Translation of "Grüne grenze" in English
Wir
müssen
aber
auch
auf
die
grüne
Grenze
schauen.
We
must
also
look
at
the
green
border,
however.
Europarl v8
Zugegeben...
die
Pelze
kommen
illegal
aus
Leipzig
über
die
grüne
Grenze.
Granted...
the
furs
illegally
cross
the
green
border
from
Leipzig.
OpenSubtitles v2018
Es
führen
mehrere
Gemeindewege
über
die
"Grüne
Grenze".
Several
pathes
and
ways
cross
the
"green
border".
ParaCrawl v7.1
Nun
merkten
wir,
daß
wir
über
die
grüne
Grenze
geschoben
wurden.
We
now
realized
that
we
were
being
pushed
over
the
unfortified
border.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
Kontingente
für
Flüchtlinge
einrichten,
die
auf
die
verschiedenen
Mitgliedsländer
verteilt
werden,
ebenso
wie
für
diejenigen,
die
über
die
"grüne
Grenze”
kommen.
We
must
establish
quotas
for
refugees
which
are
distributed
across
the
different
Member
States
and
which
also
include
the
refugees
who
come
across
the
'green
border'.
Europarl v8
Die
Attentate
in
London
haben
gezeigt,
dass
die
Attentäter
nicht
über
die
grüne
Grenze
nach
Europa
schleichen
und
Terroranschläge
verüben.
What
the
atrocities
in
London
showed
was
that
the
perpetrators
do
not
pass
through
porous
borders
in
order
to
carry
out
terrorist
acts
in
Europe.
Europarl v8
Unmittelbar
nach
ihrer
Ankunft
hätten
sie
versucht,
zu
Fuß
über
die
grüne
Grenze
nach
Kroatien
zu
gelangen.
Immediately
after
their
arrival
they
tried
to
reach
the
green
border
to
Croatia
on
foot.
WMT-News v2019
Für
Schulen,
Justizbehörden,
Fußballvereine
und
Telefon-,
Strom-
und
Wasseranbieter
ist
es
sehr
schwer,
über
die
grüne
Grenze
hinweg
miteinander
zusammenzuarbeiten.
It
is
very
difficult
for
schools,
law
enforcement
agencies,
soccer
clubs,
and
telephone,
electricity,
and
water
companies
to
cooperate
across
the
Green
Line.
News-Commentary v14
Also
hätten
Sie
bis
zum
Morgen
im
Norden
festgesessen,
es
sei
denn,
Sie
benutzten
die
grüne
Grenze.
So
you
were
trapped
in
the
North
until
morning,
unless
you
crossed
the
border
by
the
unapproved
roads.
OpenSubtitles v2018
Erstes
sicheres
Land
war,
auch
bei
der
Flucht
über
die
grüne
Grenze,
oft
die
Tschechoslowakei.
Ether
came
primarily
from
Germany,
smuggled
across
the
border
with
Germany,
sometimes
also
from
Czechoslovakia.
WikiMatrix v1
Von
da
an
begannen
die
Siedler
weiter
über
die
Grüne
Grenze
zu
springen
–
ohne
dass
Feuer
sichtbar
ist.
From
then
on,
the
settlers
continued
to
jump
across
the
Green
Line,
with
no
fire
in
sight.
ParaCrawl v7.1
Der
Bericht
eines
SS-Mannes,
der
mit
Lodz,
2.
Juli
1942
datiert
ist,
besagt,
daß
die
Juden
auf
dem
Land
»andauernd
versuchen,
ihre
Heimatbezirke
zu
verlassen,
um
die
nahe
grüne
Grenze
zu
überschreiten.
A
report
from
an
SS
man,
dated
Lodz,
July
2,
1942,
says
that
Jews
on
the
countryside
"are
constantly
trying
to
leave
their
home
districts
in
order
to
cross
the
green
border
near
by.
ParaCrawl v7.1
Robert
Beer
und
sein
Sohn
befürchteten
das
Schlimmste
und
flohen
über
die
grüne
Grenze
in
das
neutrale
Belgien.
Robert
Beer
and
his
son
feared
the
worst
and
fled
illegally
across
the
border
to
neutral
Belgium.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
in
dieser
Umzugsphase
schwarz
über
die
grüne
Grenze
nach
Karlshafen
in
Westdeutschland
zu
meiner
Großmutter
gebracht
worden
und
Anfang
1949
nach
Vimfow
geholt
worden.
In
this
period
I
was
brought
over
the
green
border
to
the
western
side
illegally
to
my
grandmother
and
I
had
to
go
back
to
Vimfow
in
the
beginning
of
1949.
ParaCrawl v7.1
Sie
verlassen
das
traditionsreiche
Lofer
entlang
der
Saalach
am
Tauernradweg
über
die
„grüne
Grenze“
ins
bayerische
Bad
Reichenhall.
