
The time has come to congratulate those responsible for this achievement.
Europarl v8

Abschließend möchte ich Frau Jackson noch einmal gratulieren und ihr für die ausgezeichnete Arbeit danken.
To conclude, I should like once again to congratulate and thank Mrs Jackson for her excellent work.
Europarl v8

Ich möchte Herrn O'Donnell zu seinem Bericht gratulieren und ihm für sein Engagement danken.
Looked at from the Irish point of view and taking the country as a whole, we have benefited from the CAP.
EUbookshop v2

Ich möchte der Berichterstatterin noch einmal herzlich gratulieren und für die Annahme dieses Berichts votieren.
I should like once again to congratulate the rapporteur and vote in favour of this report.
Europarl v8

Ein Luigi müssen alle vom ARS National Executive Committee gratulieren, für eine profitable Arbeit.
A Luigi must congratulate all of the ARS National Executive Committee, for a profitable work.
ParaCrawl v7.1

Wir gratulieren Dir für Männerchor oder gemischten Chor (2008/12/07)
Wir gratulieren Dir for men's choir or mixed choir (2008/12/07)
ParaCrawl v7.1

Wir gratulieren für die Besitzer!
Congratulations for the owners!
CCAligned v1

Wir möchten die Organisation, Freiwilliger und Teilnehmer gratulieren für den Erfolg von diesem erstaunlichen Perimetral!
We would like to congratulate the organization, volunteers and participants for the success of this amazing race!
ParaCrawl v7.1

Wir gratulieren Ivan für seinen Turniergewinn und wünschen ihm für die Zukunft viel Erfolg.
We congratulate Ivan on his tournament win and wish him huge success in the future. News
ParaCrawl v7.1

Wir gratulieren für die tollen Erfolge und drücken für die WM fest die Daumen.
We congratulate to the superb victories and keep our finger's crossed for the Worlds.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte auch den anderen Seglerinnen gratulieren, die für den Female Award nominiert waren.
I would also like to congratulate the other sailors who have been nominated for the Female Award.
ParaCrawl v7.1

Wir gratulieren der Projektgruppe für eine reibungslose Organisation und einem Anlass mit heiterer Stimmung.
We congratulate the Project Group for a smooth organization and an event with cheerful atmosphere.
ParaCrawl v7.1

Wir gratulieren dem Fotografen für sein Talent und den Models für ihren Professionalismus und ihre Ungezwungenheit.
We congratulate the photographer on his talent, and the models on their professionalism and authenticity.
ParaCrawl v7.1

Zunächst einmal möchte ich Herrn Harbour zu seinem Bericht gratulieren, für die Art, wie er die Arbeit des Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz (IMCO) widerspiegelt.
First of all, I would like to congratulate Mr Harbour for the report he has compiled, for the way in which it reflects the work of the Committee on Internal Market and Consumer Protection (IMCO).
Europarl v8

Ich möchte Herrn Bildt im Namen des Vorsitzes zum Goldstone-Bericht gratulieren, für - ich zitiere - die "Glaubwürdigkeit und die starke Integrität" des Goldstone-Berichts.
On the Goldstone report, I would like to congratulate Mr Bildt, on behalf of the Presidency, for praising the - and I quote - 'credibility and high integrity' of the Goldstone report.
Europarl v8

Ich danke der Berichterstatterin für ihre Arbeit und möchte ihr herzlich zu den mit der Kommission geführten Verhandlungen mit Blick auf einen erfolgreichen Ausgang dieser Initiative gratulieren, die für die Zukunft des Erhalts der europäischen Kultur so wichtig ist.
As I thank the rapporteur for her efforts, I should like to offer her my heartfelt congratulations for the negotiations carried out with the Commission for a successful outcome to this initiative, which is so important for the future of the preservation of European culture.
Europarl v8