Übersetzung für "Gratulieren für" in Englisch
Daher
möchte
ich
Herrn
Degutis
gratulieren
und
ihm
für
seine
Arbeit
danken.
Therefore,
I
too
would
like
to
congratulate
Mr
Degutis
and
thank
him
for
his
work.
Europarl v8
Ich
möchte
denen
gratulieren,
die
verantwortlich
für
die
phantastische...
Next,
to
press
on
with
achieving
the
freedom
of
move
ment
of
persons.
EUbookshop v2
Ich
möchte
Udigitalize
gratulieren
für
ihren
vertraulichen,
dynamischen
und
professionellen
Ansatz.
I
would
like
to
congratulate
Udigitalize
with
their
confidential,
dynamic
and
professional
approach.
CCAligned v1
Wir
gratulieren
den
Kandidaten
für
die
Rekursstelle
zur
stillen
Wahl!
We
are
looking
forward
to
many
candidates
and
wish
you
an
exciting
election!
ParaCrawl v7.1
Wir
gratulieren
recht
herzlich
für
diesen
großen
Erfolg!!!
We
congretulate
you
for
your
success!!!
ParaCrawl v7.1
Wir
gratulieren
und
wünschen
für
die
Zukunft
alles
Gute.
We
congratulate
him
warmly
and
wish
him
all
the
best
for
the
future.
ParaCrawl v7.1
Wir
gratulieren
allen
Athleten
für
die
riesen
Erfolge!
Concratulation
to
all
the
athletes.
Fantastic
job!
CCAligned v1
Wir
freuen
uns
sehr
und
gratulieren
für
diese
einzigartige
Auszeichnung.
We
are
very
happy
and
congratulate
for
this
unique
award.
CCAligned v1
Wir
gratulieren
Ihnen
für
die
20th
Jahrestag
Ihrer
18th
Geburtstag!
Congratulations
to
you
for
the
20th
anniversary
of
your
18th
birthday!
CCAligned v1
Wir
gratulieren
Ihnen
allen
für
die
tolle
Arbeit,
die
Sie
geleistet
haben!
Congratulations
to
all
of
you
for
the
great
job
you've
done!
ParaCrawl v7.1
Wir
gratulieren
Dir
für
Männerchor
oder
gemischten
Chor
(Christoph
Dalitz,
2008)
Wir
gratulieren
Dir
for
men's
choir
or
mixed
choir
(Christoph
Dalitz,
2008)
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
Ihnen
allen
nochmals
ganz
herzlich
gratulieren
und
Ihnen
für
die
erhaltene
Orientierungshilfe
danken.
Again,
I
would
like
to
congratulate
you
all
and
thank
you
very
much
for
the
guidance
we
have
received.
Europarl v8
Es
ist
an
der
Zeit,
denjenigen
zu
gratulieren,
die
für
diese
Leistung
verantwortlich
zeichnen.
The
time
has
come
to
congratulate
those
responsible
for
this
achievement.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
Frau
Jackson
noch
einmal
gratulieren
und
ihr
für
die
ausgezeichnete
Arbeit
danken.
To
conclude,
I
should
like
once
again
to
congratulate
and
thank
Mrs
Jackson
for
her
excellent
work.
Europarl v8
Ich
möchte
Herrn
O'Donnell
zu
seinem
Bericht
gratulieren
und
ihm
für
sein
Engagement
danken.
Looked
at
from
the
Irish
point
of
view
and
taking
the
country
as
a
whole,
we
have
benefited
from
the
CAP.
EUbookshop v2
Ich
möchte
der
Berichterstatterin
noch
einmal
herzlich
gratulieren
und
für
die
Annahme
dieses
Berichts
votieren.
I
should
like
once
again
to
congratulate
the
rapporteur
and
vote
in
favour
of
this
report.
Europarl v8
Ein
Luigi
müssen
alle
vom
ARS
National
Executive
Committee
gratulieren,
für
eine
profitable
Arbeit.
