Translation of "Grüße schicken" in English

Sollen wir unsere Artillerie fragen, damit sie ihnen ein paar Grüße schicken?
Should we ask our artillery to deliver a greeting?
OpenSubtitles v2018

Ich möchte viele Grüße aus Finnland schicken und ich hoffe, bald nach Deutschland zu kommen!
I want to send big greetings from Finland and I hope to come to Germany soon!
CCAligned v1

Der E-Wurf ist heute 2 Jahre - Eragon und Merlin sowie Emmylou schicken Grüße.
Today our E-litter celebrates it’s 2nd birthday - Eragon with Merlin and Emmylou send greetings.
ParaCrawl v7.1

Und er setzt ein P.S. an seine Mutter hinzu, dass sie seinem guten Freund, dem Kaiser, danken und ihm seine besten Grüße schicken soll.
And he writes a postscript to his mother, asking her to send his thanks and warmest regards to his good friend, the Kaiser.
OpenSubtitles v2018

Schon jetzt möchten wir euch - in aller Welt - ganz besonders herzlich einladen, uns kurze Videoclips (ca. 30 Sekunden) zu schicken, in denen eure Schule, euer Kindergarten oder besondere Persönlichkeiten, mit denen ihr verbunden seid, uns Grüße schicken, die wir am 19. September im Tempodrom einspielen und mit dem Live-Stream in alle Welt verschicken können.
We would very much like to invite you - all over the world - to send us short video clips (about 30 seconds) in which your school, kindergarten or special people you are associated with send us greetings that we can show on 19th September at the Tempodrom and share via livestream with the world.
ParaCrawl v7.1

Am Nachmittag gingen wir noch in das nächste Internet Café um den daheim gebliebenen Teammitgliedern Sharon und Jean, die sich, während wir uns in Barcelona vergnügten, in Kanada und Großbritannien mit der Arbeit plagen mussten, Grüße zu schicken.
In the afternoon we went into the next internet café in order to write some greetings to our friends and team members Sharon and Jean in Canada and Great Britain, who had to do all the hard work alone, while we were on a pleasure-trip in Barcelona.
ParaCrawl v7.1

Oma, Opa, Tante, Bruder, beste Freunde – fast so lang wie unser Wunschzettel in der Grundschule ist die Liste der Menschen, denen wir zu Weihnachten ein paar Grüße schicken.
Grandmas, grandpas, aunties, brothers, best friends - the list of people we want to send a few Christmas greetings to is almost as long as our Christmas wish list used to be back in the chilhood days.
ParaCrawl v7.1

Außerdem 50 rote Rosen an Fräulein Armfeldt mit Grüßen schicken.
Furthermore, send Mlle Armfeldt fifty red roses, with a message.
OpenSubtitles v2018

Deshalb beschloss ich, ihm einen letzten Gruß zu schicken.
So I decided to send him a final greeting.
OpenSubtitles v2018

Wer auch seinen Freunden einmal einen tigerischen Gruß schicken möchte, der kann dies hier.
Who also would like to send a tiger-like greeting to his friends once, that can this here.
ParaCrawl v7.1

Wer die Petronas Towers in Kuala Lumpur bestaunt und den Daheimgebliebenen einen postalischen Gruß schicken möchte, darf sich freuen: Denn von Malaysia ist das Porto für eine Postkarte nach Europa weltweit am günstigsten – es beträgt umgerechnet lediglich 0,11 Euro.
If you admired the Petronas Towers in Kuala Lumpur and want to send your loved ones at home a greeting by post, you’ll probably be pleased: Malaysia has the cheapest postage for a postcard to Europe worldwide – it is the equivalent of only 0.11 euros.
ParaCrawl v7.1