Translation of "Grüße schicken" in English
Sollen
wir
unsere
Artillerie
fragen,
damit
sie
ihnen
ein
paar
Grüße
schicken?
Should
we
ask
our
artillery
to
deliver
a
greeting?
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
viele
Grüße
aus
Finnland
schicken
und
ich
hoffe,
bald
nach
Deutschland
zu
kommen!
I
want
to
send
big
greetings
from
Finland
and
I
hope
to
come
to
Germany
soon!
CCAligned v1
Der
E-Wurf
ist
heute
2
Jahre
-
Eragon
und
Merlin
sowie
Emmylou
schicken
Grüße.
Today
our
E-litter
celebrates
it’s
2nd
birthday
-
Eragon
with
Merlin
and
Emmylou
send
greetings.
ParaCrawl v7.1
Und
er
setzt
ein
P.S.
an
seine
Mutter
hinzu,
dass
sie
seinem
guten
Freund,
dem
Kaiser,
danken
und
ihm
seine
besten
Grüße
schicken
soll.
And
he
writes
a
postscript
to
his
mother,
asking
her
to
send
his
thanks
and
warmest
regards
to
his
good
friend,
the
Kaiser.
OpenSubtitles v2018
Schon
jetzt
möchten
wir
euch
-
in
aller
Welt
-
ganz
besonders
herzlich
einladen,
uns
kurze
Videoclips
(ca.
30
Sekunden)
zu
schicken,
in
denen
eure
Schule,
euer
Kindergarten
oder
besondere
Persönlichkeiten,
mit
denen
ihr
verbunden
seid,
uns
Grüße
schicken,
die
wir
am
19.
September
im
Tempodrom
einspielen
und
mit
dem
Live-Stream
in
alle
Welt
verschicken
können.
We
would
very
much
like
to
invite
you
-
all
over
the
world
-
to
send
us
short
video
clips
(about
30
seconds)
in
which
your
school,
kindergarten
or
special
people
you
are
associated
with
send
us
greetings
that
we
can
show
on
19th
September
at
the
Tempodrom
and
share
via
livestream
with
the
world.
ParaCrawl v7.1
Am
Nachmittag
gingen
wir
noch
in
das
nächste
Internet
Café
um
den
daheim
gebliebenen
Teammitgliedern
Sharon
und
Jean,
die
sich,
während
wir
uns
in
Barcelona
vergnügten,
in
Kanada
und
Großbritannien
mit
der
Arbeit
plagen
mussten,
Grüße
zu
schicken.
In
the
afternoon
we
went
into
the
next
internet
café
in
order
to
write
some
greetings
to
our
friends
and
team
members
Sharon
and
Jean
in
Canada
and
Great
Britain,
who
had
to
do
all
the
hard
work
alone,
while
we
were
on
a
pleasure-trip
in
Barcelona.
ParaCrawl v7.1
Oma,
Opa,
Tante,
Bruder,
beste
Freunde
–
fast
so
lang
wie
unser
Wunschzettel
in
der
Grundschule
ist
die
Liste
der
Menschen,
denen
wir
zu
Weihnachten
ein
paar
Grüße
schicken.
Grandmas,
grandpas,
aunties,
brothers,
best
friends
-
the
list
of
people
we
want
to
send
a
few
Christmas
greetings
to
is
almost
as
long
as
our
Christmas
wish
list
used
to
be
back
in
the
chilhood
days.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
50
rote
Rosen
an
Fräulein
Armfeldt
mit
Grüßen
schicken.
Furthermore,
send
Mlle
Armfeldt
fifty
red
roses,
with
a
message.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
beschloss
ich,
ihm
einen
letzten
Gruß
zu
schicken.
So
I
decided
to
send
him
a
final
greeting.
OpenSubtitles v2018
Wer
auch
seinen
Freunden
einmal
einen
tigerischen
Gruß
schicken
möchte,
der
kann
dies
hier.
Who
also
would
like
to
send
a
tiger-like
greeting
to
his
friends
once,
that
can
this
here.
ParaCrawl v7.1
Wer
die
Petronas
Towers
in
Kuala
Lumpur
bestaunt
und
den
Daheimgebliebenen
einen
postalischen
Gruß
schicken
möchte,
darf
sich
freuen:
Denn
von
Malaysia
ist
das
Porto
für
eine
Postkarte
nach
Europa
weltweit
am
günstigsten
–
es
beträgt
umgerechnet
lediglich
0,11
Euro.
If
you
admired
the
Petronas
Towers
in
Kuala
Lumpur
and
want
to
send
your
loved
ones
at
home
a
greeting
by
post,
you’ll
probably
be
pleased:
Malaysia
has
the
cheapest
postage
for
a
postcard
to
Europe
worldwide
–
it
is
the
equivalent
of
only
0.11
euros.
ParaCrawl v7.1