Translation of "Größte relevanz" in English
Die
bevorzugten
Begriffe
wurden
der
SOK,
die
für
das
Zielorgan
die
größte
Relevanz
besitzt,
neu
zugewiesen.
Preferred
terms
have
been
reassigned
to
the
SOC
most
relevant
to
the
target
organ.
ELRC_2682 v1
Durch
sie
wurde
ein
System
eingeführt,
mit
dem
die
Kommission
festlegen
kann,
welche
technischen
Spezifikationen
im
IKT-Bereich,
die
nicht
von
europäischen,
internationalen
oder
nationalen
Normungsgremien
erarbeitet
wurden,
die
größte
Relevanz
und
die
breiteste
Akzeptanz
haben.
It
establishes
a
system
whereby
the
Commission
may
decide
to
identify
the
most
relevant
and
most
widely
accepted
ICT
technical
specifications
issued
by
organisations
that
are
not
European,
international
or
national
standardisation
organisations.
DGT v2019
Angesichts
der
vielfältigen
und
breitgefächerten
Maßnahmen
können
diese
Ergebnisse
gleichwohl
nicht
die
Tatsache
ausgleichen,
dass
einige
Projekte
ihre
Ergebnisse
nicht
bei
den
Zielgruppen
verbreitet
haben,
für
die
sie
die
größte
Relevanz
besitzen.
However,
in
light
of
the
diversity
and
breadth
of
action,
they
cannot
make
up
for
the
fact
that
some
projects
have
not
promoted
their
results
to
the
specific
audiences
they
are
most
relevant
for.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Auswahl
der
Kulturpflanzen
werden
diejenigen
Kulturpflanzen
berücksichtigt,
die
die
größte
Relevanz
für
die
nationalen
Aktionspläne
gemäß
Artikel
4
der
Richtlinie
2009/128/EG
haben.
The
selection
of
crops
shall
take
into
account
the
most
relevant
crops
for
the
national
action
plans
as
referred
to
in
Article
4
of
Directive
2009/128/EC.
DGT v2019
Gewährleistung
größtmöglicher
Vereinbarkeit
mit
bestehenden
Programmen
auf
regionaler
und
internationaler
Ebene
mit
dem
Ziel
einer
optimalen
Kohärenz
zwischen
diesen
Programmen
und
zur
Vermeidung
von
Doppelarbeit,
wobei
diejenigen
Überwachungsleitlinien
zugrunde
gelegt
werden,
die
für
die
betreffende
Meeresregion
oder
-unterregion
die
größte
Relevanz
besitzen.
Need
to
ensure,
as
far
as
possible,
compatibility
with
existing
programmes
developed
at
regional
and
international
level
with
a
view
to
fostering
consistency
between
these
programmes
and
avoiding
duplication
of
effort,
making
use
of
those
monitoring
guidelines
that
are
the
most
relevant
for
the
marine
region
or
subregion
concerned.
DGT v2019
Die
größte
Relevanz
im
Zusammenhang
mit
dem
NAP
(Eingliederung)
besitzen
die
großen
Anstrengungen
und
das
Engagement
der
verschiedenen
spanischen
Verwaltungen
und
Partner
zur
Sammlung
von
Informationen,
die
die
Vorlage
dieses
Plans
und
eine
breite
Darstellung
der
Problematik
der
Eingliederung
in
Spanien
möglich
gemacht
haben.
The
most
relevant
aspect
of
the
NAPincl
is
the
huge
effort
and
commitment
on
the
part
of
the
different
Spanish
authorities
and
partners
to
gather
information
in
order
to
present
this
Plan,
and
which
permitted
a
broad
overview
of
inclusion
issues
in
Spain.
TildeMODEL v2018
Der
wichtigste
Mehrwert
der
neuen
Website
ist
der
direkte
Zugang
zu
den
Stellen
der
bestehenden
Informationsquellen
und
Beratungsdienstleistungen,
die
für
im
Binnenmarkt
tätige
Unternehmen
die
größte
Relevanz
haben.
