Translation of "Grüß ihn von mir" in English
Ja,
grüß
ihn
auch
von
mir.
Yes,
send
him
my
love
too.
OpenSubtitles v2018
Wie
dem
auch
sei,
grüß
ihn
von
mir...
diesen
selbstmörderisch-romantischen
Halunken.
Anyway,
give
him
my
regards
to
that...
suicidal
romantic
scoundrel.
OpenSubtitles v2018
Doch,
lächle
ihn
freundlich
an
und
grüß
ihn
von
mir.
Sure,
just
smile
sweetly
and
say
hi
from
me.
OpenSubtitles v2018
Ok,
grüß
ihn
bitte
von
mir.
Okay,
tell
him
hi
for
me.
OpenSubtitles v2018
Erik,
wenn
du
Pierre
treffen
solltest,
bitte
grüß
ihn
von
mir.
Erik,
if
you
see
Pierre
give
him
my
regards.
OpenSubtitles v2018
Grüß
ihn
mal
von
mir,
und
richte
ihm
gute
Besserung
aus.
Tell
him
I
said
hi
and
give
him
my
best.
OpenSubtitles v2018
Dann
grüß
ihn
lieb
von
mir,
ja?
Give
him
my
best,
would
you?
OpenSubtitles v2018
Grüß
ihn
von
mir,
wenn
du
ihn
nächstes
Mal
siehst.
Say
hello
from
me
next
time
you
see
him.
OpenSubtitles v2018
Hol
ihn
dir
und
grüß
ihn
von
mir!
Go
get
him.
Tell
him
I
say
hi.
OpenSubtitles v2018
Dann
grüß
ihn
schön
von
mir.
Give
him
my
love.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
Wang
Jae
siehst,
grüß
ihn
von
mir.
Alright,
pass
on
my
best
regards
to
Wang-jae.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
ihn
zufällig
siehst,
grüß
ihn
schön
von
mir!
If
you
happen
to
see
him,
please
give
him
my
best
regards.
Tatoeba v2021-03-10
Grüß
ihn
von
mir
und
sag
ihm,
dass
wir
uns
bald
sehen
werden.
Give
him
my
regards
and
tell
him
we'll
see
each
other
soon.
OpenSubtitles v2018
Grüß
ihn
mal
von
mir,
ich
konnte
mich
überhaupt
nicht
von
ihm
verabschieden.
Give
him
a
kiss
from
me.
I
didn't
manage
to
say
goodbye.
OpenSubtitles v2018
Und
grüß
ihn
von
mir.
And
give
him
my
regards.
OpenSubtitles v2018
Bist
du...
so
nett,
wenn
du
Bjarne
siehst,
grüß
ihn
von
mir.
Would
you...
If
you
see
Bjarne,
then
say
hello
from
me.
OpenSubtitles v2018
Dann
grüß
ihn
von
mir.
Say
hello
from
me,
too.
OpenSubtitles v2018
He
John,
weißt
du,
eigentlich
über
Jesus
Grüß
ihn
von
mir,
Ja?
Hey,
John,
you
know,
actually,
about
Jesus
say
hi
to
him
for
me,
will
you?
OpenSubtitles v2018
In
Ordnung,
nun,
grüß
ihn
von
mir
und
dass
dank
des
letztjährigen
"The
longest
Yard"
(eine
Art
"Spiel
ohne
Grenzen")
All
right,
well,
tell
him
i
said
hello,
And
that
thanks
to
last
year's
the
longest
yard,
OpenSubtitles v2018
Grüßen
Sie
ihn
bitte
von
mir.
Please
say
hello
to
him
for
me.
Tatoeba v2021-03-10
Und
wenn
Sie
den
alten
Tom
treffen,
grüßen
Sie
ihn
von
mir.
And
when
you
see
old
Cactus
Thomas,
he's
over
there
now,
give
my
regards.
OpenSubtitles v2018
Grüße
ihn
von
mir,
er
soll
sich
das
Bein
ansehen!
Give
the
doctor
my
compliments.
Ask
him
to
look
at
the
leg.
OpenSubtitles v2018
Und
falls
Sie
Frank
sehen,
grüßen
Sie
ihn
von
mir.
And
if
you
happen
to
see
Frank,
say
hello
for
me.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
Tony
Rome
sehen,
grüßen
Sie
ihn
von
mir.
If
you
ever
see
Tony
Rome,
give
him
my
love.
OpenSubtitles v2018
Bitte
grüßen
Sie
ihn
von
mir.
Remember
me
to
him.
OpenSubtitles v2018
Grüßen
Sie
ihn
schön
von
mir.
Yeah,
well,
give
him
my
best.
OpenSubtitles v2018
Bitte
grüßen
Sie
ihn
von
mir,
ja?
Tell
him
"hey"
for
me,
won't
you?
OpenSubtitles v2018
Grüßen
Sie
ihn
von
mir,
ok?
Say
hello
for
me,
will
you?
OpenSubtitles v2018
Grüße
ihn
da
oben
von
mir,
wenn
Du
triffst!
Give
him
my
regards
when
you're
up
there!
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
Attila
siehst,
grüße
ihn
von
mir.
If
you
see
Attila,
remember
me
to
him.
OpenSubtitles v2018
Hören
Sie,
sollten
Sie
Fornell
sehen,
grüßen
Sie
ihn
von
mir.
Listen,
when
you
see
Fornell,
you
say
hi
for
me.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
kommt,
grüßen
Sie
ihn
von
mir.
Let
him
come.
Who
must
he
ask
for?
OpenSubtitles v2018
Nun,
Sie
grüßen
ihn
wenigstens
von
mir,
hoffe
ich!
Well,
at
least
you
will
give
him
my
compliments,
I
hope.
OpenSubtitles v2018
Bei
der
nächsten
Sitzung
grüßen
Sie
ihn
von
mir.
Anyway,
next
time
you're
in
session,
tell
him
I
said
hi.
OpenSubtitles v2018
Grüßen
Sie
ihn
von
mir
und
sagen
Sie,
es
sei
dringend.
Give
them
my
regards
and
tell
them
it
is
urgent.
OpenSubtitles v2018