You
leave
Lofer
and
continue
your
cycle
holidays,
on
the
Tauern
cycle
path,
along
the
River
Saalach
via
the
“green
border”
into
the
Bavarian
Bad
Reichenhall.
ParaCrawl v7.1
Der
nördliche
Nachbar
der
Vereinigten
Staaten,
ein
Land
von
sehr
großer
Ausdehnung,
aber
geringer
Bevölkerungsdichte,
wurde
nach
dem
ersten
Weltkrieg
für
die
Gottscheer
deshalb
interessant,
weil
sie
von
dort
aus
die
strengen
Einwanderungsbestimmungen
Amerikas
über
die
"Grüne
Grenze"
oder
durch
ein
entsprechend
langes
Verweilen
in
Kanada
umgehen
konnten.
The
northern
neighbor
of
the
United
States,
a
country
of
very
great
expanses,
but
with
a
low
population
density,
was
so
attractive
to
the
Gottscheers
after
World
War
I
because
they
could
thus
circumvent
the
strict
American
immigration
requirements
by
crossing
the
"green
border"
or
by
staying
for
a
while
in
Canada.
ParaCrawl v7.1
Wäre
das
Serafschantal
nicht
über
Nacht
von
den
Tadschiken
abgeriegelt
worden,
Odina
und
er
hätten
sich
den
Weg
über
die
grüne
Grenze
sparen
können.
If
the
Zarafshan
valley
hadn't
been
closed
overnight
by
the
Tadzhiks,
Odina
and
he
could
have
spared
themselves
the
route
across
the
green
border.
ParaCrawl v7.1
In
den
Sommermonaten
versuchen
viele
Ostdeutsche,
von
Ungarn
aus
über
die
grüne
Grenze
nach
Österreich
zu
fliehen.
In
the
summer
months,
many
East
Germans
tried
to
escape
via
Hungary
to
Austria
by
crossing
the
green
line.
ParaCrawl v7.1
Die
größte
Gruppe,
wie
berichtet,
wurde
in
der
Umgebung
von
Asotthalom
festgenommen,
in
der
sich
50
Personen
aus
dem
Kosovo
befanden,
die
illegal
die
„grüne
Grenze“
übertreten
hatten.
It
was
communicated
that
the
largest
group
of
50
persons
from
Kosovo
who
had
illegally
crossed
the
"green
border"
was
arrested
in
the
vicinity
of
Asotthalom.
ParaCrawl v7.1
Der
Garten
ist
zum
Beispiel
Pflaster,
grüne
Grenze
und
großzügige
Überdachung
(über
21
m
3);
The
garden
is,
for
example,
pavement,
green
border
and
generous
roofing
(over
21m3);
CCAligned v1
Das
traditionsreiche
Lofer
verlassend
führt
Sie
die
Radtour
am
Tauernradweg
entlang
der
Saalach
über
die
„grüne
Grenze“
ins
bayerische
Bad
Reichenhall.
You
leave
Lofer
and
continue
your
cycle
holidays,
on
the
Tauern
cycle
path,
along
the
River
Saalach
via
the
“green
border”
into
the
Bavarian
Bad
Reichenhall.
ParaCrawl v7.1
In
Handwerksbetrieben
Fuerteventura
(Tiendas
de
Artesanía)
kann
man
mit
dem
Garantiesiegel
in
grüne
Grenze
für
originelle
Kreationen
und
braune
Grenze
für
traditionelles
Handwerk
zu
identifizieren.
In
craft
shops
Fuerteventura
(Tiendas
de
Artesanía),
one
can
identify
with
the
warranty
seal
in
green
border
for
original
creations
and
brown
border
for
traditional
crafts.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
nehmen
wir
die
"Fahrrad-Wanderung"
über
die
"grüne
Grenze"
von
Chile
nach
Argentinien
in
Angriff.
We
start
our
"bike-hike"
across
the
border
from
Chile
to
Argentina
together.
ParaCrawl v7.1
Da
ist
einem
der
Boden
zu
heiß
geworden,
dann
sind
sie
über
die
grüne
Grenze
hinaus
nach
Deutschland.
As
one
of
the
soil
has
become
too
hot,
they're
across
the
border
to
Germany
also.
ParaCrawl v7.1
Er
berichtet,
dass
er
in
dieser
Woche
vom
Mozgan-Grat,
wo
er
gerade
Holz
für
die
Bauern
fällt,
über
die
grüne
Grenze
auf
die
slowenische
Seite
zum
Kumer
auf
ein
Bier
gegangen
sei.
He
tells
us
that
he
went
over
the
green
line
to
the
Slovenian
side
last
week
from
the
Mozgans’
ridge,
where
he’s
been
felling
trees
for
the
farmers,
and
had
a
beer
over
at
Kumer’s.
ParaCrawl v7.1