The
most
important
added
value
of
the
new
website
is
to
offer
direct
access
to
those
parts
of
existing
sources
of
information
and
advice
which
are
most
relevant
to
companies
operating
in
the
Single
Market.
TildeMODEL v2018
Während
eines
Workshops
wurde
diskutiert,
welche
Themen
zum
heutigen
Zeitpunkt
für
GF
die
größte
Relevanz
besitzen
und
welche
in
absehbarer
Zeit
an
Bedeutung
gewinnen
können.
In
this
session,
we
held
a
discussion
on
which
topics
carried
highest
relevance
for
GF
at
that
point
in
time
and
the
topics
set
to
gain
importance
in
the
foreseeable
future.
ParaCrawl v7.1
Die
Beschwerdeführerin
hat
die
Einwände
basierend
auf
den
noch
im
Einspruchsverfahren
genannten
Entgegenhaltungen
D2,
D3
und
D5
nicht
zurückgezogen,
hat
aber
in
der
mündlichen
Verhandlung
eingeräumt,
daß
D1
im
Vergleich
zu
den
anderen
Entgegenhaltungen
die
weitaus
größte
Relevanz
besitzen
dürfte
(vgl.
unter
VII).
The
appellants
did
not
withdraw
their
objections
based
on
documents
D2,
D3
and
D5
first
cited
during
the
opposition
proceedings,
but
did
concede
in
the
oral
proceedings
that
D1
was
likely
to
be
by
far
the
most
relevant
of
the
documents
(see
VII).
ParaCrawl v7.1
Die
größte
Relevanz
als
Treiber
der
Kaufentscheidung
hat
eine
schnelle
Lieferung
bereits
am
nächsten
Werktag
(wichtig
für
90
Prozent
der
Online-Shopper).
The
greatest
relevance
as
a
driver
of
purchasing
decisions
is
fast
delivery
on
the
very
next
working
day
(important
for
90%
of
online
shoppers).
ParaCrawl v7.1
Die
Fragen,
die
sich
mit
dem
Geist
und
dem
Atem
im
gegenwärtigen
Augenblick
beschäftigen,
haben
die
größte
Relevanz
für
euch,
weil
ihr
sie
beantworten
könnt,
indem
ihr
das
Hier
und
Jetzt
sehr
genau
betrachtet.
The
questions
dealing
with
the
mind
and
the
breath
in
the
present
moment:
Those
are
the
ones
that
are
relevant
because
you
can
answer
them
by
looking
right
here,
right
now.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
Situationen
vorstellbar,
in
denen
die
in
dem
Empfangsgerät
implementierte
Rechenkapazität
der
Recheneinheit
nicht
ausreichend
ist,
um
alle
empfangenen
Datenpakete
zu
verifizieren
und
es
daher
einer
gezielten
Auswahl
von
Nachrichten
bzw.
Datenpaketen
bedarf,
die
aller
Vorrausicht
nach
die
größte
Relevanz
für
das
eigene
Fahrzeug
haben.
Situations
are
conceivable
in
which
the
computing
capacity
of
the
computing
unit
implemented
in
the
receiving
device
is
not
sufficient
to
verify
all
received
data
packets
and
therefore
there
is
a
need
for
a
targeted
selection
of
messages
or
data
packets
which
in
all
probability
have
the
greatest
relevance
to
the
driver's
own
vehicle.
EuroPat v2
Dadurch
kann
die
Information
bei
mehreren
Verkehrsteilnehmern
nur
an
den
Verkehrsteilnehmer
übermittelt
werden,
welcher
bezüglich
einer
möglichen
Kollision
die
größte
Relevanz
hat.
Because
of
that,
in
the
case
of
several
traffic
participants,
information
is
able
to
be
transmitted
only
to
that
traffic
participant
who
has
the
greatest
relevance
with
respect
to
a
possible
collision.
EuroPat v2
Dadurch
kann
die
Art
der
zusätzlich
zu
sammelnden
Daten
in
der
Rechenvorrichtung
auf
solche
Daten
beschränkt
werden,
die
für
das
bewertete
Sicherheitsereignis
die
größte
Relevanz
haben.
