Translation of "Gratiniert" in English
Muss
ein
Gratin
nicht
gratiniert
sein?
But
doesn't
gratin
imply
grilled
food?
OpenSubtitles v2018
Ja,
aber
es
ist
die
Kartoffel,
die
mit
der
Sahne
gratiniert.
Yes.
But
the
potatoes
get
grilled
with
the
cream.
OpenSubtitles v2018
Die
Oberfläche
muss
leicht
gratiniert
sein.
The
top
should
be
slightly
gratinated.
ParaCrawl v7.1
Gute
hausgemachte
Desserts
wie
Crème
Brûee
gratiniert
mit
braunem
Zucker.
Good
homemade
desserts
such
as
creme
brulee
au
gratin
with
brown
sugar.
ParaCrawl v7.1
O
PARMESAN
(mit
Sahne
Butter,
Parmesan
gebacken
gratiniert)
OR
LA
PARMESANA
(with
butter
cream,
parmesan
cheese
baked
in
the
oven)
CCAligned v1
In
manchen
Restaurants
stehen
sie
auf
der
Speisekarte,
pur
oder
gratiniert.
They
can
be
found
on
the
menus
of
many
restaurants,
as
they
come
or
au
gratin.
ParaCrawl v7.1
Joghurt
Parfait
und
oeuf
gratiniert
ist
kein
give
verpassen.
Yogurt
parfait
and
oeuf
au
gratin
is
not
a
give
miss.
ParaCrawl v7.1
Es
können
sowohl
rohe
als
auch
gegarte
Lebensmittel
gratiniert
werden.
Both
raw
and
cooked
food
can
be
gratinated.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
der
Stern
auf
Salaten
-
getoastet,
gratiniert,
karamellisiert
oder
einfach
zerkrümelt.
It
is
the
star
of
the
salads,
plating,
gratin,
caramelized
or
simply
shredded.
ParaCrawl v7.1
Genau
die
Schalen
von
Shell
Oil
Company,
große
und
fächerförmig,
meist
gratiniert
verwendet
gerne.
Exactly
the
shells
of
like
used
by
Shell
Oil
Company,
large
and
fan-shaped,
usually
au
gratin.
ParaCrawl v7.1
Das
Buffet
von
Gemüse,
gratiniert,
Croutons,
frische
Salate
begleiten
jede
Mahlzeit.
The
buffet
of
vegetables,
au
gratin,
croutons,
fresh
salads
accompany
your
every
meal.
CCAligned v1
Das
ist
Hackfleisch,
auf
dem
Boden
einer
feuerfesten
Form
verteilt,
mit
einer
dicken
Schicht
Kar-
toffelbrei
bedeckt,
mit
Käse
bestreut
und
dann
gratiniert.
It
consists
of
ground
meat
spread
over
a
fireproof
dish,
covered
with
a
thick
layer
of
mashed
potatoes,
sprinkled
with
cheese,
and
then
browned
in
the
oven.
ParaCrawl v7.1
Kammmuscheln,
die
auch
unter
dem
Namen
Jakobsmuscheln
bekannt
sind,
gehören
nach
der
Meinung
vieler
zu
den
besten
Muscheln
auf
der
Welt,
und
in
Istrien
werden
sie
traditionell
mit
Zugabe
von
Olivenöl
und
Mittelmeerkräutern
im
Ofen
gebacken,
gratiniert,
oder
in
Tomatensauce
serviert.
Scallops
are
considered
by
many
as
the
best
shellfish
in
the
world,
and
in
Istria
they
are
traditionally
prepared
baked
in
the
oven
with
olive
oil
and
Mediterranean
spices,
au
gratin
or
in
tomato
sauce.
ParaCrawl v7.1
Bestens
eignen
sich
die
getrockneten
Tomaten
in
Reis-
und
Gemüseratatouillegerichten,
Omlettes
oder
gratiniert
auf
dem
Teller.
The
dried
tomatoes
are
ideally
in
rice
and
vegetable
dishes,
ratatouille,
omlettes
or
as
gratin
on
the
plate.
