Translation of "Gratiniert" in English

Muss ein Gratin nicht gratiniert sein?
But doesn't gratin imply grilled food?
OpenSubtitles v2018

Ja, aber es ist die Kartoffel, die mit der Sahne gratiniert.
Yes. But the potatoes get grilled with the cream.
OpenSubtitles v2018

Die Oberfläche muss leicht gratiniert sein.
The top should be slightly gratinated.
ParaCrawl v7.1

Gute hausgemachte Desserts wie Crème Brûee gratiniert mit braunem Zucker.
Good homemade desserts such as creme brulee au gratin with brown sugar.
ParaCrawl v7.1

O PARMESAN (mit Sahne Butter, Parmesan gebacken gratiniert)
OR LA PARMESANA (with butter cream, parmesan cheese baked in the oven)
CCAligned v1

In manchen Restaurants stehen sie auf der Speisekarte, pur oder gratiniert.
They can be found on the menus of many restaurants, as they come or au gratin.
ParaCrawl v7.1

Joghurt Parfait und oeuf gratiniert ist kein give verpassen.
Yogurt parfait and oeuf au gratin is not a give miss.
ParaCrawl v7.1

Es können sowohl rohe als auch gegarte Lebensmittel gratiniert werden.
Both raw and cooked food can be gratinated.
ParaCrawl v7.1

Sie ist der Stern auf Salaten - getoastet, gratiniert, karamellisiert oder einfach zerkrümelt.
It is the star of the salads, plating, gratin, caramelized or simply shredded.
ParaCrawl v7.1

Genau die Schalen von Shell Oil Company, große und fächerförmig, meist gratiniert verwendet gerne.
Exactly the shells of like used by Shell Oil Company, large and fan-shaped, usually au gratin.
ParaCrawl v7.1

Das Buffet von Gemüse, gratiniert, Croutons, frische Salate begleiten jede Mahlzeit.
The buffet of vegetables, au gratin, croutons, fresh salads accompany your every meal.
CCAligned v1

Das ist Hackfleisch, auf dem Boden einer feuerfesten Form verteilt, mit einer dicken Schicht Kar- toffelbrei bedeckt, mit Käse bestreut und dann gratiniert.
It consists of ground meat spread over a fireproof dish, covered with a thick layer of mashed potatoes, sprinkled with cheese, and then browned in the oven.
ParaCrawl v7.1

Kammmuscheln, die auch unter dem Namen Jakobsmuscheln bekannt sind, gehören nach der Meinung vieler zu den besten Muscheln auf der Welt, und in Istrien werden sie traditionell mit Zugabe von Olivenöl und Mittelmeerkräutern im Ofen gebacken, gratiniert, oder in Tomatensauce serviert.
Scallops are considered by many as the best shellfish in the world, and in Istria they are traditionally prepared baked in the oven with olive oil and Mediterranean spices, au gratin or in tomato sauce.
ParaCrawl v7.1

Bestens eignen sich die getrockneten Tomaten in Reis- und Gemüseratatouillegerichten, Omlettes oder gratiniert auf dem Teller.
The dried tomatoes are ideally in rice and vegetable dishes, ratatouille, omlettes or as gratin on the plate.
ParaCrawl v7.1

Ein idealer Begleiter zu Medaillons von Rehwild mit Äpfeln und Pinienkernen gratiniert, zu anderem Wild und aromatischen Grillgerichten.
An ideal accompaniment to venison medallions au gratin with apples and pine nuts, other game and aromatic grilled dishes.
ParaCrawl v7.1

Die Miesmuschel wird im Gegensatz zur Auster vorzugsweise gekocht gegessen, aber auch gebacken, gratiniert oder gebraten.
In contrast to the oyster, the mussels or oysters are preferably eaten cooked, but also baked, au gratin or roasted.
ParaCrawl v7.1

Seine Variation von der Jakobsmuschel, gratiniert im Speckmantel und als Rohkost, fand die Jury "perfekt", den Risotto mit frischen Artischocken "tadellos".
His variation of scallops, au gratin with bacon and raw, was considered as "perfect" by the critics, the risotto with fresh artichokes as "faultless".
ParaCrawl v7.1

Wir haben uns für ein Filet Valdostana, knuspriges Gemüse eingerollt in zartem Kalbsfilet, gratiniert mit Käse und Tomaten und mit Penne Bolognese serviert, entschieden.
We went for the Filet alla Valdostana, delicate vegetables rolled into a tender veal filet, gratinated with cheese and tomatoes and served with Penne alla Bolognesa.
ParaCrawl v7.1

Die Küche bietet täglich zwei verschiedene Fleisch- und Fischmenü mit traditionellen hausgemachte Pasta wie Tagliatelle, Gnocchi, Strozzapreti, Lasagne und Ravioli und ein großes Buffet mit Gemüse der Saison, gratiniert und Salat.
The kitchen offers daily two different meat and fish menu, with traditional homemade pasta such as tagliatelle, gnocchi, Strozzapreti, lasagna and ravioli and a large buffet of seasonal vegetables, au gratin and salad.
ParaCrawl v7.1

Bei hoher Temperatur in den Ofen geben, bis die Sauce blubbert und der Käse gratiniert ist.
Put in the oven at high temperature until the sauce bubbles, and the cheese is au gratin.
ParaCrawl v7.1

Muscheln gratiniert im Ofen.
Mussels gratine in the oven.
ParaCrawl v7.1

In Ergänzung, für alle amerikanischen Leser, die folgenden Dienstag Ergebnisse, sind plötzlich ganz begierig auf ihren High-School-Französisch im Hinblick auf bevorstehende Visa-Anträge nach Kanada auffrischen, das “Schweinebraten Kartoffeln Baker” und das “Kabeljau gratiniert mit Sahne” würde eine ausgezeichnete Gesprächsthemen mit Ihrem zuständigen Visa-Offizier.
In addition, for any American readers, who following Tuesday’s results, are suddenly quite eager to brush up on their high school French in view of upcoming visa applications to Canada, the “Rôti de porc pommes boulangère” and the “Cabillaud gratiné à la crème” would make excellent conversation topics with your assigned visa officer.
ParaCrawl v7.1

Die frischen Himbeeren auf Vanillesauce gebettet und mit einer leichten Quarkmasse gratiniert, hüten ein kleines Geheimnis!
These fresh raspberries, resting on vanilla sauce and gratinated with quark, hold a little secret!
ParaCrawl v7.1