A
Luigi
must
congratulate
all
of
the
ARS
National
Executive
Committee,
for
a
profitable
work.
ParaCrawl v7.1
Wir
gratulieren
Dir
für
Männerchor
oder
gemischten
Chor
(2008/12/07)
Wir
gratulieren
Dir
for
men's
choir
or
mixed
choir
(2008/12/07)
ParaCrawl v7.1
Wir
gratulieren
für
die
Besitzer!
Congratulations
for
the
owners!
CCAligned v1
Wir
möchten
die
Organisation,
Freiwilliger
und
Teilnehmer
gratulieren
für
den
Erfolg
von
diesem
erstaunlichen
Perimetral!
We
would
like
to
congratulate
the
organization,
volunteers
and
participants
for
the
success
of
this
amazing
race!
ParaCrawl v7.1
Wir
gratulieren
Ivan
für
seinen
Turniergewinn
und
wünschen
ihm
für
die
Zukunft
viel
Erfolg.
We
congratulate
Ivan
on
his
tournament
win
and
wish
him
huge
success
in
the
future.
News
ParaCrawl v7.1
Wir
gratulieren
für
die
tollen
Erfolge
und
drücken
für
die
WM
fest
die
Daumen.
We
congratulate
to
the
superb
victories
and
keep
our
finger's
crossed
for
the
Worlds.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
auch
den
anderen
Seglerinnen
gratulieren,
die
für
den
Female
Award
nominiert
waren.
I
would
also
like
to
congratulate
the
other
sailors
who
have
been
nominated
for
the
Female
Award.
ParaCrawl v7.1
Wir
gratulieren
der
Projektgruppe
für
eine
reibungslose
Organisation
und
einem
Anlass
mit
heiterer
Stimmung.
We
congratulate
the
Project
Group
for
a
smooth
organization
and
an
event
with
cheerful
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Wir
gratulieren
dem
Fotografen
für
sein
Talent
und
den
Models
für
ihren
Professionalismus
und
ihre
Ungezwungenheit.
We
congratulate
the
photographer
on
his
talent,
and
the
models
on
their
professionalism
and
authenticity.
ParaCrawl v7.1
Zunächst
einmal
möchte
ich
Herrn
Harbour
zu
seinem
Bericht
gratulieren,
für
die
Art,
wie
er
die
Arbeit
des
Ausschusses
für
Binnenmarkt
und
Verbraucherschutz
(IMCO)
widerspiegelt.
First
of
all,
I
would
like
to
congratulate
Mr
Harbour
for
the
report
he
has
compiled,
for
the
way
in
which
it
reflects
the
work
of
the
Committee
on
Internal
Market
and
Consumer
Protection
(IMCO).
Europarl v8
Ich
möchte
Herrn
Bildt
im
Namen
des
Vorsitzes
zum
Goldstone-Bericht
gratulieren,
für
-
ich
zitiere
-
die
"Glaubwürdigkeit
und
die
starke
Integrität"
des
Goldstone-Berichts.
On
the
Goldstone
report,
I
would
like
to
congratulate
Mr
Bildt,
on
behalf
of
the
Presidency,
for
praising
the
-
and
I
quote
-
'credibility
and
high
integrity'
of
the
Goldstone
report.
Europarl v8
Ich
danke
der
Berichterstatterin
für
ihre
Arbeit
und
möchte
ihr
herzlich
zu
den
mit
der
Kommission
geführten
Verhandlungen
mit
Blick
auf
einen
erfolgreichen
Ausgang
dieser
Initiative
gratulieren,
die
für
die
Zukunft
des
Erhalts
der
europäischen
Kultur
so
wichtig
ist.
As
I
thank
the
rapporteur
for
her
efforts,
I
should
like
to
offer
her
my
heartfelt
congratulations
for
the
negotiations
carried
out
with
the
Commission
for
a
successful
outcome
to
this
initiative,
which
is
so
important
for
the
future
of
the
preservation
of
European
culture.
Europarl v8