This
means
that
it
is
possible
to
limit
the
type
of
the
data
to
be
additionally
collected
in
the
computation
apparatus
to
such
data
as
have
the
greatest
relevance
for
the
rated
security
event.
EuroPat v2
Die
Geometrie
B
erfasst
dann
diejenigen
Datenpakete,
die
besonders
nahe
zu
dem
Eigenfahrzeug
vorhanden
sind
und
daher
die
größte
Relevanz
aufweist.
The
geometry
B
then
detects
those
data
packets
which
are
particularly
close
to
the
driver's
own
vehicle
and
therefore
have
the
greatest
relevance.
EuroPat v2
Über
die
Jahre
haben
Sie
gemeinsam
eine
Vielzahl
an
Projekten
realisiert
–
gibt
es
eines,
das
für
Sie
die
größte
Relevanz
für
Occhio
besitzt?
You
have
worked
on
many
projects
over
the
years
–
is
there
one
that
for
you
has
the
greatest
relevance
for
Occhio?
CCAligned v1
Wir
empfehlen,
mit
der
aktuellsten
Erfahrung/dem
aktuellsten
Abschluss
zu
beginnen,
da
dies
die
größte
Relevanz
besitzt.
It
is
recommended
that
you
start
with
the
most
recent
experience,
since
this
usually
is
the
most
relevant
one.
ParaCrawl v7.1
Hierfür
sammeln
wir
in
speziellen
Stakeholder-Workshops
virulente
Themen,
klassifizieren
und
bewerten
diese
hinsichtlich
ihrer
Bedeutung
für
Verbraucherinnen
und
Verbraucher
und
identifizieren
so
die
Handlungsfelder,
die
für
Stakeholder
und
das
jeweilige
Unternehmen
die
größte
Relevanz
haben
sollten.
For
this
purpose,
we
identify
relevant
issues
in
special
stakeholder
workshops,
classify
and
evaluate
these
in
terms
of
their
importance
for
consumers
and
thus
identify
the
fields
of
action
that
should
have
the
greatest
relevance
for
stakeholders
and
the
company.
ParaCrawl v7.1
Von
der
ungarischen
Perspektive
aus
bekommen
ihre
darauf
folgenden
Budapester
Jahre
wegen
Attila
József
die
größte
Relevanz
auf
ihrer
Lebensbahn.
From
the
Hungarian
perspective,
her
following
Budapester
years,
because
of
Attila
József,
have
the
biggest
relevance
on
her
life
course.
ParaCrawl v7.1
Man
bekommt
einen
guten
Überblick
über
die
vielfältigen
Möglichkeiten,
die
man
als
Programmierer
unter
Linux
hat
und
kann
dann
entscheiden,
welches
Thema
mehr
Zeit
verdient,
welches
die
größte
Relevanz
für
einen
hat,
so
daß
es
ein
weiteres
Studieren
verdient,
damit
man
darin
ein
echter
Experte
wird.
You
get
a
good
overview
of
the
many
possibilities
you
have
as
a
programmer
under
Linux
and
can
then
decide
for
yourself
which
topic
is
worth
more
time,
which
has
the
most
relevance
for
you
to
deserve
further
studying
for
becoming
a
true
expert.
ParaCrawl v7.1
In
der
mündlichen
Verhandlung
hat
die
Beschwerdeführerin
sich
darauf
beschränkt,
Erläuterungen
lediglich
zur
D1
(mit
Anhang
J
-
"Monitor-Listing")
abzugeben,
weil
D1
im
Vergleich
zu
den
anderen
Entgegenhaltungen
die
weitaus
größte
Relevanz
im
vorliegenden
Zusammenhang
besitzen
dürfte.
In
the
oral
proceedings
the
appellants
confined
themselves
to
explaining
only
D1
(with
Appendix
J
-
"monitor
listing")
since
it
was
likely
to
be
by
far
the
most
relevant
of
the
citations
in
the
present
context.
