Translation of "Gratiniert mit" in English
Gute
hausgemachte
Desserts
wie
Crème
Brûee
gratiniert
mit
braunem
Zucker.
Good
homemade
desserts
such
as
creme
brulee
au
gratin
with
brown
sugar.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
uns
für
ein
Filet
Valdostana,
knuspriges
Gemüse
eingerollt
in
zartem
Kalbsfilet,
gratiniert
mit
Käse
und
Tomaten
und
mit
Penne
Bolognese
serviert,
entschieden.
We
went
for
the
Filet
alla
Valdostana,
delicate
vegetables
rolled
into
a
tender
veal
filet,
gratinated
with
cheese
and
tomatoes
and
served
with
Penne
alla
Bolognesa.
ParaCrawl v7.1
Gebratene
Yucca,
Muscheln
gratiniert
mit
Parmesan,
und
Chiffles
(Stücke
gebratener
Kochbananen)
sind
Vorspeisen,
die
man
am
Tisch
miteinander
teilen
kann.
Fried
cassava,
clams
with
parmesan
and
chifles
(round
slices
of
fried
plantain)
are
great
hors
d'oeuvres
to
share.
ParaCrawl v7.1
Woran
denken
Sie,
wenn
Sie
von
Seeteufel
im
Chorizomantel
oder
gratinierten
Früchten
mit
Maraschino
hören?
What
do
you
have
in
mind
when
you
think
of
monk
fish
wrapped
in
chorizo,
or
fruit
gratin
with
Maraschino
cherries?
ParaCrawl v7.1
Es
ist
die
beste
Gelegenheit
die
handgemachte
Piadina
mit
Schweinebraten,
Fisch,
gegrilltem
Fleisch
und
dem
berühmten
Käse
Squacquerone,
Melone
mit
Schinken,
Aufschnitt-
und
Käseplatten,
gratiniertes
Gemüse,
mit
allen
typischen
Aromen
dieses
Gebiets
mit
seiner
berühmten
Küche
zu
kosten
.
Don’t
miss
the
chance
to
try
hand-made
piadina
with
spit-roasted
pork,
fish,
grilled
meat,
our
famous
squacquerone
cheese,
a
fountain
of
ham
and
melon,
different
cuts
of
cured
meats
and
cheese
and
vegetable
gratins,
all
giving
off
the
typical
aromas
of
our
renowned
regional
cuisine.
ParaCrawl v7.1
Genießen
Sie
diesen
trockenen
Weißwein
zu
gratiniertem
Gemüse,
Gerichten
mit
Austern
oder
Spargel
oder
zu
fettreichem
Fisch
wie
Lachs.
Enjoy
this
dry
white
wine
with
gratinated
vegetables,
dishes
with
oysters
or
asparagus
or
with
fatty
fish
such
as
salmon.
ParaCrawl v7.1
Hummus,
Moutabbal
(Auberginenpüree),
Tabouleh,
Kastaleta
ghanam
(marinierte
und
gegrillte
Lammkotletts),
gratinierte
Kataifi-Nudel
mit
libanesischer
Ashta
-Sahne
und
Arak,
dem
offiziellen
Getränk
des
Libanons
und
anderer
Länder
aus
dem
Nahen
Osten
.
Try
the
hummus,
the
moutabal
(aubergine
dip),
the
tabbouleh,
the
kastaleta
ghanam
(charcoal-grilled
spiced
lamb
chops),
the
kataifi
spaghetti
with
ashta
(Lebanese
milk
cream)
and
wash
them
down
with
arak,
the
traditional
alcoholic
spirit
in
Lebanon
and
a
few
other
Middle
Eastern
countries.
ParaCrawl v7.1
Champagne
Land
der
Wahrheit
rohe
Emotion,
mit
komplexen
floralen
Noten
(Rose,
Akazie...),
wird
geschmolzen,
von
schönem
Schaum,
schöner
Farbe,
während
fruchtig,
perfekt
mit
gratinierten
Austern
mit
Champagner
und
Krebsen
in
Folie
mit
Kräutern
.
The
Champagne
Terre
d'Emotion
brut
Truth,
with
complex
floral
notes
(rose,
acacia...),
is
melted,
pretty
moss,
beautiful
hue,
all
fruity,
perfect
on
oysters
au
gratin
with
Champagne
or
crayfish
in
fine
papillotes
with
herbs
.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
originellsten
Gerichten
gehören
die
Muscheln
im
Holzofen
gekocht,
gratinierte
Schwertmuscheln,
Tagliatelle
mit
Tintenfisch
auf
einem
Bett
aus
Kartoffelbrei
und
Büffelmozzarella
mit
rohen
Garnelen
auf
einer
Basis
von
San
Marzano
Sauce.
Among
the
most
original
dishes
there
are
the
mussels
cooked
in
a
wood
oven,
gratinated
razor
clams,
tagliatelle
with
squid
on
a
bed
of
mashed
potatoes
and
buffalo
mozzarella
with
raw
shrimp
on
a
base
of
San
Marzano
sauce.
ParaCrawl v7.1
Ebenfalls
hervorzuheben
sind
das
marinierte
Fleisch
vom
Großwild
mit
Cherrytomaten
und
Olivenöl
und
das
gratinierte
Kabeljaufilet
mit
Aioli
auf
Tomaten-Concassé.
Also
outstanding
are
the
big
game
marinade
with
garnish
of
cherry
tomatoes
and
olive
oil
and
the
loin
of
cod
gratiné
with
alioli
on
homemade
tomato
sauce.
ParaCrawl v7.1
Wir
empfehlen
diesen
herrlichen
spanischen
Weißwein
aus
Katalonien
zu
Fisch,
gratinierten
Austern,
Paella
mit
Meeresfrüchten,
Putenfleisch,
Hühnchen,
Salaten
mit
Sahnedressing
oder
feinem
Frischkäse.
We
recommend
this
delicious
Spanish
white
wine
from
Catalonia
with
fish,
oysters
au
gratin,
paella
with
seafood,
turkey
meat,
chicken,
salads
with
cream
dressing
or
fine
cream
cheese.
ParaCrawl v7.1
Genießen
Sie
diesen
trockenen
Weißwein
aus
Südtriol
zu
Vitello
Tonnato,
Lachs-
oder
Thunfischcarpaccio,
gefüllten
Zucchiniblüten,
Spaghetti
Carbonara,
gratinierten
Jakobsmuscheln,
oder
mit
gegrillten
Scampi
und
Dorade.
Enjoy
this
dry
white
wine
with
vitello
tonnato,
salmon
or
tuna
carpaccio,
stuffed
zucchini
flowers,
spaghetti
carbonara,
gratinated
scallops,
or
with
grilled
scampi
and
sea
bream.
ParaCrawl v7.1
Die
Süßspeisen,
Cavacas
aus
Viseu
und
Törtchen
aus
Vouzela,
schließen
die
Speisekarte
ehrenvoll
und
zufriedenstellend
ab.Kosten
Sie
auch
die
gratinierte
Kastaniencremesuppe
mit
Anis
und
regionalem
Käse,
ein
aromatisches,
süßes
Gericht
mit
dem
köstlichen
Kontrast
des
Käses.
Be
sure
to
try
the
gratin
made
of
chestnut
cream
with
anise
and
regional
cheese,
it
is
aromatic,
sweet
and
offers
a
delicious
contrast
with
the
cheese
-
a
journey
through
the
flavors
of
the
mountain
area.
ParaCrawl v7.1