ParaCrawl v7.1
Ein
idealer
Begleiter
zu
Medaillons
von
Rehwild
mit
Äpfeln
und
Pinienkernen
gratiniert,
zu
anderem
Wild
und
aromatischen
Grillgerichten.
An
ideal
accompaniment
to
venison
medallions
au
gratin
with
apples
and
pine
nuts,
other
game
and
aromatic
grilled
dishes.
ParaCrawl v7.1
Die
Miesmuschel
wird
im
Gegensatz
zur
Auster
vorzugsweise
gekocht
gegessen,
aber
auch
gebacken,
gratiniert
oder
gebraten.
In
contrast
to
the
oyster,
the
mussels
or
oysters
are
preferably
eaten
cooked,
but
also
baked,
au
gratin
or
roasted.
ParaCrawl v7.1
Seine
Variation
von
der
Jakobsmuschel,
gratiniert
im
Speckmantel
und
als
Rohkost,
fand
die
Jury
"perfekt",
den
Risotto
mit
frischen
Artischocken
"tadellos".
His
variation
of
scallops,
au
gratin
with
bacon
and
raw,
was
considered
as
"perfect"
by
the
critics,
the
risotto
with
fresh
artichokes
as
"faultless".
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
uns
für
ein
Filet
Valdostana,
knuspriges
Gemüse
eingerollt
in
zartem
Kalbsfilet,
gratiniert
mit
Käse
und
Tomaten
und
mit
Penne
Bolognese
serviert,
entschieden.
We
went
for
the
Filet
alla
Valdostana,
delicate
vegetables
rolled
into
a
tender
veal
filet,
gratinated
with
cheese
and
tomatoes
and
served
with
Penne
alla
Bolognesa.
ParaCrawl v7.1
Die
Küche
bietet
täglich
zwei
verschiedene
Fleisch-
und
Fischmenü
mit
traditionellen
hausgemachte
Pasta
wie
Tagliatelle,
Gnocchi,
Strozzapreti,
Lasagne
und
Ravioli
und
ein
großes
Buffet
mit
Gemüse
der
Saison,
gratiniert
und
Salat.
The
kitchen
offers
daily
two
different
meat
and
fish
menu,
with
traditional
homemade
pasta
such
as
tagliatelle,
gnocchi,
Strozzapreti,
lasagna
and
ravioli
and
a
large
buffet
of
seasonal
vegetables,
au
gratin
and
salad.
ParaCrawl v7.1
Bei
hoher
Temperatur
in
den
Ofen
geben,
bis
die
Sauce
blubbert
und
der
Käse
gratiniert
ist.
Put
in
the
oven
at
high
temperature
until
the
sauce
bubbles,
and
the
cheese
is
au
gratin.
ParaCrawl v7.1
Muscheln
gratiniert
im
Ofen.
Mussels
gratine
in
the
oven.
ParaCrawl v7.1
In
Ergänzung,
für
alle
amerikanischen
Leser,
die
folgenden
Dienstag
Ergebnisse,
sind
plötzlich
ganz
begierig
auf
ihren
High-School-Französisch
im
Hinblick
auf
bevorstehende
Visa-Anträge
nach
Kanada
auffrischen,
das
“Schweinebraten
Kartoffeln
Baker”
und
das
“Kabeljau
gratiniert
mit
Sahne”
würde
eine
ausgezeichnete
Gesprächsthemen
mit
Ihrem
zuständigen
Visa-Offizier.
In
addition,
for
any
American
readers,
who
following
Tuesday’s
results,
are
suddenly
quite
eager
to
brush
up
on
their
high
school
French
in
view
of
upcoming
visa
applications
to
Canada,
the
“Rôti
de
porc
pommes
boulangère”
and
the
“Cabillaud
gratiné
à
la
crème”
would
make
excellent
conversation
topics
with
your
assigned
visa
officer.
ParaCrawl v7.1
Die
frischen
Himbeeren
auf
Vanillesauce
gebettet
und
mit
einer
leichten
Quarkmasse
gratiniert,
hüten
ein
kleines
Geheimnis!
These
fresh
raspberries,
resting
on
vanilla
sauce
and
gratinated
with
quark,
hold
a
little
secret!
ParaCrawl v7.1