ParaCrawl v7.1
Nutzen
Sie
das
Echtzeit-Targeting,
um
Kunden
die
Produkte
und
Angebote
zu
präsentieren,
die
für
sie
die
größte
Relevanz
haben,
und
um
Suchabfragen
und
Navigation
zu
personalisieren.
Use
realtime
targeting
to
show
customers
the
products
and
offers
most
relevant
to
them
and
to
personalize
search
and
navigation
ParaCrawl v7.1
Die
Entwicklung
von
Indikatoren
steht
noch
an
Ihrem
Anfang
und
Forscher
sollten
sich
auf
Indikatoren
konzentrieren,
die
im
Politikbetrieb
die
größte
Relevanz
erzielen
können.
Indicator
development
for
light
pollution
is
still
in
early
stages
and
researchers
working
in
the
field
have
to
focus
on
the
most
politically
relevant
impacts.
ParaCrawl v7.1
Jürgen
Brücker
zeigt
sich
überaus
erfreut
über
die
sehr
positive
Entwicklung:
Das
Thema
habe
größte
Relevanz
für
Liechtenstein
und
die
angrenzenden
süddeutschen,
österreichischen
und
Schweizer
Bundesländer
und
Kantone.
Jürgen
Brücker
is
delighted
with
the
very
positive
development,
and
believes
that
the
topic
is
of
enormous
relevance
to
Liechtenstein
and
the
neighbouring
South
German,
Austrian
and
Swiss
federal
states
and
cantons.
ParaCrawl v7.1
Arzneimittelwechselwirkungen
mit
der
größten
klinischen
Relevanz
sind
zuoberst
aufgeführt.
Drug
interactions
that
have
the
most
clinical
relevance
are
listed
first.
ELRC_2682 v1
Es
gilt
als
das
Museum
mit
der
größten
Relevanz
im
Süden
von
Florida.
It's
considered
as
the
history
museum
with
the
most
relevance
in
the
south
of
Florida.
ParaCrawl v7.1
Wegen
der
einfachen
Darstellbarkeit
und
größten
Relevanz
werden
im
Folgenden
vor
allem
Stabkerne
betrachtet.
For
reasons
of
simple
illustration
and
greatest
relevance,
rod
cores
are
considered
above
all
in
the
following.
EuroPat v2
Aus
dieser
Perspektive
ist
das,
was
ich
hier
sage,
von
größter
Relevanz.
From
that
perspective,
what
I
am
saying
here
is
of
deep
relevance.
Europarl v8
Diese
Ausnahme
ist
von
größter
Relevanz
für
das
Urheberrecht,
da
für
Privatkopien
von
Ton-
und
audiovisuellem
Material
in
der
Regel
Gebühren
erhoben
werden.
This
is
the
exception
with
most
relevance
for
copyright,
because
usually,
rights
are
levied
with
regard
to
reproduction
for
private
use
of
sound
and
audio-visual
material.
Europarl v8
Angesichts
der
unterschiedlichen
Auffassungen
der
Beteiligten
sollte
den
Webseiten
Vorrang
eingeräumt
werden,
die
für
die
Benutzergruppen
von
größter
Relevanz
sind.
Since
the
field
is
making
different
noises,
it
would
be
useful
to
grant
priority
to
websites
with
most
relevance
for
user
groups.
Europarl v8
Er
war
seiner
Zeit
voraus
–
bereits
zu
seiner
Zeit
–
und
ist
auch
heute
noch
von
größter
Relevanz.
He
was
before
his
time,
during
his
time,
and
is
still
most
relevant
at
this
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Komponente
der
Haustechnik
mit
der
größten
Relevanz
in
Bezug
auf
die
Verringerung
des
Energieeinsatzes
mit
Hilfe
von
Informationstechnologie
ist
die
Heizanlage
bzw.
die
zu
ihr
gehörenden
Komponenten.
The
component
of
highest
relevance
in
view
of
the
reduction
of
the
energy
demand
using
information
technologies
is
the
heating
system.
ParaCrawl v7.1