Translation of "Größere masse" in English

Durch die größere Masse durften diese Lokomotiven auch die Bahnhöfe verlassen.
Due to their greater weight these locomotives were allowed to range outside of stations.
Wikipedia v1.0

Die Matrize 52 ist beweglich und weist eine größere Masse auf.
The die 52 is movable and has a larger mass.
EuroPat v2

Enthält das Glas dann eine größere Masse Wasser, Öl oder Quecksilber?
Does the glass then contain a larger mass water, oil or mercury?
ParaCrawl v7.1

Die größere Masse hält die Schublade einfach länger in der geführten Balance.
The greater mass simply holds the drawer in guided equilibrium for longer.
EuroPat v2

Ein größeres Volumen bedeutet eine größere Masse an Filtermaterialien und eine größere Filteroberfläche.
Increased volume means a greater mass of filter material and a larger filtration area.
ParaCrawl v7.1

Zeolith-Perlen ohne Binder haben eine größere aktive Masse und Oberfläche.
Zeolite beads without a binder have a greater active mass and surface area.
ParaCrawl v7.1

Eigentlich Tierversuch zeigt größere Masse Gewinne.
Actually animal studies shows greater mass gains.
ParaCrawl v7.1

Ja, angenommen, der hypothetische Planet hat eine größere Masse als die Erde.
Yes, assuming the hypothetical planet has a mass greater than the Earth.
OpenSubtitles v2018

Durch die größere Masse des Schwingungsdämpfers 10 wird zum einen das Schwingungsverhalten der Leitung 12 verändert.
Due to the greater mass of the vibration damper 10, the vibration behavior of the conduit 12 is changed on the one hand.
EuroPat v2

Im Wärmeüberträger befindet sich jetzt durch die isothermische Kompression eine größere Masse des Arbeitsstoffes.
Because of the isothermal compression, a larger mass of the working fluid is now enclosed in the heat exchanger.
EuroPat v2

Dabei kann der primäre Massekörper verglichen mit dem sekundären Massekörper eine größere oder kleinere Masse aufweisen.
The primary mass body compared to the secondary mass body can have a larger or smaller mass.
EuroPat v2

Je größere die Masse der Beteiligten wurde, desto größer wurde der Reichtum einer Gesellschaft.
The greater the mass of the participants became, the greater became the wealth of a society.
ParaCrawl v7.1

Die größere Masse des Kegels, verglichen mit einer Verschleißscheibe, begünstigt das Drehverhalten.
The greater mass of the cone, compared to a wear disc, assists the rotation.
ParaCrawl v7.1

Durch die – im Verhältnis zur Masse größere Oberfläche bewirken Nanomaterialien veränderte physikalisch-chemische Eigenschaften.
Due to the larger surface area—in relation to their mass—nanomaterials achieve altered physical-chemical properties.
ParaCrawl v7.1

Größere Masse hat größeren Gravitationszug.
Greater mass has greater gravitational pull.
ParaCrawl v7.1

Ergebnisse Experiment 4: The Strip im Wasser wurde größer und bekam eine größere Masse.
Results Experiment 4: The strip in the water Became bigger and got a Greater mass.
ParaCrawl v7.1

Obwohl 2007 OR10 der Sonne näher kommt als Quaoar und daher genug warm wird, dass eine Methanatmosphäre in den Weltraum sublimiert, macht seine größere Masse es dennoch möglich, eine schwache Atmosphäre zu halten.
Although comes closer to the Sun than Quaoar, and is thus warm enough that a methane atmosphere should evaporate, its larger mass makes retention of an atmosphere just possible.
Wikipedia v1.0

Aber wenn wir diese Formel schnell umschreiben, dann bekommen wir heraus, daß Beschleunigung gleich Kraft geteilt durch Masse ist, was heißt, dass man für ein größeres Teilchen, eine größere Masse, mehr Kraft braucht um die Richtung zu ändern.
But if we rearrange this formula quickly, we can get to acceleration equals force over mass, which means that for a larger particle -- a larger mass -- it requires more force to change its direction.
TED2013 v1.1

Durch Schaffung einer Umgebung für die gleichzeitige Verfolgung dieser Ziele auf europäischer, nationaler, regionaler und lokaler Ebene können größere Synergien und eine größere kritische Masse erzielt werden als durch isolierte Anstrengungen auf den einzelnen Ebenen.
By creating an environment for simultaneously promoting these objectives at European, national, regional and local levels, it can achieve greater synergy and critical mass than disparate efforts at different levels.
TildeMODEL v2018

Eine wichtige Neuerung des sechsten Rahmenprogramms bestand in der Einführung neuer Instrumente, mit denen eine größere kritische Masse von Ressourcen und Partnern sowie eine größere Eigenständigkeit bei der Projektdurchführung gewährleistet werden können.
A major novelty of the 6th Framework Programme was the introduction of new instruments to enable a larger critical mass of resources and partners, and greater autonomy in project implementation.
TildeMODEL v2018

Die Kommission stellt in aller Deutlichkeit und unmissverständlich fest, dass eine wirksame Steigerung des Mehrwerts eine größere kritische Masse auf transnationaler Ebene erfordert und folglich am besten im Wege gemeinsamen politischen Handeln ins Werk gesetzt wird (Seite 4 der Kommissionsmitteilung).
The Commission explains unequivocally that effectiveness requires "large critical masses" at supra-national level, and that it can therefore best be achieved through common policies (page 4 of the English text).
TildeMODEL v2018

Die Kommission stellt in aller Deutlichkeit und unmissverständlich fest, dass eine wirksame Steigerung des Mehrwerts eine größere kritische Masse auf transnationaler Ebene erfordert und folglich am besten im Wege gemeinsamen politischen Handelns ins Werk gesetzt wird (Seite 4 der Kommissionsmitteilung).
The Commission explains unequivocally that effectiveness requires "large critical masses" at supra-national level, and that it can therefore best be achieved through common policies (page 4 of the English text).
TildeMODEL v2018

Wirksamkeit erfordert eine größere kritische Masse, die über das hinausgeht, was einzelne nationale Regierungen bieten können, oder die Vernetzung von Bemühungen auf nationaler Ebene.
Effectiveness requires large critical masses beyond the reach of national governments alone, or in networking efforts made at national level.
TildeMODEL v2018

Die in der Regel größere Masse von LNF gehört vermutlich zu den Faktoren, die zur Verzerrung bei den Werten für tödlich verunfallte PKW-Insassen beitragen, doch trifft das nicht in jedem Fall zu, denn bei einigen Unfällen kann es sich auch um die Kollision eines LNF auf PKW-Basis mit einem großen Sportnutzfahrzeug (SUV) handeln (z. B. Kollision von Ford Fiesta Van mit einem BMW X5).
The typically greater mass of the LGV is likely to be one factor in the bias toward car occupant fatalities but this will not always be the case because in some accidents a small carderived van may collide with a large SUV (e.g. Ford Fiesta van versus BMW X5).
EUbookshop v2