Translation of "Gründe sprechen dafür" in English
Neue
Gründe
sprechen
dafür,
sich
erneut
dem
Grundsatz
des
Zusammenhalts
zuzuwenden.
There
are
now
fresh
reasons
for
renewed
interest
in
the
principle
of
cohesion.
Europarl v8
Viele
Gründe
sprechen
dafür,
diese
Annahme
in
Frage
zu
stellen.
There
is
plenty
of
reason
to
question
this
assumption.
News-Commentary v14
Mehrere
Gründe
sprechen
dafür,
den
Fahrplan
jetzt
aufzustellen.
There
are
several
reasons
for
developing
the
Roadmap
now.
TildeMODEL v2018
Ich
finde
sicher
Gründe,
die
dafür
sprechen,
hier
zu
bleiben.
I
could
probably
think
of
a
few
reasons
to
stick
around.
OpenSubtitles v2018
Welche
Gründe
sprechen
dafür,
derartige
Hilfen
sozialer
Art
auf
Gemeinschaftsebene
bereitzustellen?
Why
should
such
social
aid
be
allotted
at
Community
level?
EUbookshop v2
Die
genannten
Gründe
sprechen
alle
dafür,
mehr
Fisch
und
Meeresfrüchte
zu
essen.
The
above
are
all
good
reasons
to
increase
consumption
of
fish
and
seafood.
EUbookshop v2
Ich
respektiere
diese
Entscheidung,
denn
eine
Reihe
gewichtiger
Gründe
sprechen
dafür.
Firstly,
we
must
flatly
reject
any
arguments
which
seek
to
lay
the
blame
for
delays
in
decisionmaking
at
the
door
of
this
Parliament.
EUbookshop v2
Hier
sind
ein
paar
Gründe,
die
dafür
sprechen:
Here
are
a
few
reasons
why:
ParaCrawl v7.1
Viele
Gründe
sprechen
dafür,
Flursprecher
zu
werden:
There
are
numerous
reason
for
becoming
a
spokesperson:
CCAligned v1
Weitere
Gründe,
die
dafür
sprechen
SuperCom
zu
nutzen
?
Any
other
reasons
why
I
should
use
SuperCom
?
CCAligned v1
Allerdings
gibt
es
nur
wenige
Gründe,
die
dafür
sprechen:
There
are
a
few
very
good
reasons
not
to
do
this:
CCAligned v1
Sagen
Sie
niemals
Leberkäse
zu
ihm
–
99
Gründe
sprechen
dafür.
Never
call
it
meat
loaf
–
there
are
99
reasons
why.
CCAligned v1
Für
jede
Shop-
bzw.
Lizenz-
Variante
gibt
es
Gründe
die
dafür
sprechen.
For
each
shop
or
licensed
version,
there
are
reasons
for
doing
so.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Gründe,
die
dafür
sprechen
SuperCom
zu
nutzen?
Any
other
reasons
why
I
should
use
SuperCom?
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
zwei
Gründe,
die
dafür
sprechen:
There
are
two
reasons
why:
ParaCrawl v7.1
Gute
Gründe,
die
dafür
sprechen
sind
zum
Beispiel:
The
reasons
are
for
example:
ParaCrawl v7.1
Mindestens
drei
Gründe
sprechen
dafür,
um
bei
Meyer
Burger
zu
arbeiten:
There
are
at
least
three
good
reasons
to
work
for
Meyer
Burger:
ParaCrawl v7.1
Hier
sind
71
Gründe,
die
dafür
sprechen:
Here
are
71
reasons
why
you
should:
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
viele
Gründe
die
dafür
sprechen
einen
Freiwilligeneinsatz
in
Chile
zu
machen.
There
are
many
reasons
to
volunteer
in
Chile
.
ParaCrawl v7.1
Die
Gründe
dafür
sprechen
für
sich.
The
reasons
for
it
speak
for
themselves.
ParaCrawl v7.1
Vier
wichtige
Gründe
sprechen
dafür,
Saugferkeln
Eisen
oral
zu
verabreichen:
Four
important
reasons
for
the
oral
application
of
iron
in
piglets:
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
Gründe
sprechen
dafür,
die
Stadt
Baden
als
Firmenstandort
zu
wählen.
There
are
countless
reasons
for
basing
your
company
in
the
city
of
Baden.
ParaCrawl v7.1
Viele
Gründe
sprechen
also
dafür,
gesunden
Schlaf
in
eine
Diät
mit
einzubeziehen.
So,
there
are
many
reasons
to
incorporate
quality
sleep
into
a
healthy
diet.
ParaCrawl v7.1
Viele
Gründe
sprechen
dafür,
Energie
so
effizient
wie
möglich
einzusetzen.
There
are
many
reasons
which
speak
for
using
energy
as
efficiently
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Gewichtige
wirtschaftliche
Gründe
sprechen
dafür,
das
neue
Konzept
der
KMU-Besteuerung
im
Binnenmarkt
zu
testen.
The
economic
reasons
for
testing
a
new
concept
for
taxing
SMEs
in
the
Internal
Market
are
compelling.
TildeMODEL v2018
Die
folgenden
Gründe
können
dafür
sprechen,
von
der
Verwendung
einer
statistischen
Methode
abzusehen:
Valid
reasons
for
not
using
a
statistical
method
may
include:
DGT v2019